Übersetzung für "Erweiterte rolle" in Englisch
China
begrüßt
diese
erweiterte
Rolle
der
EU
in
Sicherheitsfragen.
China
welcomes
this
expanded
security
role
for
the
EU.
News-Commentary v14
Hawks
kürzte
die
Szenen
mit
Ko-Star
Dolores
Moran
und
erweiterte
stattdessen
Bacalls
Rolle.
Hawks
reduced
the
scenes
of
co-star
Dolores
Moran...
and
beefed
up
Bacall's
role
instead.
OpenSubtitles v2018
Zum
gleichen
Zeitpunkt
soll
Hamid
Akhavan
seine
erweiterte
Rolle
als
COO
einnehmen.
As
of
the
same
date,
Hamid
Akhavan
will
take
on
his
additional
role
of
COO.
ParaCrawl v7.1
Plakatwerbung
wird
doppelt
erlebbar
und
nimmt
im
Mediamix
eine
erweiterte
Rolle
ein.
Poster
advertising
becomes
twice
the
experience
and
takes
on
an
expanded
role
in
the
media
mix.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
jedoch
nicht
unterstützen,
ist
die
erweiterte
Rolle
der
Politik
auf
EU-Ebene
im
Sport.
However,
we
do
not
support
the
enhanced
role
of
EU-level
policy
in
sport.
Europarl v8
Biotechnologie
hat
eine
erweiterte
Rolle
bei
der
Verhütung,
Entdeckung
und
Beseitigung
von
Umweltschäden.
Biotechnology
has
an
expanded
role
in
the
prevention,
detection
and
remediation
of
environmental
damage.
EUbookshop v2
Diese
Stellungnahme
betrifft
vor
allem
die
erweiterte
Rolle
des
Ausschusses
bei
der
Durchführung
des
Binnenmarktes.
The
opinion
mainly
argues
in
favour
of
an
expanded
role
for
the
Committee
in
the
implementation
of
the
internal
market.
EUbookshop v2
Außerdem
erweiterte
er
die
Rolle
des
Tres,
so
dass
es
jetzt
auch
als
Solo-Instrument
erschien.
He
also
expanded
the
role
of
the
tres
as
a
solo
instrument.
WikiMatrix v1
Wir
hören,
die
erweiterte
Rolle
im
allgemeinen
nicht
zurück
zu
dem
Speicher
verändert
.
We
listen,
the
expanded
roll
in
general
has
not
changed
back
to
the
store
.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Ansicht,
daß
der
Vorschlag
im
Bericht
Campoy
Zueco
über
eine
erweiterte
Rolle
für
die
Kommission
und
den
EG-Gerichtshof
im
Verhältnis
zu
den
Mitgliedsländern
nicht
viel
weiterhelfen
wird.
Our
position
is
that
the
proposals
of
the
Campoy
Zueco
report
on
an
increased
role
for
the
Commission
and
the
EC
Court
of
Justice
with
respect
to
the
Member
States
are
unlikely
to
help
all
that
much.
Europarl v8
Daran
wird
bereits
gearbeitet,
einschließlich
Prüfungsbefugnissen
für
Eurostat,
und
der
Ausschuss
brennt
darauf,
seine
erweiterte
Rolle
wahrzunehmen,
um
zu
helfen.
Work
on
this
has
started,
including
audit
powers
for
Eurostat,
and
the
committee
is
impatient
to
assert
its
enhanced
role
to
help.
Europarl v8
Die
Kommission
unterstützt
eine
erweiterte
Rolle
der
Institutionen
und
des
Nichtregierungssektors
bei
der
Bekämpfung
von
Diskriminierung,
die
nicht
mit
der
ethnischen
Herkunft
oder
dem
Geschlecht
im
Zusammenhang
steht.
The
Commission
supports
an
expansion
of
the
role
of
the
institutions
and
the
role
of
the
non-governmental
sector
in
such
a
way
that
would
cover
discrimination
on
grounds
other
than
ethnic
origin
and
gender.
