Translation of "Wurde insolvent" in English
Doch
die
Firma
wurde
insolvent
und
bot
den
Test
nie
an.
But
then
they
went
bankrupt
and
they
never
offered
it.
TED2020 v1
Nick
Hogans
Geschäft
für
Baumaterialien
wurde
später
insolvent.
Nick
Hogan's
business
for
building
materials
became
insolvent
in
later
times.
CCAligned v1
Im
Juni
2014
–
9
Monate
nach
dem
letzten
Rating
–
wurde
das
Unternehmen
insolvent.
In
June
2014,
9
months
after
the
last
rating,
the
Company
became
insolvent.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
zutrifft,
dass
der
Marktanteil
der
beiden
anderen
Gemeinschaftshersteller
zwischen
1999
und
dem
UZ
um
1,9
Prozentpunkte
stieg,
spricht
doch
die
Tatsache,
dass
ein
Hersteller
insolvent
wurde,
für
eine
schädigende
Situation,
genau
wie
im
Falle
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft.
While
it
is
true
that
the
two
other
Community
producers
gained
1,9
percentage
points
of
market
share
between
1999
and
the
IP,
the
fact
that
one
producer
became
insolvent
is,
as
with
the
Community
industry,
indicative
of
an
injurious
situation.
DGT v2019
Speziell
in
Großbritannien
wurde
Northern
Rock
insolvent,
als
sie
sich
Geld
auf
den
kurzfristigen
Märkten
beschafften,
um
langfristige
Verbindlichkeiten
zu
finanzieren.
Specifically
in
the
UK,
Northern
Rock
became
insolvent
as
it
raised
money
in
the
short-term
markets
to
fund
long-term
liabilities.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
zu
bemerken,
dass
einer
der
beiden
anderen
bekannten
Gemeinschaftshersteller
insolvent
wurde
und
die
Produktion
im
November
2002
einstellte
(vgl.
Randnummer
(33)).
It
must
be
noted,
however,
that
one
of
the
two
other
known
Community
producers
became
insolvent
and
stopped
producing
as
of
November
2002
(see
recital
33
above).
DGT v2019
Es
ist
jedoch
zu
bemerken,
dass
einer
der
beiden
anderen
bekannten
Gemeinschaftshersteller
insolvent
wurde
und
die
Produktion
im
November
2002
einstellte
(vgl.
Randnummer
(77)
oben).
It
must
be
noted
however
that
one
of
the
two
other
known
Community
producers
became
insolvent
and
stopped
producing
as
of
November
2002
(see
recital
77
above).
DGT v2019
Der
finanzielle
Umstrukturierungsplan
wurde
von
einem
unabhängigen
zertifizierten
Unternehmensgutachter
geprüft,
der
entsprechend
dem
slowenischen
Insolvenzrecht
ein
Gutachten
erstellte,
in
dem
bestätigt
wurde,
dass
Cimos
insolvent
ist,
dass
eine
Wahrscheinlichkeit
von
mehr
als
50
%
besteht,
dass
Cimos
bei
Durchführung
des
finanziellen
Umstrukturierungsplans
durch
seine
finanzielle
Umstrukturierung
kurz-
und
langfristig
liquide
und
zahlungsfähig
werden
kann
und
dass
eine
Wahrscheinlichkeit
von
mehr
als
50
%
besteht,
dass
die
Gläubiger
von
Cimos
günstigere
Bedingungen
für
die
Rückzahlung
ihrer
Forderungen
erhalten
werden,
als
wenn
das
Unternehmen
ein
Konkursverfahren
einleiten
würde.
The
voluntary
debt
restructuring
was
the
main
element
of
the
restructuring
plan
that
Slovenia
notified
in
November
2013.
DGT v2019
Da
RTP
zu
dem
Zeitpunkt,
als
das
Darlehen
gewährt
wurde,
insolvent
war,
hätte
kein
Finanzinstitut
RTP
ein
nachrangiges
Darlehen
gewährt,
da
kaum
Aussicht
auf
Rückzahlung
bestand.
In
view
of
RTP’s
technical
bankruptcy
at
the
time
the
loan
was
granted,
no
financial
institution
would
have
awarded
a
subordinated
loan
to
it
as
there
was
little
likelihood
of
RTP
being
able
to
repay
it.
DGT v2019
Dass
ferner
das
andere
in
dem
Dokument
der
Regierung
als
„strategische
Investition“
genannte
Unternehmen,
das
sich
in
Schwierigkeiten
befand,
insolvent
wurde,
ist
für
die
Beurteilung
des
vorliegenden
Falls
irrelevant.
Thus,
in
June
2008
when
Elan's
precarious
situation
was
apparent
to
the
outside
world
the
media
reported
about
the
potential
State
support
to
Elan.
DGT v2019
Das
Buch
erschien
erst
Jahre
nach
der
Fertigstellung,
weil
der
ursprüngliche
Verlag
Bluejay
Books
insolvent
wurde.
The
novel
was
published
several
years
after
completion,
after
being
delayed
by
the
collapse
of
original
publisher,
Bluejay
Books.
Wikipedia v1.0
Als
die
"Hesketh
Motorcycles
plc"
insolvent
wurde,
war
Broom
Teil
des
von
Lord
Hesketh
zur
Betreuung
der
Hesketh-Besitzer
aufgebauten
Teams.
When
the
original
Hesketh
Motorcycles
plc
company
went
into
receivership,
Broom
was
part
of
a
team
funded
by
Lord
Hesketh
which
supported
the
owners
of
the
original
machines,
offering
maintenance
and
modifications
to
the
bikes
sold.
