Translation of "Wurden erweitert" in English

Die OSZE beruht auf bestimmten Prinzipien, die in Istanbul noch erweitert wurden.
The OSCE is based on certain principles that were expanded on in Istanbul.
Europarl v8

Ich kann letztere nur so interpretieren, dass unsere Rechte erweitert wurden.
I cannot interpret the latter any other way than that our rights have expanded.
Europarl v8

Die Befugnisse des Europäischen Parlaments wurden kürzlich erweitert.
The powers of the European Parliament have recently been increased.
Europarl v8

Die Märkte wurden erweitert, die Rechte jedoch nicht.
The market was increased but people's rights were not.
Europarl v8

Wir haben bestimmte Befugnisse, die zudem erweitert wurden.
We have certain powers. They have been extended.
Europarl v8

Die Vorstellgruppen Nord und Süd und die mechanischen Behandlungsanlagen wurden erweitert.
The northern and southern carriage sidings and the maintenance facilities were extended.
Wikipedia v1.0

November 2012 auf eine volle erste Staffel mit 22 Episoden erweitert wurden.
On November 9, 2012, a full season was ordered.
Wikipedia v1.0

Die aus dem Umgang mit der drahtlosen Telegrafie gewonnenen Erkenntnisse wurden erweitert.
With these improvements the system was capable of transmitting signals up to and over hills.
Wikipedia v1.0

Der Güterbahnhof und die Freiladegleise wurden erweitert.
The freight yard and the loading tracks were extended.
Wikipedia v1.0

Die Lawinenschutzbauten an der gesamten Strecke wurden ebenso kontinuierlich erweitert.
The avalanche shelters along the whole line were similarly continuously extended.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1884 und 1894 wurden die Bahnanlage erweitert und das Empfangsgebäude ausgebaut.
The station's system of tracks and the station building were extended between 1884 and 1894.
Wikipedia v1.0

Die Bereiche einer Zusammenarbeit zwischen den beiden Regionen wurden erweitert und vertieft.
The areas of cooperation between the two regions have become broader and deeper.
TildeMODEL v2018

Die Zugeständnisse der Gemeinschaft wurden 1996 erweitert.
Community concessions were improved in 1996.
TildeMODEL v2018

Die sozialpolitischen Befugnisse der EU wurden kontinuierlich erweitert und umfassend zur Wirkung gebracht.
The EU competences in social policy have steadily increased, and use been made of them.
TildeMODEL v2018

Die Zuständigkeiten der nationalen Behörden wurden erheblich erweitert.
It has increased substantially responsibilities given to national authorities
TildeMODEL v2018

Im Rahmen mehrerer Regierungskonferenzen, einschließlich Amsterdam, wurden unsere Zuständigkeiten erweitert.
Successive IGCs, including Amsterdam, have extended our competences.
TildeMODEL v2018

Die Produktionsstätten in Nottingham wurden erweitert.
The Nottingham factory was expanded, and production continued there until 1966.
Wikipedia v1.0

Die Bahnanlagen wurden erweitert und viele Unternehmen angeschlossen.
The railway facilities were extended and sidings were built to many undertakings.
Wikipedia v1.0

Die Anlagen des nunmehr dem öffentlichen Verkehr dienenden Bahnhofs Schönefeld wurden etwas erweitert.
The facilities of Schoenefeld station, now serviced by ordinary public transport services, were extended slightly.
WikiMatrix v1

Die zur Mühle gehörenden Ländereien wurden erweitert und der Viehbestand aufgestockt.
Lands were rented out and the raising of cattle grew in importance.
WikiMatrix v1

Sämtliche Arten von Transport und Verkehrsnetzen wurden verbessert oder erweitert.
All types of transportation networks have been upgraded or extended.
EUbookshop v2

Infolgedessen wurden beide Programme erweitert und verbessert.
As a result of this, both programmes have been extended and improved.
EUbookshop v2

Die psychologischen Aspekte der Studie wurden so erweitert.,
Thus, the physchological aspects of the study were to be broadened.
EUbookshop v2

Sowohl der Erhebungsbereich als auch die Zahl der erfassten Sektoren wurden beträchtlich erweitert.
Both the scope and the sectors covered by the surveys have expanded considerably.
EUbookshop v2