Translation of "Wurden kommentiert" in English
Die
verschiedenen
Aspekte
werden
aus
Beispielen
behandelt,
die
mit
Genauigkeit
kommentiert
wurden.
The
different
aspects
are
addressed
from
examples
annotated
with
precision.
ParaCrawl v7.1
Lesezeichen
und
Publikationen,
die
kürzlich
rezensiert
oder
kommentiert
wurden.
Bookmarks
and
publications
that
were
recently
reviewed
or
commented.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Details
dieser
Arbeit
wurden
dokumentiert
und
kommentiert,
gefundene
Objekte
archiviert.
Numerous
details
of
this
work
were
documented
and
annotated,
while
found
objects
were
archived.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
und
Weise,
wie
sie
vom
Fragesteller
kommentiert
wurden,
erfordern
eine
zusätzliche
Interpretation.
If
the
interpreters
are
giving
the
correct
translation,
I
think
you
yourself
will
appreciate
just
how
wrong
the
French
translation
in
the
text
I
have
in
front
of
me
is.
EUbookshop v2
Alle
Aktivitäten
von
Belden
stießen
auf
überaus
reges
Interesse
und
wurden
vielfach
positiv
kommentiert.
All
of
Belden’s
activities
were
extremely
well
attended
and
attracted
many
positive
comments.
ParaCrawl v7.1
Das
antike
Wissen
wurde
hier
tradiert
und
die
christlichen
Schriften
wurden
kommentiert
und
verbreitet.
The
knowledge
of
the
Antique
was
handed
down
here
and
Christian
writings
commented
on
and
disseminated.
ParaCrawl v7.1
Ein
letztes
Wort,
Herr
amtierender
Ratspräsident,
zu
den
Bemerkungen,
die
wir
hier
vernommen
haben
und
die
von
Herrn
Patten
brillant
kommentiert
wurden,
denn
wenn
wir
von
den
humanitären
Forderungen
zu
den
Zahlen
übergehen,
ist
das
so,
als
würden
wir
von
der
Glückseligkeit
zu
den
Rechnungsbüchern
wechseln.
A
final
word,
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
with
regard
to
the
observations
which
have
been
made
here
and
which
have
been
brilliantly
laid
out
by
Mr
Patten,
because,
when
we
move
from
the
demands
of
humanism
to
figures,
it
is
rather
as
if
we
were
moving
on
from
the
Beatitudes
to
the
accounts
books.
Europarl v8
Er
veröffentlichte
eine
Sammlung
seiner
Gedichte
unter
dem
Titel
"Blüte
der
Sonne"
und
"50
Gedichte
von
Nirodbaran",
die
von
Aurobindo
durchgesehen
und
kommentiert
wurden.
He
published
a
collection
of
his
poems
as
"Blossom
of
the
Sun"
and
"50
poems
by
Nirodbaran",
which
were
revised
and
commented
on
by
Sri
Aurobindo.
Wikipedia v1.0
Die
Reformvorschläge
wurden
von
den
Teilnehmern
größtenteils
befürwortet,
wobei
einzelne
Aspekte
der
Vorschläge
zum
ESRB
und
zum
ESFS
auch
kommentiert
wurden.
The
responses
received
were
for
the
greater
part
supportive
of
the
suggested
reforms,
with
comments
on
detailed
aspects
of
the
proposed
ESRB
and
ESFS.
TildeMODEL v2018
Die
Stichhaltigkeit
der
Ergebnisse
wurde
zudem
in
Sitzungen
mit
der
Lenkungsgruppe
verifiziert,
in
denen
die
Feststellungen
der
externen
Berater
erörtert
und
kommentiert
wurden.
The
validity
of
the
findings
has
also
been
ensured
through
meetings
with
the
Steering
Group
in
which
the
findings
of
the
external
consultants
were
discussed
and
commented
on.
TildeMODEL v2018
Die
Reformvorschläge
wurden
von
den
Teilnehmern
größtenteils
befürwortet,
wobei
einzelne
Aspekte
des
vorgeschlagenen
ESRB
und
ESFS
auch
kommentiert
wurden.
The
responses
received
were
for
the
greater
part
supportive
of
the
suggested
reforms,
with
comments
on
detailed
aspects
of
the
proposed
ESRB
and
ESFS.
TildeMODEL v2018
Wie
in
derartigen
Fällen
üblich,
möchte
ich
Herm
Ephremidis
darüber
hinaus
darauf
aufmerksam
machen,
daß
der
Rat
Äußerungen,
die
außerhalb
des
Rahmens
seiner
förmlichen
Zusammenkünfte
und
zudem
von
nicht
dem
Rat
zugehörenden
Persönlichkeiten
gemacht
wurden,
weder
kommentiert
noch
bewertet.
Moreover,
as
is
customary
in
such
cases,
I
should
once
again
point
out
to
Mr
Ephremidis
that
the
Council
cannot
comment
or
pass
judgement
on
statements
made
outside
the
context
of
its
formal
meetings
and
-
all
the
more
so
-
by
figures
unrelated
to
the
Council.
EUbookshop v2
Er
veröffentlichte
eine
Sammlung
seiner
Gedichte
unter
dem
Titel
Blüte
der
Sonne
und
50
Gedichte
von
Nirodbaran,
die
von
Aurobindo
durchgesehen
und
kommentiert
wurden.
He
published
a
collection
of
his
poems
as
Blossom
of
the
Sun
and
50
poems
by
Nirodbaran,
which
were
revised
and
commented
on
by
Sri
Aurobindo.
