Translation of "Trotzdem notwendig" in English
Eine
ständige
Evaluierung
der
Auswirkungen
dieser
Politik
bliebe
deswegen
trotzdem
weiter
notwendig.
Constant
evaluation
of
the
effects
of
this
policy
would
nevertheless
still
remain
necessary.
Europarl v8
Die
Kommission
hält
sie
aber
trotzdem
für
notwendig.
Nevertheless,
the
Commission
regards
them
as
necessary.
Europarl v8
Trotzdem
ist
es
notwendig,
diese
Ausgaben
in
vertretbarem
Rahmen
zu
halten.
Nevertheless,
it
is
important
to
keep
these
expenses
rational
and
sensible.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
wird
es
notwendig
sein,
das
Herz
zu
untersuchen.
All
the
same
it
will
be
necessary
to
examine
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
vorgeschlagenen
Maßnahmen
sind
etwas
dünn,
aber
sie
sind
trotzdem
notwendig
und
unerlässlich.
The
measures
proposed
here
are
somewhat
flimsy,
but
they
are
nonetheless
necessary
and
imperative.
Europarl v8
Trotzdem
könnte
es
notwendig
werden,
noch
vor
dem
Beitritt
der
Türkei
Anpassungen
des
Besitzstands
vorzunehmen.
However,
the
need
for
adaptations
to
the
acquis
before
its
accession
may
still
arise.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
ist
es
notwendig,
wenn
wir
eine
neue
dauerhafte
Spaltung
Europas
verhindern
wollen.
Nevertheless
they
are
necessary
if
we
want
to
avoid
a
new
and
lasting
division
of
Europe
from
arising.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
ist
keine
sehr
hohe
mittlere
Laserleistung
notwendig,
trotzdem
lassen
sich
vergleichsweise
hohe
Trenngeschwindigkeiten
erzielen.
In
particular,
not
a
very
high
average
laser
power
is
necessary,
but
nevertheless
comparatively
high
separating
speeds
can
be
achieved.
EuroPat v2
Trotzdem
könnte
es
notwendig
sein,
wird
einfach
Sie
mit
früheren
Höhepunkt
vollständig
zu
bewältigen.
Nevertheless,
it
could
be
necessary
is
simply
you'll
cope
with
earlier
climax
completely.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam,
sagten
Sie,
Ihr
Irak-Krieg
sei
trotzdem
notwendig
gewesen.
As
the
truth
came
to
light,
you
said
that
the
Iraq
war
was
nevertheless
necessary.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
die
Wirkungen
der
dunklen
Pfeile
herabgesetzt
werden,
aber
persönliche
Vorsicht
ist
trotzdem
notwendig.
Of
course,
the
effects
of
the
dark
arrows
may
be
lessened,
but
personal
caution
is
needed
nevertheless.
ParaCrawl v7.1
Die
Palette
der
zu
behandelnden
Themen
ist
umfangreich,
und
die
Themen
selbst
sind
alle
von
großer
Bedeutung,
aber
ich
halte
es
trotzdem
für
notwendig,
daß
die
Frage
der
institutionellen
Reformen
und
das
Thema
der
inneren
und
äußeren
Sicherheit
in
den
Mittelpunkt
gestellt
werden.
The
matters
being
dealt
with
are
still
very
numerous
and
fundamental,
but
I
should
like
to
remind
the
House
that
what
is
necessary
is
to
concentrate
on
the
institutional
reforms
and
on
internal
and
external
security.
Europarl v8
Es
gibt
auch
in
der
Europäischen
Union
Schlachthöfe,
die
diesen
religiös
begründeten
Riten
gerecht
werden
können,
aber
derartige
Schlachthöfe
gibt
es
natürlich
nicht
an
jedem
Ort
in
der
Europäischen
Union,
so
daß
innerhalb
der
Europäischen
Union
gewisse
Transporte
dann
trotzdem
notwendig
sind.
The
European
Union
has
a
number
of
abattoirs
which
are
equipped
to
carry
out
the
rites
prescribed
by
certain
religions,
but
such
facilities
do
not
exist
in
every
part
of
the
Union,
and
this
means
that
some
transportation
is
still
necessary.
