Translation of "Rolle in" in English
Wir
begrüßen
die
aktive
Rolle
der
Kommission
in
diesem
Bereich.
We
welcome
the
active
role
of
the
Commission
in
this
domain.
Europarl v8
Taiwan
könnte
problemlos
seine
Rolle
als
Beobachter
in
der
Weltgesundheitsorganisation
einnehmen.
Taiwan
could
easily
play
its
part
in
the
World
Health
Organization
as
an
observer.
Europarl v8
Wir
alle
kennen
die
Rolle
Frankreichs
in
Afrika.
We
are
all
aware
of
France's
role
in
Africa.
Europarl v8
Wir
sehen
keinen
Anlaß,
die
Rolle
der
Kommission
in
diesem
Zusammenhang
aufzuwerten.
We
see
no
reason
to
reinforce
the
Commission?s
role
in
this
context.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
eine
Rolle
in
diesem
Prozeß
spielen.
The
European
Parliament
will
have
a
role
to
play
in
this
procedure.
Europarl v8
Es
spielt
keine
Rolle,
in
welchem
Land
Sie
diese
Frage
stellen.
It
does
not
matter
in
which
country
you
ask
the
question.
Europarl v8
Die
Zeitungen
spielen
eine
große
Rolle
in
Europa.
Newspapers
play
an
important
role
in
Europe.
Europarl v8
Darüber
hinaus
spielt
die
EU
eine
wichtige
Rolle
in
unseren
östlichen
Nachbarstaaten.
The
EU
also
plays
a
major
role
in
our
eastern
neighbourhood.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
Parlament
wird
eine
aktive
Rolle
in
dieser
Strategie
spielen.
I
hope
that
Parliament
will
take
an
active
role
in
this
strategy.
Europarl v8
Die
Rolle
des
Gerichtshofs
in
dieser
Angelegenheit
ist
von
zentraler
Bedeutung.
The
role
of
the
Court
in
this
matter
is
crucial.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Kommission
muss
ihre
eigene
Rolle
in
dieser
Krise
prüfen.
I
think
the
Commission
needs
to
examine
its
own
role
in
this
crisis.
Europarl v8
Auch
die
Rolle
der
Frauen
in
ländlichen
Räumen
verändert
sich.
The
role
of
women
in
rural
areas
is
also
changing.
Europarl v8
Ganz
allgemein
wurde
die
Stärkung
der
Rolle
der
EU
in
multilateralen
Rahmen
genehmigt.
As
a
general
principle,
the
strengthening
of
the
EU's
role
in
multilateral
frameworks
has
been
approved.
Europarl v8
Die
Ratingagenturen
spielen
zweifellos
eine
wichtige
Rolle
in
der
Marktwirtschaft
der
Gegenwart.
The
role
played
by
the
credit
rating
agencies
(CRAs)
is
undoubtedly
important
for
the
current
market
economy.
Europarl v8
Der
Bericht
konzentriert
sich
auf
Städte
und
ihre
Rolle
in
der
Kohäsionspolitik.
The
report
focuses
on
cities
and
their
role
in
cohesion
policy.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Rolle
des
Parlaments
in
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
stärken.
We
have
to
improve
Parliament's
role
in
a
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Hoffentlich
führt
diese
Rolle
in
absehbarer
Zeit
zu
Resultaten.
I
hope
that
role
will
bear
fruit
within
the
foreseeable
future.
Europarl v8
Pflanzenschutzmittel
spielen
eine
wichtige
Rolle
in
Landwirtschaft,
Weinbau,
Forstwirtschaft
und
Gartenbau.
Plant
protection
products
play
an
important
role
in
agriculture,
horticulture,
forestry
and
gardening.
Europarl v8
Die
Atomenergie
wird
zukünftig
eine
bedeutende
Rolle
in
der
Energieversorgung
unserer
Gesellschaften
einnehmen.
Nuclear
energy
will
have
a
vital
role
to
play
in
the
future
of
energy
in
our
societies.
Europarl v8
So
kommt
Europa
zu
seiner
Rolle
in
der
Welt.
That
is
what
will
make
the
European
Union
count
in
the
world.
Europarl v8
Zweitens
spielt
die
Europäische
Investitionsbank
eine
wichtige
Rolle
in
der
Entwicklungspolitik
der
EU.
Secondly,
the
European
Investment
Bank
has
an
important
role
in
the
EU's
development
policy.
Europarl v8
Junge
Menschen
müssen
eine
aktive
Rolle
in
der
Wirtschaft
übernehmen.
We
need
young
people
to
take
an
active
part
in
the
economy.
Europarl v8
Die
Wälder
Europas
spielen
auch
eine
wichtige
Rolle
in
bezug
auf
den
Treibhauseffekt.
The
forests
of
Europe
also
have
an
important
role
to
play
in
terms
of
the
greenhouse
effect.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
weist
den
Gewerkschaften
eine
außerordentlich
wichtige
Rolle
in
den
Unternehmen
zu.
The
rapporteur
assigns
trade
unions
a
leading
role
in
the
life
of
firms.
Europarl v8
Daher
kommt
dem
Europäischen
Parlament
eine
entscheidende
Rolle
in
dieser
Sache
zu.
The
European
Parliament
thus
has
a
vital
role
to
play
here.
Europarl v8
Heute
steht
die
auch
Rolle
des
Parlaments
in
Frage.
What
is
at
stake
today
is
the
role
of
Parliament.
Europarl v8
Eine
eigenständige
Rolle
Europas
in
der
Sicherheitspolitik
ist
erwünscht
und
notwendig.
It
is
both
desirable
and
necessary
that
Europe
should
play
an
independent
security
policy
role.
Europarl v8
Europa
muß
seine
Rolle
in
diesem
erfolgreichen
internationalen
Unterfangen
spielen.
Europe
must
play
its
part
in
this
successful
international
approach.
Europarl v8
All
dies
spielt
natürlich
eine
wichtige
Rolle
in
einer
beschäftigungsorientierten
Politik.
All
of
this
naturally
plays
an
important
role
in
employment
policy.
Europarl v8