Translation of "Wurden durchsucht" in English
Wir
wurden
schon
durchsucht,
insofern
ist
alles
gut.
We've
already
had
a
search,
so
we're
okay
on
that
front.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Männer,
die
erbeutet
wurden,
wurden
alle
durchsucht.
And
the
men
taken
from
the
prize
were
all
searched.
OpenSubtitles v2018
Bekannt
ist
auch,
dass
alle
außer
der
Sweeney
durchsucht
wurden.
It's
also
emerged
that
everybody
but
the
Sweeney
was
searched.
OpenSubtitles v2018
Alle
Wälder
in
der
Gegend
und
die
Müllhalden
wurden
ebenfalls
durchsucht.
The
police
also
are
searching
the
local
grasslands
and
garbage
dumps
for
evidence
OpenSubtitles v2018
Fünf
Wohnungen
und
zwei
Firmen
wurden
durchsucht.
Five
private
residences
and
two
company
premises
were
also
searched.
EUbookshop v2
Alle
Häuser
wurden
nach
Waffen
durchsucht.
The
vehicle
was
searched
for
weapons.
WikiMatrix v1
Haus
und
Gelände
wurden
gründlich
durchsucht,
wir
halten
den
Palast
für
sicher.
After
conducting
a
search
of
the
house
and
grounds,
we
feel
it
is
now
safe
to
go
back
to
the
palace.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
durchsucht
und
in
derselben
Strafanstalt,
wie
ich,
eingesperrt.
They
were
investigated
and
detained
in
the
same
detention
centre
where
I
was
being
held.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Teilnehmer
wurden
durchsucht,
Journalisten
daran
gehindert,
die
Kundgebung
aufzunehmen.
Numerous
participants
were
searched,
and
journalists
were
prevented
from
recording
the
rally.
ParaCrawl v7.1
Am
Sitz
der
größten
Antiquariat
Russland
“Top-kniga”
wurden
durchsucht.
At
the
head
office
of
Russia’s
largest
bookseller
“Top-kniga”
were
searched.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurden
wir
durchsucht
und
unsere
Falun
Gong-Bücher
wurden
beschlagnahmt.
Then
we
were
searched,
and
our
Falun
Dafa
books
were
confiscated.
ParaCrawl v7.1
Am
Vorabend
des
Moskauer
Büros
der
Hewlett-Packard
wurden
durchsucht.
On
the
eve
of
the
Moscow
office
of
the
Hewlett-Packard
were
searched.
ParaCrawl v7.1
Die
Redaktionsräume
des
krimtatarischen
Fernsehsenders
sowie
der
krimtatarischen
Zeitung
wurden
durchsucht.
The
editorial
offices
of
the
Crimean
Tatar
TV-station
and
the
Crimean
Tatar
newspaper
were
searched.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Reiseziele
wurden
durchsucht:
Berchtesgadener
Land,
Ostallgäu
und
Oberallgäu.
You
searched
in
the
following
zones:
Berchtesgadener
Land,
Ostallgäu
and
Oberallgäu.
ParaCrawl v7.1
Am
Eingang
wurden
sie
durchsucht
und
durften
ihre
Handys
nicht
mit
hinein
nehmen.
They
were
searched
upon
entering
the
courthouse
and
weren't
allow
to
take
their
mobile
phones
in.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahl
umfasst
nicht
die
Praktizierenden,
deren
Wohnungen
durchsucht
wurden.
This
number
does
not
include
those
practitioners
whose
homes
were
ransacked.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlafsäle
im
Komplex
der
Polizeibehörde
wurden
durchsucht
und
die
Wachen
einzeln
verhört.
Dormitories
in
the
complex
of
the
police
department
were
ransacked
and
guards
were
interrogated
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Menschen
auf
den
Straßen
wurden
angehalten
und
befragt,
ihre
Taschen
wurden
durchsucht.
People
on
the
streets
were
stopped
and
questioned,
their
bags
searched.
ParaCrawl v7.1
Nur
eines
dieser
Geschäfte
und
Teil
eines
anderen
wurden
durchsucht.
Only
one
of
these
shops
and
part
of
another
were
searched.
ParaCrawl v7.1
Die
erhaltenen
Sequenzen
wurden
nach
Redundanzen
durchsucht
und
diese
entfernt.
The
sequences
obtained
were
searched
for
redundancies,
and
these
were
removed.
EuroPat v2
All
diese
Orte
wurden
durchsucht
und
alle
Dafa
Materialien
wurden
beschlagnahmt.
All
these
locations
were
ransacked,
and
the
Dafa
materials
were
taken
away.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
in
der
Polizeistation
Chengguan
festgehalten
und
ihre
Wohnungen
wurden
durchsucht.
They
were
detained
at
the
Chengguan
Police
Station
and
their
homes
were
ransacked.
ParaCrawl v7.1
Andere
Menschen
wurden
aber
immer
durchsucht,
wenn
sie
vorbeikamen.
But
other
people
were
always
searched
when
going
through.
ParaCrawl v7.1
Die
Häuser
einiger
ihrer
Verwandten
wurden
auch
durchsucht.
Some
of
their
relatives'
houses
were
also
searched.
ParaCrawl v7.1
Es
kamen
über
300
Polizisten,
Hubschrauber
kreisten
und
alle
Zimmer
wurden
durchsucht.
More
than
300
policemen
came,
helicopters
circled
and
all
rooms
were
searched.
ParaCrawl v7.1
Die
persönlichen
Habseligkeiten
der
Praktizierenden
wurden
durchsucht
und
viele
Gegenstände
wurden
beschlagnahmt.
Practitioners'
belongings
were
searched
and
many
items
were
confiscated.
ParaCrawl v7.1
Wohnung
und
Sommerhaus
von
Ales
Beljazki
und
das
Büro
von
Viasna
wurden
durchsucht.
The
human
rights
activist
’s
apartment
and
summer
house
as
well
as
the
Viasna
office
were
raided.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Häuser
wurden
durchsucht
und
alle
ihre
Falun
Gong-Materialien
wurden
beschlagnahmt.
Their
homes
were
ransacked,
and
all
of
their
Falun
Gong
materials
were
confiscated.
ParaCrawl v7.1