Europarl v8
Obwohl
-
und
dafür
bedanke
ich
mich
bei
allen
Schattenberichterstattern
-
dieser
Bericht
im
Ausschuss
mit
38
zu
0
beschlossen
wurde,
ist
es
trotzdem
notwendig,
als
Berichterstatter
sechs
zusätzliche
Änderungsanträge
einzubringen,
wobei
sich
drei
auf
die
Entwicklung
durch
die
Sitzungen
im
Basel-Komitee
beziehen,
um
zu
aktualisieren,
und
drei
weitere
sich
auf
die
Leverage
Ratio
und
auf
die
Liquiditätsstandards
beziehen.
Although
-
and
I
would
like
to
thank
all
the
shadow
rapporteurs
in
this
regard
-
this
report
was
adopted
by
38
votes
to
0
in
the
committee,
I
nevertheless
feel
a
need,
as
rapporteur,
to
table
six
additional
amendments,
three
of
which
relate
to
developments
occurring
in
the
meetings
of
the
Basel
Committee,
in
order
to
bring
the
report
up-to-date,
and
three
of
which
relate
to
the
leverage
ratio
and
to
the
liquidity
standards.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
es
trotzdem
notwendig,
daß
die
sich
dahinschleppenden
äußeren
Widerstände,
die
sich
zwischen
denen,
die
traditionelle
Meinungen,
die
auf
erworbenen
Praktiken
basieren,
verteidigen
und
denen,
die
innerbereichliche
und
integrierte
Meinungen
verteidigen,
überwunden
werden.
For
that
reason,
however,
we
must
now
go
beyond
the
apparent
conflicts
which
are
dragging
on
interminably
between
the
defenders
of
traditional
concepts
based
on
acquired
practices
and
those
who
uphold
inter-sectorial
and
integrated
interests.
Europarl v8
Wenn
das
nicht
im
Rahmen
normaler
Beziehungen
möglich
ist,
dann
ist
es
aber
trotzdem
notwendig,
Herr
Kommissar
Patten,
dass
die
Europäische
Union
eine
Strategie
entwickelt,
wie
sie
mit
diesem
Land
umgeht.
If
that
cannot
be
done
in
the
context
of
normal
relations,
the
need
still
remains
for
the
European
Union
to
develop
a
strategy
for
dealing
with
Belarus.
Europarl v8
Die
Försäkringskassan
wird
sich
in
erster
Linie
an
die
Person
wenden,
der
Sie
Vollmacht
erteilt
haben,
es
kann
aber
trotzdem
notwendig
sein,
Sie
persönlich
zu
kontaktieren.
The
Swedish
Social
Insurance
Agency
will
primarily
communicate
with
the
person
to
whom
you
grant
power
of
attorney
but
we
may
still
need
to
contact
you
from
time
to
time.
ELRC_416 v1
Wird
die
gleichzeitige
Anwendung
trotzdem
als
notwendig
erachtet,
sind
engmaschige
Kontrollen
hinsichtlich
der
Sicherheit
von
Tipranavir
sowie
der
Plasmakonzentrationen
von
Atazanavir
unbedingt
anzuraten.
If
the
co-administration
is
nevertheless
considered
necessary,
a
close
monitoring
of
the
safety
of
tipranavir
and
a
monitoring
of
plasma
concentrations
of
atazanavir
are
strongly
encouraged.
EMEA v3
Sollte
eine
Anwendung
trotzdem
als
absolut
notwendig
erachtet
werden,
darf
eine
Entscheidung
erst
nach
einer
sorgfältigen
individuellen
NutzenRisiko-Abwägung
getroffen
werden.
If
such
use
is
considered
absolutely
necessary,
the
decision
must
be
made
only
after
a
careful
individual
benefit
risk
assessment.
ELRC_2682 v1
Sollte
eine
Anwendung
trotzdem
als
absolut
notwendig
erachtet
werden,
darf
eine
Entscheidung
erst
nach
einer
sorgfältigen
individuellen
Nutzen-Risiko-Abwägung
getroffen
werden.
If
such
use
is
considered
absolutely
necessary,
the
decision
must
be
made
only
after
a
careful
individual
benefit
risk
assessment.
ELRC_2682 v1
Auch
wenn
die
Kommission
dieses
Verfahren
unterstützt,
hält
sie
es
trotzdem
für
notwendig,
bei
den
verfüllten
Abfällen
darauf
zu
achten,
dass
deren
Stabilität
gewährleistet
ist,
eine
Wasserverschmutzung
vermieden
wird
und
eine
angemessene
Überwachung
sichergestellt
ist.
While
encouraging
this
method,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
backfilled
waste
needs
nevertheless
some
attention
in
order
to
ensure
its
stability,
prevent
water
pollution
and
allow
for
adequate
monitoring.
TildeMODEL v2018