Translation of "Wurde abgebaut" in English
In
Steinbrüchen
wurde
Basalt
abgebaut,
ebenso
Braunkohle
im
Tagebau
und
Untertagebau.
Basalt
was
once
quarried
here,
and
brown
coal
was
also
mined.
Wikipedia v1.0
Am
Fuß
der
Großen
Arnspitze
wurde
früher
Blei
abgebaut.
Lead
used
to
be
mined
at
the
foot
of
the
Große
Arnspitze.
Wikipedia v1.0
Die
Rangiergruppe
im
Bahnhof
Oberkotzau
hingegen
wurde
um
2000
abgebaut.
The
marshalling
sidings
at
Oberkotzau
station,
by
contrast,
were
removed
in
2000.
Wikipedia v1.0
September
1998
folgte
der
Güterverkehr
und
der
Streckenabschnitt
Neuhausen–Rottenburg
wurde
abgebaut.
On
27
September
1998,
freight
traffic
ended
on
the
line
and
the
Neuhausen–Rottenburg
section
was
dismantled.
Wikipedia v1.0
In
Mallersbach
und
in
Niederfladnitz
wurde
Kaolin
abgebaut.
In
Mallersbach
and
Niederfladnitz,
kaolinite
was
mined.
Wikipedia v1.0
In
den
1990er
Jahren
wurde
viel
Personal
abgebaut.
A
tradition
of
declassifying
the
stories
of
the
fallen
was
begun
in
2001.
Wikipedia v1.0
Neben
Kupfer
wurde
auch
Eisenerz
abgebaut.
Alongside
copper,
iron
ore
was
also
mined.
Wikipedia v1.0
Im
Zweiten
Weltkrieg
wurde
nochmals
Kohle
abgebaut.
In
World
War
II,
coal
was
again
mined
from
the
area.
Wikipedia v1.0
Zwischen
März
1993
und
September
1996
wurde
die
Strecke
abgebaut.
The
line
was
dismantled
between
March
1993
and
September
1996.
Wikipedia v1.0
Mit
abgebaut
wurde
die
Verbindungskurve
von
Mariahütte
nach
Türkismühle.
The
connection
curve
from
Mariahütte
to
Türkismühle
was
closed
with
it.
Wikipedia v1.0
Der
Rückstand
bei
den
vor
Gericht
anhängigen
Verfahren
wurde
abgebaut.
The
case
backlog
before
the
courts
has
been
reduced.
TildeMODEL v2018
Der
Planet,
wo
es
abgebaut
wurde,
existiert
seit
Decafebes
nicht
mehr.
The
planet
they
mine
that
from
hasn't
existed
in
decafebes.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Saphir
in
ganz
Westeros
wurde
auf
Tarth
abgebaut.
Every
sapphire
in
Westeros
was
mined
on
Tarth.
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Chance,
dass
das
Titanium
lokal
abgebaut
wurde?
Any
chance
the
titanium
was
locally
mined?
OpenSubtitles v2018
Darum
wurde
sie
abgebaut,
bis
der
Planet
völlig
hohl
war.
That's
why
it
was
mined
out,
leaving
the
planet
hollow.
OpenSubtitles v2018
Die
Bahnstrecke
in
Richtung
Bamberg
wurde
stillgelegt
und
abgebaut.
The
railway
line
towards
Bamberg
was
abandoned
and
has
since
been
torn
up.
Wikipedia v1.0
Er
wird
nicht
zur
Produktion
verwendet
werden,
da
er
2003
abgebaut
wurde.
It
will
not
be
used
in
production
as
it
was
dismantled
in
2003.
DGT v2019
Die
Strecke
nach
Pegau
wurde
1997
abgebaut.
The
line
to
Pegau
was
dismantled
in
1997.
WikiMatrix v1
Am
27.
September
1998
folgte
der
Güterverkehr
und
der
Streckenabschnitt
Neuhausen–Rottenburg
wurde
abgebaut.
On
27
September
1998,
freight
traffic
ended
on
the
line
and
the
Neuhausen–Rottenburg
section
was
dismantled.
WikiMatrix v1
Bereits
seit
dem
18.
Jahrhundert
wurde
hier
Kohle
abgebaut.
Since
the
middle
of
the
18th
century,
coal
has
been
mined.
WikiMatrix v1
Das
dritte
Hauptgleis
wurde
nach
Kriegsende
abgebaut.
The
third
mainline
track
was
dismantled
after
the
end
of
the
war.
WikiMatrix v1