Translation of "Wurde nicht aufgenommen" in English

Er wurde seither nicht mehr aufgenommen, und 40.000 Arbeitsplätze sind verlorengegangen.
It has remained closed since with the loss of 40, 000 jobs.
Europarl v8

Das Buch wurde nicht ablehnend aufgenommen, doch die erwartete Sensation blieb aus.
While the book was not received negatively, it did not create the expected stir.
Wikipedia v1.0

Das wurde nicht im Haus aufgenommen.
This wasn't taken at the house.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine, aber sie es wurde nicht aufgenommen.
She gave it. But it wasn't recorded.
OpenSubtitles v2018

Italien, wo die ausländische Bevölkerung sehr schwach ist, wurde nicht aufgenommen.
Italy, which has a very small foreign population, is not included.
EUbookshop v2

Der zweite Teil der Abänderung 23 wurde nicht aufgenommen.
The second part of Amendment 23 was not incorporated.
TildeMODEL v2018

Der Flugbetrieb wurde seither nicht wieder aufgenommen, die Webseite nicht aktualisiert.
Flights have not resumed since, and their website is inoperative.
WikiMatrix v1

Sie wurde dort nicht aufgenommen, weil sie die körperliche Untersuchung nicht bestand.
She was not admitted because she did not pass their physical exam.
ParaCrawl v7.1

Er zeigte es ihnen, doch er wurde trotzdem nicht aufgenommen.
Victor brought it to them but was still rejected.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden von iPhone-Besitzern sehr geschätzt und ihr Rückzug wurde nicht gut aufgenommen.
These have been highly appreciated by iPhone owners, and their retirement has not been well received.
ParaCrawl v7.1

Carolyns Stimme wurde nicht aufgenommen.
Carolyn's voice didn't record.
OpenSubtitles v2018

Die Leistung war der BH-3 nur geringfügig überlegen, daher wurde die Serienproduktion nicht aufgenommen.
Performance was found to be only marginally better than the BH-3, and development was quickly abandoned.
Wikipedia v1.0

Auch Jesus, der Bote und Botschaft zugleich ist, wurde nicht immer aufgenommen!
Even Jesus, the Messenger and Message, has not always been welcomed!
ParaCrawl v7.1

In Tetschen wurde ich aber nicht aufgenommen und kam nach Aussig in das Lager Lerchenfeld.
However, I was not admitted in Tetschen, and sent to Aussig instead, into the concentration camp Lerchenfeld.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Arzt mir nicht sagte, was ich hatte, wurde ich nicht aufgenommen.
Although the doctor did not say what diseases I had, they did not accept me.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ihn auf einem Cello geschrieben, und wahrscheinlich wurde er deshalb nicht aufgenommen!
I wrote it on a cello, and that's probably why it wasn't recorded!
ParaCrawl v7.1

Das Auswahltenderverfahren auf dem Baugenerallieferant wurde storniert durch den Investoren und Bau wurde nicht aufgenommen.
However, the public tender for the general construction supplier was cancelled by the investor and the building did not start.
ParaCrawl v7.1

Außerdem konnten viele der Erwartungen bestimmter Ausschüsse in meinen Bericht, der vom Haushaltsausschuss herausgegeben wurde, nicht aufgenommen werden, da das Mandat für den Trilog im Juli nicht erweitert werden kann.
In addition, many of the detailed expectations of particular committees could not be included in my report, which has been issued by the Committee on Budgets, because the mandate for trilogue in June cannot be extended.
Europarl v8

Dieser Punkt wurde nicht aufgenommen, und ich bitte darum, ihn auf der nächsten Plenartagung zu behandeln, denn dies ist ein überaus wichtiges Thema.
This item was not included and I would like to ask you to include it in the next plenary session. The matter is incredibly important.
Europarl v8

Die während der letzten Vertragsänderung erarbeitete Charta der Grundrechte der Europäischen Union wurde damals nicht mit aufgenommen, ist aber nun einbezogen worden.
The Charter of Fundamental Rights, devised at the time of the last treaty change, was not introduced then but has been incorporated now.
Europarl v8

In den NS-Lehrerbund wurde er nicht aufgenommen, aber er war als Gast (zunächst zumindest) wohlgelitten.
He was not affiliated to the NS teachers alliance, but was at first allowed to join as a guest.
Wikipedia v1.0

Abänderung 67 hinsichtlich der Beitrittsakte wurde nicht aufgenommen, da diese nicht im Rahmen eines Ausschussverfahrens geändert wird (siehe neuer Artikel 62).
Amendment 67 concerning the Act of Accession has not been incorporated since this act is not to be changed via a committee procedure (see new Article 62).
TildeMODEL v2018

Das Ziel der Abänderungen 4, 20, 74 und 125 zu den Zugangsbedingungen und Niederlassungsregeln für Betreiber aus Drittländern wurde nicht aufgenommen, da dieser Aspekt weder vom Vorschlag der Kommission noch vom gemeinsamen Standpunkt des Rates im Einzelnen behandelt wird.
The object of amendments 4, 20, 74 and 125, which relate to the conditions of access and the rules of establishment applicable to operators from third countries, was not included since this aspect is not dealt with specifically either in the Commission proposal or in the Council's common position.
TildeMODEL v2018

Vor allem die Forderung der baumwollpro­duzierenden Länder (Benin, Burkina Faso, Mali und der Tschad) nach Auslaufen der Export-Subventionen an Produzenten in den Industrieländern wurde mehrfach nicht aufgenommen.
In particular, the request of the cotton-producing countries (Benin, Burkina Faso, Mali and Chad) that export subsidies for producers in industrialised countries be phased out was repeatedly rejected.
TildeMODEL v2018

Ich war früher auch ein Künstler, ging fast auf die Kunsthochschule, aber ich wurde nicht aufgenommen.
Good talk. You know, I was a bit of an artist myself back in the day. I almost went to that art high school, but I soured on the idea after they rejected me.
OpenSubtitles v2018

Es muß hier noch einmal nachdrücklich festgestellt werden, daß das Parlament einer Ausdehnung auf die Visegrad-Staaten kritisch gegenüberstand, und diese kritische Haltung wurde vom Rat nicht aufgenommen.
You doubtless also know that the common position of the Council diverges considerably from what the Commission has put to us. I do not want to make any assessment of this state of affairs now.
EUbookshop v2

Das Einzelstück b wurde nicht aufgenommen und läuft weiter auf der Kette C registermässig für weitere Bedruckung.
Document b, has not been picked up and is riding on the chain C with positive registration for further printing operations.
EuroPat v2

Das Einzelstück b wurde nicht aufgenommen und läuft zur weiteren Bedruckung registerhaltig auf der Kette C weiter.
Document b, has not been picked up and is riding on the chain C with positive registration for further printing operations.
EuroPat v2