Translation of "Wurde notwendig" in English

Diese Maßnahme wurde notwendig, um den bestehenden Tunnel sanieren zu können.
This was necessary in order to rehabilitate the existing tunnel.
Wikipedia v1.0

Eine Berichtigung der verlangten Art wurde nicht als notwendig angesehen.
An interested party asked whether the analogue country producers made sales to end users and, if so, requested a level of trade adjustment on PCN basis.
DGT v2019

Aufgrund der großen Verschiedenartigkeit der nationalen Vorschriften wurde eine Harmonisierung notwendig.
Harmonisation became necessary due to the great diversity of national rules.
TildeMODEL v2018

Aber es wurde notwendig, dass ich auch erfolgreich werde.
But it only became necessary that I was successful, too.
OpenSubtitles v2018

Es wurde notwendig, ein Männchen hierher zu locken.
It became necessary to attract a mate.
OpenSubtitles v2018

Darin liegt der Hauptgrund dafür, daß dieser Bericht notwendig wurde.
I would also point out that initiatives are now increasingly being taken in certain specific areas.
EUbookshop v2

Gut, weil bei meinem Vorstand schon mehr Panik ausgelöst wurde als notwendig.
Good, 'cause my board is panicked enough as it is.
OpenSubtitles v2018

Und dazu wurde es notwendig, den Douglasraum zu öffnen.
And to help in this, we had to make an opening in the pouch of Douglas.
OpenSubtitles v2018

Eine Freigabe der Währung wurde notwendig.
The creation of the national currency was ordered.
WikiMatrix v1

Seitdem wuchs das Turnier kontinuierlich, so dass eine Qualifikationsrunde notwendig wurde.
Since then, the tournament has grown greatly, making it necessary to hold a qualifying tournament.
WikiMatrix v1

Diese wurde notwendig durch die Entwicklung des„Lubricoat“-Verfahrens für die Firma BMW.
This was necessitated by the development of the ‘lubricoat’ technique for BMW.
EUbookshop v2

Es wurde notwendig, als du dich sehen ließest.
It became necessary when you let yourself be seen'
OpenSubtitles v2018

Dadurch wurde es auch notwendig, die bisher getrennten U-Bahn-Strecken zu verbinden.
This also made it necessary to connect the previously separate subway lines.
WikiMatrix v1

Ein Neubau wurde notwendig, weil die alte Kirche zu klein geworden war.
The newer church was built because the old one had become too small.
WikiMatrix v1

Diese Änderung wurde notwendig, um die Kompatibilität zur Klasse DBServer zu erhalten.
Such a change was necessary to retain the compatibility to class DBServer.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahme wurde notwendig, nachdem der Bundesrat die eingereichten Rahmenbewilligungsgesuche sistiert hatte.
The measure was made necessary following the Federal Council's suspension of the submitted general licence applications.
ParaCrawl v7.1

Es wurde dringend notwendig, sie wieder aufzubauen, sondern Mittel fehlen.
It became urgent to rebuild it, but funds are lacking.
ParaCrawl v7.1

Eine Reinigung der Skulpturen wurde notwendig, da sich viel Staub abgesetzt hatte.
Cleaning became necessary, since a lot of dust had settled on the sculptures over time.
ParaCrawl v7.1

Eine umfassende Sanierung und Reinigung wurde notwendig.
An extensive restoration and cleaning procedure became inevitable.
ParaCrawl v7.1

Es wurde notwendig die Sicherheit und die Betriebslebensdauer der Maschine zu steigern.
It was required to increase reliability and life time of machine.
ParaCrawl v7.1

Eine wesentliche Ausweitung der Produktionsstätte wurde bald notwendig.
A considerable extension of the production site was necessary soon.
ParaCrawl v7.1

Eine Neuaufstellung am Markt wurde notwendig.
A reorientation in the market was necessary.
ParaCrawl v7.1

Ein zwischenzeitliches Entspannen infolge Füllgradzunahme wurde notwendig.
An interim letdown became necessary owing to the increase in fill level.
EuroPat v2

Wenn das Lieferschema in gemeinsamer Absprache angepasst wurde, können Verlängerungen notwendig werden.
Extensions might be required if the delivery schedule is amended by mutual agreement.
ParaCrawl v7.1

Es wurde notwendig, die zivile Luftfahrt Hochschulen zu schaffen.
It became necessary to create the civil aviation higher education establishments.
ParaCrawl v7.1

Notwendig wurde der Neubau durch den Großauftrag eines internationalen Automobilzulieferers.
The new building was necessitated by a major contract from an international automotive supplier.
ParaCrawl v7.1

Wenn es notwendig wurde, konnte sie sie aber auch wieder annehmen.
But if it became necessary, she could accept it again.
ParaCrawl v7.1