Translation of "Wurde nicht übernommen" in English

Das „Direct Patient Reporting“ wurde nicht übernommen.
Direct patient reporting did not make it.
Europarl v8

Der Artikel 5 Absatz 5 betreffende Teil der Abänderung wurde nicht übernommen.
The part of the amendment concerning Article 5(5) was not accepted.
TildeMODEL v2018

Auch die Änderung 5 über quantitative und qualitative Ziele wurde nicht übernommen.
Amendment 5 on quantitative and qualitative objectives was not retained.
TildeMODEL v2018

Der Teil betreffend das Überfliegen wurde nicht übernommen.
The part concerning overflights has not been followed.
TildeMODEL v2018

Auch Abänderung 56 mit einem Verweis auf das Programm INSPIRE2 wurde nicht übernommen.
Amendment 56, which referred to INSPIRE2, was also not incorporated.
TildeMODEL v2018

Änderung 9 zur regionalen Zusammenarbeit wurde nicht übernommen.
Amendment 9 on regional cooperation was not retained.
TildeMODEL v2018

Der Acquis communautaire wurde nicht einmal förmlich übernommen.
The acquis has not been transposed (not even on paper).
TildeMODEL v2018

In die Kultur der Iberer und Punier wurde diese nicht einfach übernommen.
In the culture of the Iberians and Carthaginians, however, this was not simply taken over.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die WCW durch World Wrestling Entertainment aufgekauft wurde, wurde Martin nicht übernommen.
The group was rarely featured prominently, however, and never really challenged the dominant wrestlers of WCW.
Wikipedia v1.0

Artikel 28 des Vorschlags von 2009 wurde nicht übernommen, da er dieselben Bestimmungen enthält.
Article 28 of the 2009 proposal has been removed since it covered the same rules.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung 27 ist eine redaktionelle Änderung der Begriffsbestimmung für den Betreiber und wurde nicht übernommen.
Amendment 27 constitutes a drafting change to the definition of the operator and has not been included.
TildeMODEL v2018

Änderung 46 zu den Eigenschaften der zuständigen („einzelstaatlichen”) Behörden wurde nicht übernommen.
Amendment 46, qualifying competent authorities ("national"), was not incorporated.
TildeMODEL v2018

Nach 1984 war dieser Name dann auch für den S-Bahnhof vorgesehen, wurde aber nicht übernommen.
After 1984, this name was then intended for the S-Bahn station, but was not taken over.
WikiMatrix v1

Aber selbst das durfte in dem Bericht nicht gesagt werden, dieser Änderungsantrag wurde nicht übernommen.
But even that could not be stated in the report, that amendment was not adopted.
EUbookshop v2

Die Gießerei wurde dabei nicht übernommen und von der Familie Thiele als eigenständiges Unternehmen fortgeführt.
The foundry, however, was not absorbed but was further run by the Thiele family as an independent company.
ParaCrawl v7.1

Die Giesserei wurde dabei nicht übernommen und von der Familie Thiele als eigenständiges Unternehmen fortgeführt.
The foundry was not taken over and was run as an independent company by the Thiele family.
ParaCrawl v7.1

Ein Änderungsantrag von uns, dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen, um für Transparenz zu sorgen, indem die Kommission den Leitfaden für Beihilfen und Zuschüsse anwendet und bei den Antragstellern und Organisationen für entsprechende Gleichbehandlung sorgt, wurde nicht übernommen.
An amendment by us, the Committee on Constitutional Affairs, which was intended to guarantee transparency by ensuring that the Commission applies the guidelines on assistance and subsidies and safeguards equal treatment of applicants and organisations, has been rejected.
Europarl v8

Vampiro war bei der Übernahme der WCW durch ihren Konkurrenten World Wrestling Entertainment verletzt, sein Vertrag wurde nicht übernommen.
He was put out with an injury and did not recover before WCW was purchased by the World Wrestling Federation.
Wikipedia v1.0

Der erste Teil der Abänderung wurde nicht übernommen, während der letztere Teil im gemeinsamen Standpunkt im Rahmen des allgemeinen Ausbaus der Funktion des Amtes aufgegriffen wurde.
The first part of the amendment has not been included, while the latter part has been taken up in the Common Position as part of the general strengthening of the Agency’s role.
TildeMODEL v2018

Der Verweis auf die Berücksichtigung der Interessen der Gesellschaft, einschließlich der Beschäftigung, wurde nicht übernommen.
The requirement of taking employment into consideration has not been taken up.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag der Kommission, dass die Mitgliedstaaten und Regionen besondere Haushaltsmittel für die öffentliche Beschaffung innovativer Produkte und Dienste vorsehen, wurde nicht vom Rat übernommen, wenngleich das vorgeschlagene Ziel von 10 Mrd. EUR pro Jahr71 lediglich 0,44 % der Gesamtausgaben für die öffentliche Beschaffung in Europa ausmachen würde.
The Commission’s proposal that Member States and Regions set aside dedicated budgets for public procurement of innovative products and services has not been taken up by the Council, even though the proposed target, €10 billion per year71, would represent a modest 0.44 % of total public procurement in Europe.
TildeMODEL v2018

Der Hinweis darauf, daß das von den Mitgliedstaaten benannte Aufsichtsorgan für die Überwachung des gesamten Angebotsvorgangs zuständig sein soll, wurde nicht übernommen.
The provision that the authority designated by Member States is competent to supervise the entire course of the bid has not been taken up.
TildeMODEL v2018

Abänderung 11 wurde nicht übernommen, weil die Definition des Herstellers in der Richtlinie auch die Händler erfasst, soweit ihre Geschäftstätigkeit die Sicherheitsmerkmale eines Produkts berühren kann.
Amendment 11 has not been included because the Directive's definition of producer also includes distributors to the extent that their activities may affect the safety features of a product.
TildeMODEL v2018

Anhang XIII – Abänderung 47 : Die Verpflichtung, in der Bekanntmachung den Namen, die Anschrift, usw. der Dienststellen anzugeben, bei denen Informationen über geltende Vorschriften betreffend Steuern, Umweltschutz, Arbeitsschutz und Arbeitsbedingungen erhältlich sind, wurde nicht übernommen.
Annex XIII – Amendment 47: the requirement to state – in the contract notice – the name, address, etc. of the body from which information on tax, environmental and social legislation can be obtained was not taken on board.
TildeMODEL v2018