Translation of "Wurden kontrolliert" in English

Aber Experimente wurden nicht immer kontrolliert und es passierten Unglücke.
But experimentations were not always controlled, and disasters happened.
TED2020 v1

Erziehung, Beschäftigung, Heirat und so weiter wurden kontrolliert.
There were controls over education, employment, marriage and other areas of life.
Wikipedia v1.0

Diese Berichte sind denjenigen vorzulegen, die kontrolliert wurden.
These reports shall be submitted to those who have been the subject of the controls.
TildeMODEL v2018

Die Königin war die Erste, deren Gedanken kontrolliert wurden!
And the queen was the first one to be mind-controlled.
OpenSubtitles v2018

All ihre Schicksale wurden gelenkt, vollkommen kontrolliert, von mir.
Everyone has had their fate guided, directly controlled, by me.
OpenSubtitles v2018

Sie würden nicht mal wissen, dass sie kontrolliert wurden.
They wouldn't even know they were being controlled.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte furchtbare Angst, als wir von den Deutschen kontrolliert wurden.
I was so scared when the Germans came to check.
OpenSubtitles v2018

Diese Schlangen wurden von Hassansinen kontrolliert.
Those vipers were controlled by Hassansins.
OpenSubtitles v2018

Zeitweise gab es 8 Gleise, die vom örtlichen Stellwerk kontrolliert wurden.
In the past there were 8 tracks, which were controlled by the local signal box.
WikiMatrix v1

D alle Waren an den Grenzen kontrolliert wurden;
D most products had to comply with different laws in each Member State;
EUbookshop v2

Die Volumenströme wurden über Strömungmesser kontrolliert.
The volumetric flow rates were monitored via flow meters.
EuroPat v2

Die EDV-Listen der aufgelaufenen Zinsen bei Darlehen und Anleihen wurden nicht korrekt kontrolliert.
Furthermore, the methods used for keeping accounts in the general ledger and for drawing up the portfolio print-out are not always identical and this leads to differences between these two data-carriers.
EUbookshop v2

Das portugiesische Mädchen und ich wurden kommentarlos kontrolliert.
The Portuguese girl and I were inspected without comment.
ParaCrawl v7.1

Nach und nach wurden systematisch und kontrolliert alle weiteren Musti-Filialen und -VZs hinzugefügt.
Gradually all Musti’s other stores and its DCs were added in a controlled and systematic manner.
ParaCrawl v7.1

Alles, was unsere gebrauchten Sauerstoffverdichter revidiert wurden, kontrolliert die Sauerstoff-Niveau.
All our used oxygen concentrators have been revised, controlled oxygen level.
ParaCrawl v7.1

Endlos viele Bomben wurden kontrolliert eingesetzt, um absolute Sicherheit zu gewährleisten.
Endless controlled bombs were being released to ensure absolute safety.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktionen und Substanzen wurden mit Dünnschichtchromatographie kontrolliert.
The reactions and substances were monitored by thin-layer chromatography.
EuroPat v2

Die Reaktionen wurden per Dünnschichtchromatographie kontrolliert und waren bei allen Ansätzen quantitativ.
The reactions were monitored by thin-layer chromatography and was quantitative for all the experiments.
EuroPat v2

Anschließend wurden sie kontrolliert auf Raumtemperatur abgekühlt.
They were then cooled to room temperature in controlled manner.
EuroPat v2

Die Abscheideraten und -dicken wurden mittels Schwingquarzmonitoren kontrolliert.
The deposition rates and deposition thicknesses were monitored by means of crystal oscillators.
EuroPat v2

Alle Zuläufe wurden über Dosierpumpen kontrolliert.
All feeds were controlled by means of metering pumps.
EuroPat v2

Die erhaltenen Schichten von Lithiummetasilikat-Glaskeramik wurden dann kontrolliert abgekühlt.
The obtained layers of lithium metasilicate glass ceramic were then cooled in controlled manner.
EuroPat v2

Wir erklären hiermit ausdrücklich, dass die Inhalte vor Linksetzung sorgfältig kontrolliert wurden.
We herewith state explicitly that the contents were thoroughly checked before linking.
ParaCrawl v7.1

Die Vergaser-Einstellung und -füllstand, sowie die Benzinpumpe / Kraftstoff-Versorgung wurden bereits kontrolliert.
The carburetor setting and filling level well as well as the fuel pump and fuel supply have already been monitored.
ParaCrawl v7.1

Alle Websites in dieser "überprüften"-Datenbank wurden von HON kontrolliert und kurz beschrieben.
HON has visited and briefly described each site in this "reviewed" database.
ParaCrawl v7.1

Die Scans wurden kontrolliert und Artefakten entfernt.
The scans were checked and artifacts were removed.
ParaCrawl v7.1

Auch schon beim Verlassen der Molkerei wurden wir kontrolliert.
We were checked already when leaving the dairy.
ParaCrawl v7.1