Translation of "Diskutiert wurden" in English

Dann werden altbekannte Ideen wieder hervorgeholt, die bereits unzählige Male diskutiert wurden.
So old ideas that have been discussed a thousand times resurface.
Europarl v8

Wir haben alle Varianten, die hier genannt wurden, diskutiert.
We have discussed all the variants which have been mentioned here.
Europarl v8

Auch das Thema Einlagensicherung sowie die Entwicklung des russischen Bankensektors wurden diskutiert .
The issues of deposit insurance and banking sector development were also discussed .
ECB v1

Arrangements zur Legalisierung der Station wurden 1978 diskutiert, wurden aber nicht erreicht.
Arrangements to legitimise the station were discussed in 1978 but failed.
Wikipedia v1.0

Veranstaltung von Workshops, bei denen die Untersuchungen vorgelegt und diskutiert wurden.
Workshops presenting and debating the studies.
TildeMODEL v2018

Ideen wurden diskutiert, Stimmen erhoben, Kraftausdrücke benutzt.
Ideas were discussed, voices raised, expletives used.
OpenSubtitles v2018

Papayannakis noch von der Kommission jemals diskutiert wurden.
NIELSEN be given an important tool in the shape of this information system, for all too often they have found it unbelievably difficult to get hold of just the qualified workers they wanted.
EUbookshop v2

Diskutiert wurden folgende Möglichkeiten für ein europäisches Zentrum:
The following possible tasks of a European Centre were discussed:
EUbookshop v2

Die wichtigsten Themen, die bei diesen Treffen diskutiert wurden, waren:
The main issues discussed at these two meetings were:
EUbookshop v2

Mehrere Vorschläge für solche Massnahmen im Rahmen der Europäischen Gemeinschaft wurden diskutiert.
A number of suggestions were put forward for action which might be taken within the framework of the European Community.
EUbookshop v2

Drei in einem inneren Zusammenhang stehende Reformziele wurden diskutiert.
Three internally connected reform goals were debated.
EUbookshop v2

Die Kontrolle von Erzeugnissen tierischen und nichttierischen Ursprungs und die FVO-Ergebnisse wurden diskutiert.
Control of products of animal and non-animal origin and FVO findings were discussed.
EUbookshop v2

Diskutiert wurden generelle Fragen zu Verfahrensangelegenheiten und zur Zusammenarbeit zwischen den Institutionen.
General questionsrelating to procedural matters and cooperation between the institutions were discussed.
EUbookshop v2

Weitere Aspekte gemeinsamen Interesses wurden diskutiert.
Further aspects of common interest were discussed.
EUbookshop v2

Dieser Kraftstoffilter leidet an den gleichen Nachteilen, wie sie oben diskutiert wurden.
This motor fuel filter suffers from the disadvantages discussed above.
EuroPat v2

Es folgte eine Fragerunde, in der Themen von allgemeinem Interesse diskutiert wurden.
A question and answer session then followed, during which many issues of common interest were discussed.
EUbookshop v2

Namen und welche Stadt die Hauptstadt wird, wurden diskutiert.
Many proposals have been drawn up, regarding the borders, name and the debate over which city will become the capital.
Wikipedia v1.0

Was waren Ihrer Ansicht nach die relevantesten Themen, die diskutiert wurden?
What, in your opinion, were the main topics of relevance that have been discussed?
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Themenfelder, die diskutiert wurden, waren:
The following topic fields were discussed:
ParaCrawl v7.1

Am meisten diskutiert wurden die Projekte IN SITU und UNTER UNS.
The most hotly debated projects were IN SITU and UNTER UNS [Amidst Us].
ParaCrawl v7.1

Konkrete Anwendungen wurden diskutiert, informative Gespräche geführt und Kontakte geknüpft.
Specific applications were discussed, informative conversations were conducted and contacts were made.
ParaCrawl v7.1