Translation of "Nicht übernommen" in English
Das
bedeutet,
daß
die
Abstimmungen
vom
Rat
inhaltlich
nicht
übernommen
werden
müssen.
This
means
that
the
content
of
the
votes
need
not
be
adopted
by
the
Council.
Europarl v8
Leider
haben
andere
Mitgliedstaaten
die
europäische
Gesetzgebung
noch
nicht
voll
übernommen.
Unfortunately,
other
Member
States
have
not
yet
fully
implemented
the
European
legislation.
Europarl v8
Aber
andere
von
mir
eingereichte,
wesentliche
Änderungsanträge
sind
nicht
übernommen
worden.
But
other
essential
amendments
that
I
submitted
have
not
been
included.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
wissen,
weshalb
er
seine
Verantwortung
nicht
übernommen
hat.
I
would
like
to
know
why
he
did
not
accept
that
responsibility.
Europarl v8
Es
ist
sinnvoll,
daß
der
Antrag
von
Herrn
Fischler
nicht
übernommen
wird.
It
is
sensible
for
Mr
Fischler
not
to
accept
the
amendment.
Europarl v8
Der
Rat
hat
sie
nicht
übernommen.
The
Council
did
not
accept
these
proposals.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
können
die
Änderungsanträge
Nr.
17
und
20
nicht
übernommen
werden.
For
this
reason,
Amendments
Nos
17
and
20
cannot
be
accepted.
Europarl v8
Der
Rat
hat
die
Änderungsanträge
des
Europäischen
Parlaments
in
diesem
Punkt
nicht
übernommen.
The
Council
did
not
accept
the
amendments
from
the
European
Parliament
on
this
issue.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
wurden
in
den
Bericht
von
Herrn
Arias
Cañete
nicht
übernommen.
These
were
not
taken
up
in
the
Arias
Cañete
report.
Europarl v8
Sie
haben
die
Änderungsanträge
anderer
Fraktionen
nicht
übernommen,
sondern
integriert.
They
have
not
absorbed
the
amendments
of
other
political
groups,
but
rather
they
have
integrated
them.
Europarl v8
Das
„Direct
Patient
Reporting“
wurde
nicht
übernommen.
Direct
patient
reporting
did
not
make
it.
Europarl v8
Leider
wurde
dieser
Standpunkt
vom
federführenden
Ausschuss
nicht
übernommen.
Unfortunately,
the
lead
committee
did
not
take
this
on
board.
Europarl v8
Damit
werden
auch
die
Kosten
von
nicht
verschreibungspflichtigen
Medikamenten
übernommen.
A
prescription
is
not
required;
the
change
has
been
made
in
an
effort
to
reduce
methamphetamine
production.
Wikipedia v1.0
Die
umfassenden
liberalen
Forderungen
der
Revolutionäre
vom
Tahrir-Platz
hat
sie
nicht
übernommen.
It
has
not
endorsed
the
wide
array
of
liberal
demands
voiced
by
the
revolutionaries
of
Tahrir
Square.
News-Commentary v14
Der
Artikel
5
Absatz
5
betreffende
Teil
der
Abänderung
wurde
nicht
übernommen.
The
part
of
the
amendment
concerning
Article
5(5)
was
not
accepted.
TildeMODEL v2018
Andere
Bestandteile
der
Abänderung
Nr.
7
wurden
nicht
übernommen.
Other
elements
of
amendment
7
were
not
included.
TildeMODEL v2018
Auch
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
wurde
diese
Abänderung
nicht
übernommen.
The
common
position
neither
incorporates
this
amendment.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Änderung
5
über
quantitative
und
qualitative
Ziele
wurde
nicht
übernommen.
Amendment
5
on
quantitative
and
qualitative
objectives
was
not
retained.
TildeMODEL v2018
Auch
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
wurden
diese
Abänderungen
nicht
übernommen.
The
common
position
neither
incorporates
them.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
hat
die
Kommission
die
Änderung
9
nicht
übernommen.
Accordingly
the
Commission
has
not
accepted
amendment
9.
TildeMODEL v2018
Der
Teil
betreffend
das
Überfliegen
wurde
nicht
übernommen.
The
part
concerning
overflights
has
not
been
followed.
TildeMODEL v2018
Auch
Abänderung
56
mit
einem
Verweis
auf
das
Programm
INSPIRE2
wurde
nicht
übernommen.
Amendment
56,
which
referred
to
INSPIRE2,
was
also
not
incorporated.
TildeMODEL v2018
Das
Gleiche
gilt
für
Änderung
24,
die
nicht
ganz
übernommen
werden
kann.
The
same
applies
to
amendment
24
which
can
not
be
accepted
in
its
entirety.
TildeMODEL v2018