Translation of "Diskutiert wurden" in English
Dann
werden
altbekannte
Ideen
wieder
hervorgeholt,
die
bereits
unzählige
Male
diskutiert
wurden.
So
old
ideas
that
have
been
discussed
a
thousand
times
resurface.
Europarl v8
Wir
haben
alle
Varianten,
die
hier
genannt
wurden,
diskutiert.
We
have
discussed
all
the
variants
which
have
been
mentioned
here.
Europarl v8
Auch
das
Thema
Einlagensicherung
sowie
die
Entwicklung
des
russischen
Bankensektors
wurden
diskutiert
.
The
issues
of
deposit
insurance
and
banking
sector
development
were
also
discussed
.
ECB v1
Arrangements
zur
Legalisierung
der
Station
wurden
1978
diskutiert,
wurden
aber
nicht
erreicht.
Arrangements
to
legitimise
the
station
were
discussed
in
1978
but
failed.
Wikipedia v1.0
Veranstaltung
von
Workshops,
bei
denen
die
Untersuchungen
vorgelegt
und
diskutiert
wurden.
Workshops
presenting
and
debating
the
studies.
TildeMODEL v2018
Ideen
wurden
diskutiert,
Stimmen
erhoben,
Kraftausdrücke
benutzt.
Ideas
were
discussed,
voices
raised,
expletives
used.
OpenSubtitles v2018
Papayannakis
noch
von
der
Kommission
jemals
diskutiert
wurden.
NIELSEN
be
given
an
important
tool
in
the
shape
of
this
information
system,
for
all
too
often
they
have
found
it
unbelievably
difficult
to
get
hold
of
just
the
qualified
workers
they
wanted.
EUbookshop v2
Diskutiert
wurden
folgende
Möglichkeiten
für
ein
europäisches
Zentrum:
The
following
possible
tasks
of
a
European
Centre
were
discussed:
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Themen,
die
bei
diesen
Treffen
diskutiert
wurden,
waren:
The
main
issues
discussed
at
these
two
meetings
were:
EUbookshop v2
Mehrere
Vorschläge
für
solche
Massnahmen
im
Rahmen
der
Europäischen
Gemeinschaft
wurden
diskutiert.
A
number
of
suggestions
were
put
forward
for
action
which
might
be
taken
within
the
framework
of
the
European
Community.
EUbookshop v2
Drei
in
einem
inneren
Zusammenhang
stehende
Reformziele
wurden
diskutiert.
Three
internally
connected
reform
goals
were
debated.
EUbookshop v2
Die
Kontrolle
von
Erzeugnissen
tierischen
und
nichttierischen
Ursprungs
und
die
FVO-Ergebnisse
wurden
diskutiert.
Control
of
products
of
animal
and
non-animal
origin
and
FVO
findings
were
discussed.
EUbookshop v2
Diskutiert
wurden
generelle
Fragen
zu
Verfahrensangelegenheiten
und
zur
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen.
General
questionsrelating
to
procedural
matters
and
cooperation
between
the
institutions
were
discussed.
EUbookshop v2
Weitere
Aspekte
gemeinsamen
Interesses
wurden
diskutiert.
Further
aspects
of
common
interest
were
discussed.
EUbookshop v2
Dieser
Kraftstoffilter
leidet
an
den
gleichen
Nachteilen,
wie
sie
oben
diskutiert
wurden.
This
motor
fuel
filter
suffers
from
the
disadvantages
discussed
above.
EuroPat v2
Es
folgte
eine
Fragerunde,
in
der
Themen
von
allgemeinem
Interesse
diskutiert
wurden.
A
question
and
answer
session
then
followed,
during
which
many
issues
of
common
interest
were
discussed.
EUbookshop v2
Namen
und
welche
Stadt
die
Hauptstadt
wird,
wurden
diskutiert.
Many
proposals
have
been
drawn
up,
regarding
the
borders,
name
and
the
debate
over
which
city
will
become
the
capital.
Wikipedia v1.0
Was
waren
Ihrer
Ansicht
nach
die
relevantesten
Themen,
die
diskutiert
wurden?
What,
in
your
opinion,
were
the
main
topics
of
relevance
that
have
been
discussed?
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Themenfelder,
die
diskutiert
wurden,
waren:
The
following
topic
fields
were
discussed:
ParaCrawl v7.1
Am
meisten
diskutiert
wurden
die
Projekte
IN
SITU
und
UNTER
UNS.
The
most
hotly
debated
projects
were
IN
SITU
and
UNTER
UNS
[Amidst
Us].
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Anwendungen
wurden
diskutiert,
informative
Gespräche
geführt
und
Kontakte
geknüpft.
Specific
applications
were
discussed,
informative
conversations
were
conducted
and
contacts
were
made.
ParaCrawl v7.1