Europarl v8
Eine
erweiterte
Rolle
der
Vereinten
Nationen
beim
Aufbau
von
Institutionen,
beim
Wiederaufbau
sowie
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
und
auf
anderen
Gebieten
wird
jedoch
davon
abhängen,
ob
das
allgemeine
Sicherheitsumfeld
eine
größere
Präsenz
in
Irak
zulässt.
An
expanded
role
of
the
United
Nations
in
institution-building,
reconstruction,
human
rights
and
other
areas,
however,
will
depend
on
whether
the
overall
security
environment
will
allow
for
a
larger
presence
in
Iraq.
MultiUN v1
Aber
die
Wirtschaftspolitik
des
New
Deal
erweiterte
die
Rolle
des
Staates
in
einer
oft
chaotischen
und
unvorhersehbaren
Weise
und
spielte
damit
möglicherweise
auch
eine
Rolle
bei
der
zumindest
vorübergehenden
Verhinderung
von
Produktivitätswachstum.
But
New
Deal
economic
policies,
by
expanding
the
role
of
the
state
in
an
often
chaotic
and
unpredictable
fashion,
probably
also
played
a
role
in
at
least
temporarily
impeding
productivity
growth.
News-Commentary v14
Da
die
Agentur
in
einer
erweiterten
Europäischen
Union
eine
erweiterte
Rolle
wahrnimmt,
die
ein
wachsendes
Interesse
der
Zulassungsbehörden
von
Drittländern
an
der
Tätigkeit
der
EMEA
nach
sich
zieht,
ist
davon
auszugehen,
dass
der
Umfang
der
internationalen
Aktivitäten
der
Agentur
weiter
zunimmt.
The
level
of
international
activity
is
expected
to
continue
to
increase,
taking
into
account
the
Agency's
reinforced
role
in
an
enlarged
European
Union,
resulting
in
an
increasing
interest
in
the
Agency's
work
from
non-EU
regulatory
authorities
ELRC_2682 v1
Vor
allem
in
den
Entwicklungsländern
ist
die
G-20-Geschichte
überaus
präsent,
da
die
internationale
Anerkennung,
die
die
Entwicklungsländer
durch
die
erweiterte
Rolle
der
G-20
erfahren
haben,
größte
psychologische
Resonanz
findet.
The
G-20
story
is
particularly
salient
in
the
developing
world,
for
the
international
recognition
that
the
G-20’s
expanded
role
has
given
to
developing
countries
is
highly
resonant
psychologically.
News-Commentary v14
Außerdem
wird
die
erweiterte
Rolle
der
Agentur
bei
der
Überwachung
der
Ausbildungsstätten
für
Seeleute
in
Drittstaaten
zusätzliche
Ausgaben
für
damit
zusammenhängende
Maßnahmen,
insbesondere
Dienstreisen
und
Sitzungen,
mit
sich
bringen.
Furthermore
the
enhanced
role
of
the
Agency
in
the
control
of
third
country
Training
Institutions
for
seafarers
will
involve
additional
expenditure
for
associated
activities,
particularly
mission
expenses
and
meetings.
TildeMODEL v2018
Es
sind
bestimmte
organisatorische
Schritte
notwendig,
um
die
Agentur
auf
ihre
erweiterte
Rolle
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
vorzubereiten.
Certain
organisational
steps
are
necessary
in
order
to
prepare
the
Agency
for
its
enhanced
role
under
this
Directive.
DGT v2019
In
diesem
Zeitraum
sollte
die
Kommission
die
Fortschritte
der
Agentur
bei
der
Vorbereitung
auf
ihre
erweiterte
Rolle
überprüfen.
During
that
period,
the
Commission
should
review
the
progress
made
by
the
Agency
in
preparing
for
its
enhanced
role.
DGT v2019
Erstens
besteht
die
Gefahr,
dass
die
erweiterte
Rolle
der
Kommission
in
die
Rolle
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
eingreift.
Firstly,
there
is
a
risk
that
the
expanded
role
of
the
Commission
will
interfere
with
the
role
of
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
Aufgabe
der
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
benannten
zuständigen
Behörden,
deren
erweiterte
Rolle
in
Artikel
7
eingehend
dargelegt
wird.