Wikipedia v1.0
Der
neue
Besitzer
fuhr
die
Produktion
nach
und
nach
zurück,
bis
er
schließlich
im
Jahr
2000
die
restlichen
Mitarbeiter
entließ,
weil
die
externe
Vertriebsgesellschaft
ebenfalls
insolvent
wurde.
Owing
to
cheaper
lighters
from
Japan,
the
company
became
insolvent
in
1985
and
was
sold
to
another
owner,
who
cut
back
production
bit
by
bit
until
in
the
end,
in
2000,
he
let
the
remaining
workers
go
because
the
outside
marketing
company
likewise
ended
up
going
bankrupt.
WikiMatrix v1
Wertberichtigungen
waren
insbesondere
in
den
City-Arkaden
Wuppertal
erforderlich,
nachdem
im
Februar
ein
Mieter
unerwartet
insolvent
wurde
und
die
Übergabe
an
den
Nachmieter
erst
im
August
erfolgen
konnte.
In
particular,
write-downs
were
necessary
at
City-Arkaden
in
Wuppertal
after
a
lessee
unexpectedly
became
insolvent
in
February
and
the
handover
to
the
new
tenant
did
not
take
place
until
August.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
der
Lieferant
inzwischen
aufgelöst
oder
insolvent
wurde,
wird
es
unmöglich,
die
berechnete
Umsatzsteuer
zurückzubekommen.
If,
however,
the
supplier
has
since
been
terminated
or
become
insolvent,
reclaiming
the
charged
VAT
becomes
impossible.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Engagement
im
Krieg
gegen
Libyen
hat
sie
um
einen
ihrer
wichtigsten
Kunden
beraubt
und
hat
ihr
keinen
Gewinn
eingebracht,
weil
dieser
Handelspartner
insolvent
wurde.
Turkey’s
engagement
in
the
war
against
Libya
deprived
it
of
one
of
its
main
clients,
and
it
gained
nothing,
because
this
client
is
now
bankrupt.
ParaCrawl v7.1
Würde
A
insolvent,
könnte
B
diesen
Betrag
vielleicht
niemals
eintreiben.
If
A
became
bankrupt,
B
may
never
get
to
collect
this
value.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
in
Deutschland
ansässige
Eigentumsgesellschaften
wurden
im
Berichtsjahr
insolvent.
Numerous
German
shipowning
companies
became
insolvent
during
the
reporting
year.
ParaCrawl v7.1
Viele
ostdeutsche
Firmen
wurden
insolvent,
und
die
Arbeitslosigkeit
schnellte
in
die
Höhe.
Many
East
German
firms
became
insolvent;
unemployment
rates
increased
sharply.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Banken
ihre
Investitionen
mit
zu
wenig
Eigenkapital
vornahmen,
wurden
sie
insolvent.
Because
the
banks
made
their
investments
with
too
little
unborrowed
money,
they
became
insolvent.
News-Commentary v14
Die
Auswirkungen
der
Vertragsänderungen
für
Brennelemente,
die
vor
dem
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Umstrukturierung
geladen
wurden,
sind
schwer
zu
bestimmen,
da
sie
nur
eintreten
würden,
wenn
BE
insolvent
wird.
Impact
of
changes
in
contracts
for
fuel
loaded
prior
to
the
restructuring
effective
date
is
difficult
to
quantify,
at
it
would
materialise
only
in
the
event
that
BE
becomes
insolvent.
DGT v2019
Geschäftsbanken,
deren
Bilanzen
mit
solchen
Anleihen
vollgesogen
waren,
wurden
potentiell
insolvent
und
in
Europa
ist
parallel
zur
Staatsverschuldungskrise
eine
Bankenkrise
entstanden.
This
rendered
potentially
insolvent
commercial
banks,
whose
balance
sheets
were
loaded
with
such
bonds,
giving
rise
to
Europe’s
twin
sovereign-debt
and
banking
crisis.
News-Commentary v14
Hersteller,
die
ihre
Kosten
nicht
weitergeben
konnten,
haben
ihre
Geschäftstätigkeit
in
den
vergangenen
Jahren
eingestellt
oder
wurden
für
insolvent
erklärt.
In
recent
years
producers
that
have
not
been
able
to
pass
on
their
costs
have
closed
or
been
declared
insolvent.
DGT v2019
Die
Behörden
werden
die
Möglichkeit
haben,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
wenn
ein
Institut
insolvent
oder
der
Insolvenz
so
nah
ist,
dass
es
bei
Ausbleiben
von
Maßnahmen
in
naher
Zukunft
insolvent
würde.
The
authorities
shall
be
able
to
take
an
action
when
an
institution
is
insolvent
or
very
close
to
insolvency
to
the
extent
that
if
no
action
is
taken
the
institution
will
be
insolvent
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Da
sich
der
Betrieb
des
Hotelkomplexes
schnell
als
defizitär
herausstellte
und
mehrere
beteiligte
Gesellschaften
insolvent
wurden,
waren
die
Immobilienanleger,
die
mit
den
Einkünften
aus
der
Vermietung
ihrer
Appartements
rechneten,
nicht
mehr
in
der
Lage,
das
Darlehen
an
die
Crailsheimer
Volksbank
zurückzuzahlen,
worauf
sie
von
dieser
verklagt
wurden.
As
the
hotel
complex’s
business
soon
proved
to
be
loss-making,
and
a
number
of
companies
involved
in
it
were
bankrupt,
the
investors
in
the
immovable
property
who
were
relying
on
the
income
from
the
rental
of
their
apartments
were
no
longer
able
to
repay
the
loan
to
Crailsheimer
Volksbank,
which
brought
proceedings
against
them.
TildeMODEL v2018