Translation of "Wurde nicht aufgenommen" in English
Er
wurde
seither
nicht
mehr
aufgenommen,
und
40.000
Arbeitsplätze
sind
verlorengegangen.
It
has
remained
closed
since
with
the
loss
of
40,
000
jobs.
Europarl v8
Das
Buch
wurde
nicht
ablehnend
aufgenommen,
doch
die
erwartete
Sensation
blieb
aus.
While
the
book
was
not
received
negatively,
it
did
not
create
the
expected
stir.
Wikipedia v1.0
Das
wurde
nicht
im
Haus
aufgenommen.
This
wasn't
taken
at
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine,
aber
sie
es
wurde
nicht
aufgenommen.
She
gave
it.
But
it
wasn't
recorded.
OpenSubtitles v2018
Italien,
wo
die
ausländische
Bevölkerung
sehr
schwach
ist,
wurde
nicht
aufgenommen.
Italy,
which
has
a
very
small
foreign
population,
is
not
included.
EUbookshop v2
Der
zweite
Teil
der
Abänderung
23
wurde
nicht
aufgenommen.
The
second
part
of
Amendment
23
was
not
incorporated.
TildeMODEL v2018
Der
Flugbetrieb
wurde
seither
nicht
wieder
aufgenommen,
die
Webseite
nicht
aktualisiert.
Flights
have
not
resumed
since,
and
their
website
is
inoperative.
WikiMatrix v1
Sie
wurde
dort
nicht
aufgenommen,
weil
sie
die
körperliche
Untersuchung
nicht
bestand.
She
was
not
admitted
because
she
did
not
pass
their
physical
exam.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigte
es
ihnen,
doch
er
wurde
trotzdem
nicht
aufgenommen.
Victor
brought
it
to
them
but
was
still
rejected.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurden
von
iPhone-Besitzern
sehr
geschätzt
und
ihr
Rückzug
wurde
nicht
gut
aufgenommen.
These
have
been
highly
appreciated
by
iPhone
owners,
and
their
retirement
has
not
been
well
received.
ParaCrawl v7.1
Carolyns
Stimme
wurde
nicht
aufgenommen.
Carolyn's
voice
didn't
record.
OpenSubtitles v2018
Die
Leistung
war
der
BH-3
nur
geringfügig
überlegen,
daher
wurde
die
Serienproduktion
nicht
aufgenommen.
Performance
was
found
to
be
only
marginally
better
than
the
BH-3,
and
development
was
quickly
abandoned.
Wikipedia v1.0
Auch
Jesus,
der
Bote
und
Botschaft
zugleich
ist,
wurde
nicht
immer
aufgenommen!
Even
Jesus,
the
Messenger
and
Message,
has
not
always
been
welcomed!
ParaCrawl v7.1
In
Tetschen
wurde
ich
aber
nicht
aufgenommen
und
kam
nach
Aussig
in
das
Lager
Lerchenfeld.
However,
I
was
not
admitted
in
Tetschen,
and
sent
to
Aussig
instead,
into
the
concentration
camp
Lerchenfeld.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Arzt
mir
nicht
sagte,
was
ich
hatte,
wurde
ich
nicht
aufgenommen.
Although
the
doctor
did
not
say
what
diseases
I
had,
they
did
not
accept
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ihn
auf
einem
Cello
geschrieben,
und
wahrscheinlich
wurde
er
deshalb
nicht
aufgenommen!
I
wrote
it
on
a
cello,
and
that's
probably
why
it
wasn't
recorded!
ParaCrawl v7.1
Das
Auswahltenderverfahren
auf
dem
Baugenerallieferant
wurde
storniert
durch
den
Investoren
und
Bau
wurde
nicht
aufgenommen.
However,
the
public
tender
for
the
general
construction
supplier
was
cancelled
by
the
investor
and
the
building
did
not
start.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
konnten
viele
der
Erwartungen
bestimmter
Ausschüsse
in
meinen
Bericht,
der
vom
Haushaltsausschuss
herausgegeben
wurde,
nicht
aufgenommen
werden,
da
das
Mandat
für
den
Trilog
im
Juli
nicht
erweitert
werden
kann.
In
addition,
many
of
the
detailed
expectations
of
particular
committees
could
not
be
included
in
my
report,
which
has
been
issued
by
the
Committee
on
Budgets,
because
the
mandate
for
trilogue
in
June
cannot
be
extended.
