Translation of "Erweiterte rolle" in English

China begrüßt diese erweiterte Rolle der EU in Sicherheitsfragen.
China welcomes this expanded security role for the EU.
News-Commentary v14

Hawks kürzte die Szenen mit Ko-Star Dolores Moran und erweiterte stattdessen Bacalls Rolle.
Hawks reduced the scenes of co-star Dolores Moran... and beefed up Bacall's role instead.
OpenSubtitles v2018

Zum gleichen Zeitpunkt soll Hamid Akhavan seine erweiterte Rolle als COO einnehmen.
As of the same date, Hamid Akhavan will take on his additional role of COO.
ParaCrawl v7.1

Plakatwerbung wird doppelt erlebbar und nimmt im Mediamix eine erweiterte Rolle ein.
Poster advertising becomes twice the experience and takes on an expanded role in the media mix.
ParaCrawl v7.1

Was wir jedoch nicht unterstützen, ist die erweiterte Rolle der Politik auf EU-Ebene im Sport.
However, we do not support the enhanced role of EU-level policy in sport.
Europarl v8

Biotechnologie hat eine erweiterte Rolle bei der Verhütung, Entdeckung und Beseitigung von Umweltschäden.
Biotechnology has an expanded role in the prevention, detection and remediation of environmental damage.
EUbookshop v2

Diese Stellungnahme betrifft vor allem die erweiterte Rolle des Ausschusses bei der Durchführung des Binnenmarktes.
The opinion mainly argues in favour of an expanded role for the Committee in the implementation of the internal market.
EUbookshop v2

Außerdem erweiterte er die Rolle des Tres, so dass es jetzt auch als Solo-Instrument erschien.
He also expanded the role of the tres as a solo instrument.
WikiMatrix v1

Wir hören, die erweiterte Rolle im allgemeinen nicht zurück zu dem Speicher verändert .
We listen, the expanded roll in general has not changed back to the store .
ParaCrawl v7.1

Wir sind der Ansicht, daß der Vorschlag im Bericht Campoy Zueco über eine erweiterte Rolle für die Kommission und den EG-Gerichtshof im Verhältnis zu den Mitgliedsländern nicht viel weiterhelfen wird.
Our position is that the proposals of the Campoy Zueco report on an increased role for the Commission and the EC Court of Justice with respect to the Member States are unlikely to help all that much.
Europarl v8

Daran wird bereits gearbeitet, einschließlich Prüfungsbefugnissen für Eurostat, und der Ausschuss brennt darauf, seine erweiterte Rolle wahrzunehmen, um zu helfen.
Work on this has started, including audit powers for Eurostat, and the committee is impatient to assert its enhanced role to help.
Europarl v8

Die Kommission unterstützt eine erweiterte Rolle der Institutionen und des Nichtregierungssektors bei der Bekämpfung von Diskriminierung, die nicht mit der ethnischen Herkunft oder dem Geschlecht im Zusammenhang steht.
The Commission supports an expansion of the role of the institutions and the role of the non-governmental sector in such a way that would cover discrimination on grounds other than ethnic origin and gender.
Europarl v8

Eine erweiterte Rolle der Vereinten Nationen beim Aufbau von Institutionen, beim Wiederaufbau sowie auf dem Gebiet der Menschenrechte und auf anderen Gebieten wird jedoch davon abhängen, ob das allgemeine Sicherheitsumfeld eine größere Präsenz in Irak zulässt.
An expanded role of the United Nations in institution-building, reconstruction, human rights and other areas, however, will depend on whether the overall security environment will allow for a larger presence in Iraq.
MultiUN v1

Aber die Wirtschaftspolitik des New Deal erweiterte die Rolle des Staates in einer oft chaotischen und unvorhersehbaren Weise und spielte damit möglicherweise auch eine Rolle bei der zumindest vorübergehenden Verhinderung von Produktivitätswachstum.
But New Deal economic policies, by expanding the role of the state in an often chaotic and unpredictable fashion, probably also played a role in at least temporarily impeding productivity growth.
News-Commentary v14

Da die Agentur in einer erweiterten Europäischen Union eine erweiterte Rolle wahrnimmt, die ein wachsendes Interesse der Zulassungsbehörden von Drittländern an der Tätigkeit der EMEA nach sich zieht, ist davon auszugehen, dass der Umfang der internationalen Aktivitäten der Agentur weiter zunimmt.
The level of international activity is expected to continue to increase, taking into account the Agency's reinforced role in an enlarged European Union, resulting in an increasing interest in the Agency's work from non-EU regulatory authorities
ELRC_2682 v1