WikiMatrix v1
In
jeder
Lektion
waren
Prüfungsaufgaben
enthalten,
die
schriftlich
beantwortet
und
vom
Fernlehrinstitut
korrigiert
und
kommentiert
wurden.
Each
lesson
contained
test
assignments
to
be
completed
in
writing
which
were
then
corrected,
with
comments,
by
the
distance
learning
institute.
EUbookshop v2
Die
in
Teil
4
dargelegten
Vorschläge
entstammen
den
Diskussionen
der
Arbeitsgruppen,
in
denen
die
verschiedenen
Projekte
besprochen
und
im
Licht
der
eigenen
Erfahrungen
kommentiert
wurden.
Finally,
in
part
3,
are
the
views
of
young
people,
expressed
at
the
end
of
the
conference,
about
what
should
happen
next,
and
some
of
the
impressions,
given
afterwards,
of
what
the
conference
was
like
for
them.
EUbookshop v2
Von
der
Polizei
in
öffentlichen
Bereichen
durchgeführte
Video-Überwachungen
und
die
Verwendung
von
genetischen
Daten
für
die
Identifikation
von
Personen
auf
dem
Gebiet
der
Verbrechensbekämpfung
und
in
strafrechtlichen
Verfahren
waren
die
Hauptthemen,
die
im
vergangenen
Jahr
von
der
Presse
kommentiert
wurden.
Video
surveillance
operated
by
the
police
in
public
spaces
and
the
use
of
genetic
data
for
the
identification
of
persons
in
the
domains
of
law
enforcement
and
criminal
law
were
the
most
relevant
topics
commented
on
by
the
press
during
the
past
year.
EUbookshop v2
Bestandteile
des
ZONE-Videos
sind
sieben
österreichische
Architekturobjekte
aus
dem
ländlichen
Raum,
die
von
Roland
Gnaiger
ausgewählt
und
kommentiert
wurden.
The
video
comprises
seven
Austrian
architectural
projects
in
the
countryside
which
were
chosen
and
commented
on
by
Roland
Gnaiger.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
folgte
dann
der
Wettbewerb
der
besten
90
Kühe
aus
dem
Zuchtgebiet,
die
souverän
vom
Preisrichter
Manfred
Uhrig
gerichtet
und
kommentiert
wurden.
After
this,
there
was
the
competition
of
the
best
90
cows
from
the
breeding
area
which
was
judged
and
commented
sovereignly
by
Manfred
Uhrig.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Tradition
selbst
existiert,
existiert
und
es
geben
wird,
denn
schließlich
er
der
Wahrheit
spricht,
Reinheit,
eine
Reihe
von
Aspekten
des
menschlichen
Wesens,
die
Yogis
bereits
vor
Tausenden
von
Jahren
wurden
kommentiert
und
erklärt,
und
was
heute
Psychologen,
Ärzten
und
Psychiatern
bestätigt.
Because
tradition
itself
has
existed,
exists
and
will
exist,
because
it
finally
speaks
of
truth,
of
purity,
of
a
series
of
aspects
of
the
human
being
that
the
yogis
of
thousands
of
years
ago
were
already
commenting
and
explaining
and
that
today
psychologists,
doctors,
psychiatrists
confirm.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
notwendigen
Vorwort,
in
dem
ich
einige
anthropologische
und
theologische
Aspekte
des
päpstlichen
Schreibens
hervorheben
wollte,
die
von
den
Medien
vielleicht
weniger
kommentiert
wurden,
möchte
ich
jetzt
nur
einige
Punkte
erläutern,
ohne
den
Anspruch
zu
erheben,
den
ganzen
Inhalt
der
Enzyklika
abzudecken,
die
im
übrigen
bereits
von
maßgeblicher
Seite,
im
»L’Osservatore
Romano«
und
an
anderer
Stelle,
kommentiert
und
vertieft
wurde.
After
this
indispensable
introduction,
of
which
I
have
chosen
to
highlight
some
of
the
anthropological
and
theological
aspects
of
the
Papal
text
that
may
have
attracted
fewer
comments
from
journalists,
I
would
now
like
to
explain
just
a
few
points,
without
claiming
to
cover
the
vast
content
of
the
Encyclical.
Moreover,
authoritative
commentators
have
already
published
specific
reflections
on
it
in
L'Osservatore
Romano
and
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Viele
Anekdoten,
aber
die
meisten,
die
zweifellos
kommentiert
wurden,
waren,
als
der
legendäre
Iván
Raña
barfuß
lief.
Anecdotes
many
but
the
most
commented
without
a
doubt
was
when
the
legendary
Ivan
Raña
went
out
running
barefoot.
CCAligned v1
Genre-Kenner
werden
auch
mit
den
weniger
bekannten
Namen
etwas
anzufangen
wissen,
die
vom
ehemaligen
BBC
Radio
1
Discjockey,
Plattenproduzenten
und
Musikhistoriker
Stuart
Colman
zusammengestellt
und
kommentiert
wurden.
Genre
aficionados
will
also
savor
the
lesser
known
names
compiled
and
annotated
by
former
BBC
Radio
1
Discjockey,
record
producer
and
music
historian
Stuart
Colman.
ParaCrawl v7.1
Was
für
andere
Effekte,
die
noch
nicht
kommentiert
wurden,
aber
eintreten
oder
anstehen
einzutreten,
können
erwartet
werden?
What
other
effects,
not
yet
commented
upon,
but
occurring
or
due
to
occur,
can
be
expected?
ParaCrawl v7.1