Translation of "Wurde freigegeben" in English
Im
Januar
2010,
genau
fünf
Jahre
später,
wurde
sie
wieder
freigegeben.
It
was
reopened
in
January
2010,
just
five
years
later.
Europarl v8
Der
Beitrittsprozess
von
Kroatien
wurde
freigegeben
und
geht
jetzt
voran.
The
accession
process
of
Croatia
has
been
unblocked
and
is
now
moving
forward.
Europarl v8
Die
erste
Tranche
von
250
Mio.
EUR
wurde
freigegeben
und
aufgeteilt.
This
first
allocation
of
EUR
250000000
was
released
and
distributed.
DGT v2019
Februar
2004
als
Teil
von
KDE
3.2
freigegeben
wurde.
The
first
KDE
4
release
of
Kontact
was
officially
shipped
with
KDE
4.1.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
dem
iPhone
SDK
2.0
wurde
Xcode
3.1
freigegeben.
Xcode
3.1
was
an
update
release
of
the
developer
tools
for
Mac
OS
X,
and
was
the
same
version
included
with
the
iPhone
SDK.
Wikipedia v1.0
Februar
2008
von
ISO,
IEC
und
IEEE
Computer
Society
freigegeben
wurde.
ISO/IEC
15288
has
been
updated
1
February
2008.
Wikipedia v1.0
In
Italien
ist
keine
Zustimmung
erforderlich,
wenn
das
Kind
tatsächlich
freigegeben
wurde.
In
Italy
consent
is
not
necessary
if
the
child
has
de
facto
been
abandoned.
TildeMODEL v2018
Sie
wurde
freigegeben
und
lebt
in
Anderswo?
So
she
was
released.
And
now
lives
in
Elsewhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
Ihnen,
dass
ich
bereits
freigegeben
wurde.
I
told
you
I've
already
been
cleared.
OpenSubtitles v2018
Alec,
Ihre
Mission
wurde
freigegeben.
Alec,
your
mission
is
a
go.
OpenSubtitles v2018
Avonex
sagt,
es
wurde
zum
Testen
freigegeben.
Avonex
Industries
say
they've
just
released
it
for
testing.
OpenSubtitles v2018
Brauchte
eine
Weile,
bis
sie
freigegeben
wurde.
Took
me
a
while
to
get
it
cleared.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
wurde
zur
Adoption
freigegeben
im
Waisenhaus
Kafarut.
My
brother
was
placed
for
adoption
at
the
Kfar
Kout
orphanage.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
wurde
eben
freigegeben
und
auf
eines
meiner
Konten
in
Übersee
überwiesen.
The
money
has
just
been
released
and
wired
into
one
of
my
overseas
accounts.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das,
was
freigegeben
wurde.
I
have
what's
been
declassified.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Dunlaps
Leiche
wurde
zur
Einäscherung
freigegeben.
Mr.
Dunlap's
body
was
released
for
cremation
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
jeden
Fall,
der
je
freigegeben
wurde.
I
know
every
case
that's
ever
been
declassified.
OpenSubtitles v2018
Im
August
2010
wurde
Murakami
freigegeben
von
den
Platinum
Stars.
However,
in
August
2010,
Murakami
was
released
by
the
Platinum
Stars.
WikiMatrix v1
Die
zweite
Tranche
wurde
Anfang
September
freigegeben.
The
release
of
the
second
tranche
was
authorized
at
the
beginning
of
September.
EUbookshop v2
Das
Haus
wurde
zum
Verkauf
freigegeben.
The
house
was
put
up
for
sale.
OpenSubtitles v2018
Und...
Sie
wurde
zur
Adoption
freigegeben.
And
she
was
given
up
for
adoption.
OpenSubtitles v2018
Das
Kind
wurde
zur
Adoption
freigegeben
und
kam
in
ein
Waisenhaus.
She
was
adopted
from
an
orphanage.
OpenSubtitles v2018
Eine
Flut
von
Endorphinen
und
Serotonin
wurde
freigegeben.
A
flood
of
endorphins
and
serotonin
was
released.
OpenSubtitles v2018
Der
Name
eines
weiteren
Opfers
wurde
freigegeben:
The
name
of
another
casualty
in
this
attack
was
released:
OpenSubtitles v2018
Das
Baby
wurde
zur
Adoption
freigegeben.
The
baby
was
put
up
for
adoption.
OpenSubtitles v2018
Erst
wenn
die
neue
Farbrezeptur
freigegeben
wurde,
können
die
Angebotspreise
kalkuliert
werden.
Only
when
the
new
color
formula
is
approved
can
the
offer
price
be
calculated.
CCAligned v1