Translation of "Wurden angerufen" in English
Lautes,
lästiges
Gekreische,
weshalb
wir
angerufen
wurden.
Loud,
annoying
screaming,
which
is
why
we
got
called.
OpenSubtitles v2018
Diverse
Geister
wurden
um
Hilfe
angerufen.
The
most
diverse
deities
have
been
enlisted
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
`
Dasyus'
angerufen.
They
were
called
'Dasyus'.
ParaCrawl v7.1
Die
Predigten
wurden
später
von
seinen
Hauptschülern
kodifiziert,
die
Ganadharas
angerufen
wurden.
The
sermons
were
later
on
codified
by
his
chief
disciples
called
Ganadharas.
ParaCrawl v7.1
Die
Höchstgerichte
wurden
angerufen,
um
über
Forderungen
nach
einer
Neuauszählung
der
Stimmen
zu
entscheiden.
The
nation’s
highest
courts
were
compelled
to
rule
on
demands
for
a
ballot
recount.
News-Commentary v14
Sie
wurden
von
uns
angerufen?
Did
we
call
you?
CCAligned v1
Wenn
sie
von
Arbeitern
angerufen
wurden,
waren
die
Terminkalender
der
Funktionäre
immer
ausgebucht.
When
workers
called,
the
officials
diaries
were
always
full.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
gemerkt
werden,
dass
römische
Bishops
nicht
Päpste
angerufen
wurden,
die
früh.
It
should
be
noted
that
Roman
bishops
were
not
called
Popes
that
early.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Grubenarbeitskräfte
schlugen,
wurden
Truppen
angerufen,
um
den
Schlag
zu
brechen.
When
the
mine
workers
struck,
troops
were
called
to
break
the
strike.
ParaCrawl v7.1
Die
Kundendaten
kursierten
inzwischen
im
In-
und
Ausland,
sodass
die
Kunden
von
Kabel
Deutschland
immer
wieder
von
Werbern
angerufen
wurden.
This
turned
out
to
be
a
significant
obstacle
since
Kabel
Deutschland
now
has
to
make
single
contracts
with
hundreds
of
small
cable
operators.
Wikipedia v1.0
Zum
Vergleich:
Kunden,
die
bedankt
und
über
einen
Ausverkauf
informiert
wurden,
zeigten
nur
eine
30prozentige
Erhöhung
ihrer
Käufe,
und
Kunden,
die
gar
nicht
angerufen
wurden,
zeigten
gar
keine
Erhöhung.
In
comparison,
customers
who
were
called
and
told
about
a
sale
showed
only
a
30%
increase
in
purchases,
and
customers
who
were
not
called
at
all
did
not
show
an
increase.
Wikipedia v1.0
Für
haram
erklärte
ER
euch
doch
nur
das
Verendete,
das
(vergossene)
Blut,
das
Schweinefleisch
und
das,
worauf
(bei
der
Schächtung)
andere
als
ALLAH
angerufen
wurden.
He
hath
only
forbidden
unto
you
the
carcass
and
blood
and
the
flesh
of
swine,
and
that
over
which
is
invoked
the
name
of
other
than
Allah.
Tanzil v1
Die
Gerichte
des
Mitgliedstaats,
dessen
Recht
der
Erblasser
gewählt
hat,
erklären
sich
spätestens
acht
Wochen,
nachdem
sie
gemäß
Absatz
2
angerufen
wurden,
für
zuständig.
The
courts
of
the
Member
State
whose
law
has
been
chosen
shall
declare
themselves
competent
within
a
maximum
period
of
eight
weeks
from
the
date
on
which
they
were
seised
in
accordance
with
paragraph
2.
TildeMODEL v2018