Translation of "Wurde betrachtet" in English

Dies lag paradoxerweise daran, dass diese Frage als mögliches Wachstumshindernis betrachtet wurde.
That was paradoxical because the issue had been seen as perhaps an obstacle to growth.
Europarl v8

Die Frage wurde als ungelöst betrachtet und bedarf weiterer Erörterung.
The issue was considered unresolved and needs further discussion.
ELRC_2682 v1

Das Fluggerät wurde als verschlissen betrachtet und in Baikonur eingelagert.
All tests and flights were carried out at Baikonur.
Wikipedia v1.0

Ich wurde von vielen betrachtet, aber nur wenige kannten mich tatsächlich.
I was seen by many, but actually known by few.
TED2020 v1

Das Bewertungskriterium Relevanz wurde nicht gesondert betrachtet.
The evaluation criterion "relevance" has not been dealt with separately.
TildeMODEL v2018

Juristisch betrachtet wurde diese Bürgschaft über ein zweistufiges Verfahren gewährt:
From a legal point of view, this guarantee was granted through a two steps mechanism:
DGT v2019

Ein Akt, der als Untergrabung der islamischen Republik betrachtet wurde.
An act which was considered undermining to the Islamic Republic.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn Zolotov aus Notwehr getötet wurde, finanziell betrachtet.
What if Zolotov was killed in self-defense from a financial point of view?
OpenSubtitles v2018

Organisations- und Managementproblemen wurde relativ betrachtet weniger Bedeutung beigemessen.
Because the issue of future risks is still under consideration in Member States differences between attention paid in the past and attention to be paid in the future to a certain risk should be interpreted
EUbookshop v2

Sie wurde als Monster betrachtet und vom eigenen Vater umgebracht.
She had a miserable life, was treated like some sort of monster.
OpenSubtitles v2018

Der ursprüngliche Absatz 1 wurde gestrichen, da er als überflüssig betrachtet wurde.
The former paragraph 1 has been deleted as it was felt to be superfluous.
TildeMODEL v2018

Ihre Heirat 1707 in morganatischer Ehe wurde als Skandal betrachtet.
His morganatic marriage to her 1707 was considered a scandal.
Wikipedia v1.0

Die Ehe wurde als Kaufvertrag betrachtet.
Marriage was declared a civil contract.
WikiMatrix v1

Die Entwicklung der Erzeugung und der Vorleistungen wurde bisher getrennt betrachtet.
So far, we have looked at production and intermediate consumption separately.
EUbookshop v2

Im Mittelalter wurde es alsunethisch betrachtet, die menschliche Anatomie zu studieren.
In the Middle Ages it was judgedunethical to study human anatomy.
EUbookshop v2

Die Risikobeurteilung im TNP-Sektor wurde betrachtet und die wissenschaftliche Basis der EU-Rechtsvorschriften gezeigt.
Risk evaluation in the ABP sector was considered and the scientific basis of EU legislation was demonstrated.
EUbookshop v2

Insbesondere der Einfluß des pH-Wertes der Suspension wurde näher betrachtet.
In particular, the influence of the pH of the suspension was investigated in detail.
EuroPat v2

Seine Annahme des Geschenks wurde als Bestechung betrachtet.
His acceptance of the present was regarded as bribery.
Tatoeba v2021-03-10

Insgesamt betrachtet wurde der Ausschuss günstiger behandelt als die anderen Institutionen.
On the whole, the Committee had been treated more favourably than the other institutions.
TildeMODEL v2018

Wer zurückblieb wurde als Rebell betrachtet.
Those remaining were considered rebels.
OpenSubtitles v2018

Schon merkwürdig, dass dies vor 2000 Jahren als Antiquität betrachtet wurde.
I�s a sobering thought, isn't it? 2,000 years ago some rich merchant looked upon that as ancient times.
OpenSubtitles v2018

Der Fahrer des Mercedes war kein wissender Teilnehmer und wurde als Kollateralschaden betrachtet.
The driver of the Mercedes was not a knowing participant, and was considered collateral damage.
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung des Kontinents wurde im Niedergang betrachtet 2003 (Hilty 2003).
The continent's population was considered in decline 2003 (Hilty 2003).
CCAligned v1

Er wurde als Anführer betrachtet, ebenbürtig mit Dewr.
He was being held as a leader, an equal to Dewr.
ParaCrawl v7.1