Translation of "Erweitert" in English
Darüber
hinaus
wurde
der
Geltungsbereich
der
überarbeiteten
Verordnung
zur
Vergabe
des
Umweltzeichens
erweitert.
The
scope
of
the
revised
Ecolabel
regulation
has
also
been
extended.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
dass
bestehende
Instrumente
weiterentwickelt
und
erweitert
werden
müssen.
This
means
that
existing
mechanisms
will
have
to
be
evolved
and
widened.
Europarl v8
Zunächst
muss
der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
sicherlich
geklärt
und
sogar
erweitert
werden.
Firstly,
the
scope
of
the
directive
must
certainly
be
clarified
and
even
extended.
Europarl v8
Man
sagt:
"Reisen
erweitert
den
Horizont."
Popular
common
sense
says
that
'travel
broadens
the
mind'.
Europarl v8
Der
Arbeitsmarkt
für
Frauen
muß
erweitert
und
flexibler
gestaltet
werden.
The
labour
market
for
women
must
be
broadened
and
made
more
flexible.
Europarl v8
Drittens
soll
die
organisatorische
Unabhängigkeit
von
UCLAF
erweitert
werden.
Thirdly,
the
organizational
independence
of
UCLAF
will
be
enhanced.
Europarl v8
Das
Niveau
der
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
wird
erweitert
und
gefestigt.
Levels
of
knowledge
and
skills
will
be
broadened
and
strengthened.
Europarl v8
Dies
unterstreicht
und
erweitert
unsere
konstruktive
Politik
des
Alleingangs.
It
constitutes
and
expands
our
policy
of
constructive
unilateralism.
Europarl v8
So
haben
wir
eigentlich
die
gesamte
Herangehensweise
erweitert.
In
this
way
we
were
widening
the
whole
approach,
as
it
were.
Europarl v8
Erstens
wird
die
gemeinsame
Länderauswahlliste
um
Bangladesh
und
Pakistan
erweitert.
Firstly,
the
common
short
list
of
countries
is
extended
to
include
Bangladesh
and
Pakistan.
Europarl v8
Das
geografische
Gebiet
dieser
Bezeichnung
soll
um
die
folgenden
Gemeinden
erweitert
werden:
The
geographical
area
covered
by
this
designation
is
to
be
extended
to
include
the
following
municipalities:
DGT v2019
Der
Eintrag
sollte
auf
Milch
für
Schafe
erweitert
werden.
The
entry
should
be
extended
to
milk
for
ovine
species.
DGT v2019
Der
Eintrag
sollte
auf
Schafe
erweitert
werden.
The
entry
should
be
extended
to
cover
ovine
species.
DGT v2019
Die
EU
erweitert
sich
und
wird
stärker.
The
EU
is
expanding
and
is
increasing
in
strength.
Europarl v8
Die
Sprachkompetenzen
der
Bürger
eines
vereinten
Europa
sollten
beständig
erweitert
werden.
The
language
competences
of
the
citizens
of
a
united
Europe
should
constantly
be
extended.
Europarl v8
Diese
Option
wurde
nun
auf
alle
Mitgliedstaaten
erweitert.
That
option
is
now
extended
to
all
Member
States.
Europarl v8
Der
Rahmen
dieser
Richtlinie
muss
jedoch
noch
erweitert
werden.
The
scope
of
this
directive
must,
moreover,
be
extended.
Europarl v8
Geschlechtergleichheit
und
die
Sicht
auf
Gleichstellung
würden
erweitert
werden.
Gender
equality
and
the
gender
equality
perspective
would
be
enhanced.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
er
bei
der
Überarbeitung
des
Vertrages
erweitert.
Hopefully
it
is
going
to
be
expanded
upon
in
the
revision
of
the
Treaty.
Europarl v8
Die
positiven
Aktionen
zugunsten
der
Frauen
müssen
beibehalten
und
erweitert
werden.
Positive
action
for
women
must
be
maintained
and
broadened.
Europarl v8