Such
work
is
carried
out
by
the
competent
authorities,
appointed
by
each
Member
State,
whose
enlarged
role
is
detailed
in
Article
7.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
müsste
über
ausreichende
finanzielle
und
rechtliche
Mittel
verfügen,
damit
gewährleistet
ist,
dass
sie
ihre
erweiterte
Rolle,
auch
hinsichtlich
der
Krisenprävention
und
des
Krisenmanagements,
tatsächlich
wahrnehmen
kann.
Sufficient
financial
resources
and
legal
means
would
have
to
be
provided
to
the
Agency,
to
ensure
that
it
can
performs
effectively
in
its
enhanced
role,
including
as
regards
crisis
prevention
and
management.
TildeMODEL v2018
Die
erweiterte
Rolle
der
lokalen
Entwicklung
im
GFK
gegenüber
dem
vorhergehenden
GFK
spiegelt
die
Notwendigkeit
wider,
die
Kräfte
der
Bürger
und
Gemeinden
im
ganzen
Land
zu
mobilisieren,
da
man
erkannt
hat,
welch
großes
Entwicklungspotential
hierdurch
erschlossen
werden
kann.
The
expanded
role
of
local
development
in
the
CSF
as
compared
with
the
previous
CSF
reflects
the
need
to
mobilise
the
energies
of
individuals
and
communities
throughout
the
country
and
a
recognition
of
the
potential
for
development
which
can
be
released
by
doing
so.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
wird
eine
erweiterte
Rolle
wahrnehmen
und
neben
der
Qualität
von
Folgenabschätzungen
im
Zusammenhang
mit
neuen
Vorschlägen
auch
die
Qualität
von
Eignungsprüfungen
und
Bewertungen
geltenden
EU-Rechts
prüfen.
The
board
will
have
an
expanded
role
in
checking
the
quality
of
impact
assessments
of
new
proposals
as
well
as
fitness
checks
and
evaluations
of
existing
legislation.
TildeMODEL v2018
Meine
beruflichen
Erfahrungen
im
Groß-
und
Außenhandel
empfehlen
mir
dringend,
mich
für
eine
erweiterte
Rolle
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
in
diesem
Zusammenhang
einzusetzen.
My
professional
experience
in
wholesale
and
foreign
trade
strongly
urge
me
to
advocate
a
broader
role
for
the
Economic
and
Social
Committee
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Supercomputing-Zentren,
die
ihre
Länder
als
PRACE-Hauptpartner
vertreten,
sollten
die
Rechtspersönlichkeit
von
PRACE
stärken
und
auf
eine
Weise
organisieren,
dass
sie
in
der
Lage
ist,
diese
erweiterte
Rolle
zu
übernehmen.
Supercomputing
centres,
which
represent
their
countries
as
the
main
PRACE
partners,
should
strengthen
and
organise
the
PRACE
legal
entity
in
such
a
way
that
it
is
able
to
take
on
this
expanded
role.
TildeMODEL v2018
Das
amerikanische
Zögern
früherer
Jahre
hat
einem
Konsens
über
eine
erweiterte
Rolle
der
Europäer
Platz
gemacht,
und
nun
ist
der
Weg
frei
für
die
Anerkennung
einer
Zuständigkeit
der
Europäer
in
Verteidigungsfragen,
die
eigenständig
aber
nicht
vom
Ganzen
losgelöst
funktioniert.
The
US
hesitations
of
earlier
years
have
been
replaced
by
a
consensus
over
a
larger
role
for
Europe
and
opened
up
the
way
for
the
recognition
of
a
separable,
but
not
separate,
European
Defence
responsibility.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigste
Veränderung,
die
das
Vorgehen
der
Kommission
bei
Verstoß
verfahren
in
den
letzten
Jahren
erfahren
hat,
betrifft
die
erweiterte
Rolle
des
Anhörungsbeauftragten.
In
recent
years
the
most
significant
change
in
the
Commission's
approach
to
infringement
proceedings
has
been
the
enhanced
role
accorded
to
the
Hearing
Officer.
EUbookshop v2