Translation of "Wurden beauftragt" in English

Wir wurden also beauftragt, eine Klappbrücke zu entwerfen.
And so we were commissioned to design a bridge that would open.
TED2013 v1.1

Wir wurden beauftragt, dieses abgebrannte Gebäude zu ersetzen.
We were hired to replace this building, which burned down.
TED2020 v1

Die Generalsekretäre wurden beauftragt, die Durchführung dieser Bewertung vorzubereiten.
The secretaries-general were given the task of implementing this.
TildeMODEL v2018

Die Laboratorien wurden beauftragt, jede der Proben 1- oder 2-mal zu untersuchen.
The laboratories were instructed to analyse each of the samples once or in duplicate.
DGT v2019

Wir wurden beauftragt, geheime Dokumente zu zerstören.
Sir, we're tasked with sensitive document destruction.
OpenSubtitles v2018

Wurden Sie beauftragt, Agent Gaads Stifte zu warten?
Were you charged with maintaining Agent Gaad's pens?
OpenSubtitles v2018

Wir wurden beauftragt, ihn in ein CDC-Labor in Kalifornien zu bringen.
We've been tasked with getting him to a CDC lab in California.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, es wurden zwei Agenturen beauftragt.
The problem is that there's been double-dipping.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden beauftragt, terroristische Drohungen zu untersuchen.
We were assigned to investigate terrorist threats.
OpenSubtitles v2018

Nachdem die Kuppel kam, wurden wir beauftragt, Strahlungsmessungen vorzunehmen.
After the dome came down, we were hired to monitor radiation levels.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden beauftragt, glaube ich.
We were hired, I think. I mean, I'm kind of new.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden also beauftragt, mich...
So you were hired to...
OpenSubtitles v2018

Meinst du, die Schläger wurden beauftragt, eure Mutter umzubringen?
You think that these thugs were hired to kill Evelyn, is that it?
OpenSubtitles v2018

Aratius, Arimuth, Leonianus und Rhecithangus wurden beauftragt, sie aufzuhalten.
Aratius, Arimuth, Leonianus and Rhecithangus were tasked with stopping them.
Wikipedia v1.0

Marinekräfte unter Konteradmiral Charles McMorris wurden beauftragt, die japanischen Versorgungskonvois zu unterbrechen.
A cruiser and destroyer force under Rear Admiral Charles "Soc" McMorris was assigned to eliminate the Japanese supply convoys.
WikiMatrix v1

Marx und Engels wurden beauftragt, das Manifest der Kommunistischen Partei auszuarbeiten.
Both Marx and Engels attended, and they were assigned the task of composing a manifesto for the organisation.
WikiMatrix v1

Mit dem Verkauf von etwa 80 Großunternehmen wurden private Beraterfirmen beauftragt.
The sales of some 80 large companies have been contracted out to private consultants.
EUbookshop v2

Mit der Ver­äußerung von zwei weiteren staatseigenen Banken wurden internationale Beratungsfirmen beauftragt.
International consultants have been appointed for the sale of two other state-owned banks.
EUbookshop v2

Sie wurden beauftragt, den vermissten Penner zu finden.
Jay, I don't need... You are the point man on the motherfucker who's missing.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden beauftragt, einen Job zu erledigen.
You've been hired to do a job.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden von Antiglio beauftragt ihren neuen Unternehmensfilm zu produzieren!
We were charged to produce the new company movie of Antiglio!
CCAligned v1

Eine spannende Aufgabe mit der wir im März 2016 von TPA beauftragt wurden.
With this exciting task we were assigned in March 2016 by TPA.
CCAligned v1

Einige brutale Gefangene wurden beauftragt, Liu Dan zu foltern.
Several brutal prisoners were ordered to torture Liu Dan.
ParaCrawl v7.1

Acht Personen wurden beauftragt, sein Zuhause Tag und Nacht zu bewachen.
Eight people were assigned to guard his house day and night.
ParaCrawl v7.1

Die Sitzung profiliruyuschim Agenturen wurden beauftragt, Vorschläge zur Lösung dieser Probleme.
The meeting profiliruyuschim agencies have been instructed to make proposals to address these problems.
ParaCrawl v7.1