Europarl v8
Dieser
Punkt
wurde
nicht
aufgenommen,
und
ich
bitte
darum,
ihn
auf
der
nächsten
Plenartagung
zu
behandeln,
denn
dies
ist
ein
überaus
wichtiges
Thema.
This
item
was
not
included
and
I
would
like
to
ask
you
to
include
it
in
the
next
plenary
session.
The
matter
is
incredibly
important.
Europarl v8
Die
während
der
letzten
Vertragsänderung
erarbeitete
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
wurde
damals
nicht
mit
aufgenommen,
ist
aber
nun
einbezogen
worden.
The
Charter
of
Fundamental
Rights,
devised
at
the
time
of
the
last
treaty
change,
was
not
introduced
then
but
has
been
incorporated
now.
Europarl v8
In
den
NS-Lehrerbund
wurde
er
nicht
aufgenommen,
aber
er
war
als
Gast
(zunächst
zumindest)
wohlgelitten.
He
was
not
affiliated
to
the
NS
teachers
alliance,
but
was
at
first
allowed
to
join
as
a
guest.
Wikipedia v1.0
Abänderung
67
hinsichtlich
der
Beitrittsakte
wurde
nicht
aufgenommen,
da
diese
nicht
im
Rahmen
eines
Ausschussverfahrens
geändert
wird
(siehe
neuer
Artikel
62).
Amendment
67
concerning
the
Act
of
Accession
has
not
been
incorporated
since
this
act
is
not
to
be
changed
via
a
committee
procedure
(see
new
Article
62).
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
der
Abänderungen
4,
20,
74
und
125
zu
den
Zugangsbedingungen
und
Niederlassungsregeln
für
Betreiber
aus
Drittländern
wurde
nicht
aufgenommen,
da
dieser
Aspekt
weder
vom
Vorschlag
der
Kommission
noch
vom
gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
im
Einzelnen
behandelt
wird.
The
object
of
amendments
4,
20,
74
and
125,
which
relate
to
the
conditions
of
access
and
the
rules
of
establishment
applicable
to
operators
from
third
countries,
was
not
included
since
this
aspect
is
not
dealt
with
specifically
either
in
the
Commission
proposal
or
in
the
Council's
common
position.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
die
Forderung
der
baumwollproduzierenden
Länder
(Benin,
Burkina
Faso,
Mali
und
der
Tschad)
nach
Auslaufen
der
Export-Subventionen
an
Produzenten
in
den
Industrieländern
wurde
mehrfach
nicht
aufgenommen.
In
particular,
the
request
of
the
cotton-producing
countries
(Benin,
Burkina
Faso,
Mali
and
Chad)
that
export
subsidies
for
producers
in
industrialised
countries
be
phased
out
was
repeatedly
rejected.
TildeMODEL v2018
Ich
war
früher
auch
ein
Künstler,
ging
fast
auf
die
Kunsthochschule,
aber
ich
wurde
nicht
aufgenommen.
Good
talk.
You
know,
I
was
a
bit
of
an
artist
myself
back
in
the
day.
I
almost
went
to
that
art
high
school,
but
I
soured
on
the
idea
after
they
rejected
me.
OpenSubtitles v2018
Es
muß
hier
noch
einmal
nachdrücklich
festgestellt
werden,
daß
das
Parlament
einer
Ausdehnung
auf
die
Visegrad-Staaten
kritisch
gegenüberstand,
und
diese
kritische
Haltung
wurde
vom
Rat
nicht
aufgenommen.
You
doubtless
also
know
that
the
common
position
of
the
Council
diverges
considerably
from
what
the
Commission
has
put
to
us.
I
do
not
want
to
make
any
assessment
of
this
state
of
affairs
now.
EUbookshop v2
Das
Einzelstück
b
wurde
nicht
aufgenommen
und
läuft
weiter
auf
der
Kette
C
registermässig
für
weitere
Bedruckung.
Document
b,
has
not
been
picked
up
and
is
riding
on
the
chain
C
with
positive
registration
for
further
printing
operations.
EuroPat v2
Das
Einzelstück
b
wurde
nicht
aufgenommen
und
läuft
zur
weiteren
Bedruckung
registerhaltig
auf
der
Kette
C
weiter.
Document
b,
has
not
been
picked
up
and
is
riding
on
the
chain
C
with
positive
registration
for
further
printing
operations.
EuroPat v2