Translation of "Wurde abgeschaltet" in English
Mai
2005,
24
Uhr,
wurde
die
Fahrleitung
abgeschaltet.
In
2005
current
to
the
catenary
was
switched
off.
Wikipedia v1.0
Block
1
des
AKW
wurde
automatisch
abgeschaltet.
The
block
turned
itself
off
automatically
and
nobody
was
hurt.
Wikipedia v1.0
Dezember
2014
wurde
die
Website
abgeschaltet
resp.
In
December
2014
the
website
was
discontinued
and
no
longer
lists
any
browsers.
Wikipedia v1.0
Alouettes
Mission
dauerte
10
Jahre
bevor
das
Gerät
planmäßig
abgeschaltet
wurde.
"Alouette"s
mission
lasted
for
10
years
before
the
unit
was
deliberately
switched
off.
Wikipedia v1.0
Als
der
Strom
abgeschaltet
wurde...
hatte
Sai
Bereitschaft.
Somebody
shut
off
the
current.
Sai
was
on
duty
that
night.
OpenSubtitles v2018
Selbst
als
Northern
Lights
abgeschaltet
wurde,
lief
Ihre
Maschine
weiter.
So
even
though
Northern
Lights
was
shut
down,
your
machine
was
still
operational.
OpenSubtitles v2018
Der
Traktorstrahl
zur
Okeanos
wurde
abgeschaltet!
The
tractor
field
holding
the
Oceanus
is
shutting
down!
Engine
room!
OpenSubtitles v2018
Als
Sie
neu
starteten,
wurde
die
Kommunikation
abgeschaltet.
The
moment
you
restarted
the
program,
the
com
system
went
down.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
abgeschaltet
und
irgendwie
zum
Planeten
zurückreflektiert.
The
Chief
shut
it
down,
but
it
was
reflected
back
to
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Er
war
unter
Quarantäne
oder
im
Dienst,
bevor
das
Lüftungssystem
abgeschaltet
wurde.
He
was
quarantined
or
on
duty
until
the
air
conditioning
system
was
shut
down.
OpenSubtitles v2018
Überrascht
es
Sie,
dass
lhre
Konsole
um
22.09
Uhr
abgeschaltet
wurde?
Would
you
be
surprised
to
know
that
your
console
was
logged
off
at
2209?
OpenSubtitles v2018
Hal
wurde
abgeschaltet
bevor
die
Discovery
ihn
traf.
No.
Hal
was
disconnected
before
the
Discovery
encountered
it.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
wurde
der
Rührer
abgeschaltet
und
nach
oben
aus
den
Schmelzen
abgezogen.
The
stirrer
was
then
switched
off
and
moved
upward
out
of
the
melt.
EuroPat v2
Dann
wurde
die
Heizung
abgeschaltet
und
der
Tiegel
zunächst
durch
Abstrahlung
abkühlen
gelassen.
Subsequently,
the
heating
was
shut
off
and
the
crucible
was
allowed
to
cool
by
dissipation
of
the
heat.
EuroPat v2
An
dem
Punkt
B
wurde
die
Frischgaszufuhr
abgeschaltet
und
das
Ventil
20
geschlossen.
At
point
B,
the
fresh
gas
supply
was
switched
off
and
the
valve
20
was
closed.
EuroPat v2
Eine
Zelle
der
Chloralkalielektrolyse
wurde
abgeschaltet
und
die
darin
befindliche
Lösung
abgelassen.
An
alkali
metal
chloride
electrolysis
cell
was
switched
off
and
the
solution
therein
drained.
EuroPat v2
Ich
fand
keine
Außenkamera,
die
abgeschaltet
wurde.
I
haven't
found
any
exterior
cameras
that
have
been
turned
off.
OpenSubtitles v2018
Am
9.
Januar
2007
wurde
Näsudden
II
abgeschaltet.
On
9
January
2007,
the
Näsudden
II
was
decommissioned.
WikiMatrix v1
Dann
hoffen
wir
mal,
dass
er
zusammen
mit
Brainiac
abgeschaltet
wurde.
Well,
hopefully,
he
was
powered
down
along
with
Brainiac.
OpenSubtitles v2018
Die
Sentronics
Hauptzentrale
wurde
grade
abgeschaltet.
Sentronics
headquarters
just
went
dark.
OpenSubtitles v2018
Damit
wird
angezeigt,
daß
der
Motor
aufgrund
von
Überhitzung
abgeschaltet
wurde.
This
indicates
that
the
motor
was
turned
off
because
of
overheating.
EuroPat v2
Nachts
wurde
der
Strom
abgeschaltet,
um
Treibstoff
zu
sparen.
At
night
the
electricity
was
switched
off
to
save
fuel.
ParaCrawl v7.1
Nach
ausgeführtem
Auftrag
setzte
die
Oberstufe
ihren
restlichen
Treibstoff
frei
und
wurde
abgeschaltet.
The
upper
stage
then
jettisoned
its
remaining
propellants
and
shut
down.
ParaCrawl v7.1
Das
größte
Wasserkraftwerk
Nepals,
rund
40
Kilometer
südlich,
wurde
vorsorglich
abgeschaltet.
The
largest
hydropower
plant
in
Nepal,
about
40
kilometers
south,
was
run
down.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Hotel
abgeschaltet
wurde,
wurde
das
Haus
als
systue
benutzt.
After
the
hotel
was
shut
down,
the
house
were
used
as
systue.
ParaCrawl v7.1
Die
Klimaanlage
funktionierte
nicht
als
Haupteinheit
für
das
Gebäude
wurde
abgeschaltet.
Air
conditioning
did
not
work
as
the
main
unit
for
the
building
was
switched
off.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
und
Kanada
wurde
LORAN
abgeschaltet.
The
United
States
and
Canada
turned
off
the
LORAN
system.
ParaCrawl v7.1