Vor allem in den Entwicklungsländern ist die G-20-Geschichte überaus präsent, da die internationale Anerkennung, die die Entwicklungsländer durch die erweiterte Rolle der G-20 erfahren haben, größte psychologische Resonanz findet.
The G-20 story is particularly salient in the developing world, for the international recognition that the G-20’s expanded role has given to developing countries is highly resonant psychologically.
News-Commentary v14

Außerdem wird die erweiterte Rolle der Agentur bei der Überwachung der Ausbildungsstätten für Seeleute in Drittstaaten zusätzliche Ausgaben für damit zusammenhängende Maßnahmen, insbesondere Dienstreisen und Sitzungen, mit sich bringen.
Furthermore the enhanced role of the Agency in the control of third country Training Institutions for seafarers will involve additional expenditure for associated activities, particularly mission expenses and meetings.
TildeMODEL v2018

Es sind bestimmte organisatorische Schritte notwendig, um die Agentur auf ihre erweiterte Rolle im Rahmen dieser Richtlinie vorzubereiten.
Certain organisational steps are necessary in order to prepare the Agency for its enhanced role under this Directive.
DGT v2019

In diesem Zeitraum sollte die Kommission die Fortschritte der Agentur bei der Vorbereitung auf ihre erweiterte Rolle überprüfen.
During that period, the Commission should review the progress made by the Agency in preparing for its enhanced role.
DGT v2019

Erstens besteht die Gefahr, dass die erweiterte Rolle der Kommission in die Rolle der einzelnen Mitgliedstaaten eingreift.
Firstly, there is a risk that the expanded role of the Commission will interfere with the role of individual Member States.
TildeMODEL v2018

Dies ist die Aufgabe der von den einzelnen Mitgliedstaaten benannten zuständigen Behörden, deren erweiterte Rolle in Artikel 7 eingehend dargelegt wird.
Such work is carried out by the competent authorities, appointed by each Member State, whose enlarged role is detailed in Article 7.
TildeMODEL v2018

Die Agentur müsste über ausreichende finanzielle und rechtliche Mittel verfügen, damit gewährleistet ist, dass sie ihre erweiterte Rolle, auch hinsichtlich der Krisenprävention und des Krisenmanagements, tatsächlich wahrnehmen kann.
Sufficient financial resources and legal means would have to be provided to the Agency, to ensure that it can performs effectively in its enhanced role, including as regards crisis prevention and management.
TildeMODEL v2018

Die erweiterte Rolle der lokalen Entwicklung im GFK gegenüber dem vorhergehenden GFK spiegelt die Notwendigkeit wider, die Kräfte der Bürger und Gemeinden im ganzen Land zu mobilisieren, da man erkannt hat, welch großes Entwicklungspotential hierdurch erschlossen werden kann.
The expanded role of local development in the CSF as compared with the previous CSF reflects the need to mobilise the energies of individuals and communities throughout the country and a recognition of the potential for development which can be released by doing so.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss wird eine erweiterte Rolle wahrnehmen und neben der Qualität von Folgenabschätzungen im Zusammenhang mit neuen Vorschlägen auch die Qualität von Eignungsprüfungen und Bewertungen geltenden EU-Rechts prüfen.
The board will have an expanded role in checking the quality of impact assessments of new proposals as well as fitness checks and evaluations of existing legislation.
TildeMODEL v2018

Meine beruflichen Erfahrungen im Groß- und Außenhandel empfehlen mir dringend, mich für eine erweiterte Rolle des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses in diesem Zusammenhang einzusetzen.
My professional experience in wholesale and foreign trade strongly urge me to advocate a broader role for the Economic and Social Committee in this area.
TildeMODEL v2018

Supercomputing-Zentren, die ihre Länder als PRACE-Hauptpartner vertreten, sollten die Rechtspersönlichkeit von PRACE stärken und auf eine Weise organisieren, dass sie in der Lage ist, diese erweiterte Rolle zu übernehmen.
Supercomputing centres, which represent their countries as the main PRACE partners, should strengthen and organise the PRACE legal entity in such a way that it is able to take on this expanded role.
TildeMODEL v2018

Das amerikanische Zögern früherer Jahre hat einem Konsens über eine erweiterte Rolle der Europäer Platz gemacht, und nun ist der Weg frei für die Anerkennung einer Zuständigkeit der Europäer in Verteidigungsfragen, die eigenständig aber nicht vom Ganzen losgelöst funktioniert.
The US hesitations of earlier years have been replaced by a consensus over a larger role for Europe and opened up the way for the recognition of a separable, but not separate, European Defence responsibility.
TildeMODEL v2018

Die wichtigste Veränderung, die das Vorgehen der Kommission bei Verstoß verfahren in den letzten Jahren erfahren hat, betrifft die erweiterte Rolle des Anhörungsbeauftragten.
In recent years the most significant change in the Commission's approach to infringement proceedings has been the enhanced role accorded to the Hearing Officer.
EUbookshop v2