Translation of "Trotzdem notwendig" in English

Eine ständige Evaluierung der Auswirkungen dieser Politik bliebe deswegen trotzdem weiter notwendig.
Constant evaluation of the effects of this policy would nevertheless still remain necessary.
Europarl v8

Die Kommission hält sie aber trotzdem für notwendig.
Nevertheless, the Commission regards them as necessary.
Europarl v8

Trotzdem ist es notwendig, diese Ausgaben in vertretbarem Rahmen zu halten.
Nevertheless, it is important to keep these expenses rational and sensible.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem wird es notwendig sein, das Herz zu untersuchen.
All the same it will be necessary to examine the heart.
ParaCrawl v7.1

Die hier vorgeschlagenen Maßnahmen sind etwas dünn, aber sie sind trotzdem notwendig und unerlässlich.
The measures proposed here are somewhat flimsy, but they are nonetheless necessary and imperative.
Europarl v8

Trotzdem könnte es notwendig werden, noch vor dem Beitritt der Türkei Anpassungen des Besitzstands vorzunehmen.
However, the need for adaptations to the acquis before its accession may still arise.
TildeMODEL v2018

Trotzdem ist es notwendig, wenn wir eine neue dauerhafte Spaltung Europas verhindern wollen.
Nevertheless they are necessary if we want to avoid a new and lasting division of Europe from arising.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß ist keine sehr hohe mittlere Laserleistung notwendig, trotzdem lassen sich vergleichsweise hohe Trenngeschwindigkeiten erzielen.
In particular, not a very high average laser power is necessary, but nevertheless comparatively high separating speeds can be achieved.
EuroPat v2

Trotzdem könnte es notwendig sein, wird einfach Sie mit früheren Höhepunkt vollständig zu bewältigen.
Nevertheless, it could be necessary is simply you'll cope with earlier climax completely.
ParaCrawl v7.1

Als die Wahrheit ans Licht kam, sagten Sie, Ihr Irak-Krieg sei trotzdem notwendig gewesen.
As the truth came to light, you said that the Iraq war was nevertheless necessary.
ParaCrawl v7.1

Natürlich können die Wirkungen der dunklen Pfeile herabgesetzt werden, aber persönliche Vorsicht ist trotzdem notwendig.
Of course, the effects of the dark arrows may be lessened, but personal caution is needed nevertheless.
ParaCrawl v7.1

Die Palette der zu behandelnden Themen ist umfangreich, und die Themen selbst sind alle von großer Bedeutung, aber ich halte es trotzdem für notwendig, daß die Frage der institutionellen Reformen und das Thema der inneren und äußeren Sicherheit in den Mittelpunkt gestellt werden.
The matters being dealt with are still very numerous and fundamental, but I should like to remind the House that what is necessary is to concentrate on the institutional reforms and on internal and external security.
Europarl v8

Es gibt auch in der Europäischen Union Schlachthöfe, die diesen religiös begründeten Riten gerecht werden können, aber derartige Schlachthöfe gibt es natürlich nicht an jedem Ort in der Europäischen Union, so daß innerhalb der Europäischen Union gewisse Transporte dann trotzdem notwendig sind.
The European Union has a number of abattoirs which are equipped to carry out the rites prescribed by certain religions, but such facilities do not exist in every part of the Union, and this means that some transportation is still necessary.
Europarl v8

Obwohl - und dafür bedanke ich mich bei allen Schattenberichterstattern - dieser Bericht im Ausschuss mit 38 zu 0 beschlossen wurde, ist es trotzdem notwendig, als Berichterstatter sechs zusätzliche Änderungsanträge einzubringen, wobei sich drei auf die Entwicklung durch die Sitzungen im Basel-Komitee beziehen, um zu aktualisieren, und drei weitere sich auf die Leverage Ratio und auf die Liquiditätsstandards beziehen.
Although - and I would like to thank all the shadow rapporteurs in this regard - this report was adopted by 38 votes to 0 in the committee, I nevertheless feel a need, as rapporteur, to table six additional amendments, three of which relate to developments occurring in the meetings of the Basel Committee, in order to bring the report up-to-date, and three of which relate to the leverage ratio and to the liquidity standards.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist es trotzdem notwendig, daß die sich dahinschleppenden äußeren Widerstände, die sich zwischen denen, die traditionelle Meinungen, die auf erworbenen Praktiken basieren, verteidigen und denen, die innerbereichliche und integrierte Meinungen verteidigen, überwunden werden.
For that reason, however, we must now go beyond the apparent conflicts which are dragging on interminably between the defenders of traditional concepts based on acquired practices and those who uphold inter-sectorial and integrated interests.
Europarl v8

Wenn das nicht im Rahmen normaler Beziehungen möglich ist, dann ist es aber trotzdem notwendig, Herr Kommissar Patten, dass die Europäische Union eine Strategie entwickelt, wie sie mit diesem Land umgeht.
If that cannot be done in the context of normal relations, the need still remains for the European Union to develop a strategy for dealing with Belarus.
Europarl v8

Die Försäkringskassan wird sich in erster Linie an die Person wenden, der Sie Vollmacht erteilt haben, es kann aber trotzdem notwendig sein, Sie persönlich zu kontaktieren.
The Swedish Social Insurance Agency will primarily communicate with the person to whom you grant power of attorney but we may still need to contact you from time to time.
ELRC_416 v1

Wird die gleichzeitige Anwendung trotzdem als notwendig erachtet, sind engmaschige Kontrollen hinsichtlich der Sicherheit von Tipranavir sowie der Plasmakonzentrationen von Atazanavir unbedingt anzuraten.
If the co-administration is nevertheless considered necessary, a close monitoring of the safety of tipranavir and a monitoring of plasma concentrations of atazanavir are strongly encouraged.
EMEA v3

Sollte eine Anwendung trotzdem als absolut notwendig erachtet werden, darf eine Entscheidung erst nach einer sorgfältigen individuellen NutzenRisiko-Abwägung getroffen werden.
If such use is considered absolutely necessary, the decision must be made only after a careful individual benefit risk assessment.
ELRC_2682 v1

Sollte eine Anwendung trotzdem als absolut notwendig erachtet werden, darf eine Entscheidung erst nach einer sorgfältigen individuellen Nutzen-Risiko-Abwägung getroffen werden.
If such use is considered absolutely necessary, the decision must be made only after a careful individual benefit risk assessment.
ELRC_2682 v1

Auch wenn die Kommission dieses Verfahren unterstützt, hält sie es trotzdem für notwendig, bei den verfüllten Abfällen darauf zu achten, dass deren Stabilität gewährleistet ist, eine Wasserverschmutzung vermieden wird und eine angemessene Überwachung sichergestellt ist.
While encouraging this method, the Commission is of the opinion that backfilled waste needs nevertheless some attention in order to ensure its stability, prevent water pollution and allow for adequate monitoring.
TildeMODEL v2018