Translation of "Wurde bestanden" in English

Die Prüfung der Sieben wurde bestanden!
The Test of Seven has been fulfilled!
OpenSubtitles v2018

Als DITI zuerst eingeführt wurde, bestanden strenge Protokolle und ausgebildete Techniker nicht.
When DITI was first introduced, strict protocols and trained technicians did not exist.
ParaCrawl v7.1

Wir geben auf die Stunde-anderthalb ab, damit die Mischung bestanden wurde.
We leave for an hour - one and a half that mix was drawn.
ParaCrawl v7.1

Greylisting bietet keine Vorteile für die Nachricht, wenn die SPF-Prüfung bestanden wurde.
There is no reason to use Greylisting for a message if its SPF check result was Pass.
ParaCrawl v7.1

Das CSP-Zertifikat ist drei Jahre gültig ab dem Zeitpunkt wurde die Prüfung bestanden.
The CSP certificate is valid for three years from the time the Exam was passed.
ParaCrawl v7.1

Der Haftungstest wurde bestanden (Bewertung 0 gemäß ISO 2409).
The adhesion test was passed (rating 0 according to ISO 2409).
EuroPat v2

Unser Produkt wurde strenge Qualitätskontrolle bestanden.
Our product was passed strict quality inspection.
ParaCrawl v7.1

Der SKF-Rollentest (120 °C / 8 Wochen) wurde bestanden.
The oil also passed the SKF roller test (120 °C / 8 weeks).
ParaCrawl v7.1

Das Audit fand durch TÜV Süd statt und wurde mit Bravour bestanden.
TÜV Süd carried out the audit which the company passed with flying colours.
ParaCrawl v7.1

Das Dekanat stellt eine Bescheinigung aus, dass die Disputation erfolgreich bestanden wurde.
The Dean's Office issues a certificate stating that the Defence has been passed.
ParaCrawl v7.1

Wir geben auf eine bestimmte Zeit ab, damit der Kohl bestanden wurde.
We leave for some time that the cabbage was drawn.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Medikament bestanden wurde, muss man es durchsieben.
When medicine was drawn, it is necessary to filter it.
ParaCrawl v7.1

Wir bedecken vom Deckel, damit das Kompott abgekühlt hat und wurde bestanden.
We cover that compote cooled down and it was drawn.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland hast sie einen Test gemacht und die wurde mit Bravour bestanden.
In Germany she has competed in an oficial test and it passed with flying colors.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Element nicht bestanden wurde, hat der Prüfer die Gründe für diese Beurteilung anzugeben;
If an item has been failed, the examiner shall record the reasons for this assessment;
DGT v2019

Die Verbundprüfung (qualitativer Hafttest) nach ISO 9693.2 und Entwurf DIN 13927 wurde überragend bestanden.
The composite test (qualitative adhesion test) according to ISO 9693.2 and procedure DIN 13927 was passed superbly.
EuroPat v2

Testergebnis-Daten mit dem Wert 0 anzeigen, daß der betreffende Test nicht bestanden wurde,
Test result data with the value 0 indicates that the relevant test was not passed.
EuroPat v2

Testergebnis-Daten mit dem Wert 1 anzeigen, daß der betreffende Test erfolgreich bestanden wurde,
Test result data with the value 1 indicates that the relevant test was passed successfully.
EuroPat v2

Der Test wurde nach 14 min abgebrochen, der Test "Harte Bedachung" wurde bestanden.
The test was stopped after 14 minutes; the "Rigid roofing" test was passed.
EuroPat v2

In den Tabellen wird die maximale TransportgeschwindigkeIt angegeben, bei der der REL-Test noch bestanden wurde.
The maximum rate of transportation at which the REL test was still passes is given in the tables.
EuroPat v2

In den Tabellen wird die maximale Transportgeschwindigkeit angegeben, bei der der REL-Test noch bestanden wurde.
The tables give the maximum transport speed at which the REL test was still passed.
EuroPat v2

Das CFPS Zertifikat ist drei Jahre gültig ab dem Zeitpunkt wurde die Prüfung bestanden.
The CFPS certificate is valid for three years from the time the Exam was passed.
ParaCrawl v7.1

Sie bezahlen dafür keine zusätzliche Prämie während 24 Monaten, nachdem der vorläufige Führerschein bestanden wurde.
And no extra premium applies for a period of 24 months after they have obtained their provisional driving licence.
ParaCrawl v7.1

Obwohl von Anfang an Zweifel an der Richtigkeit der Schätzung bestanden, wurde sie zum Dogma.
Even though doubts about the accuracy of the estimate existed from the very beginning, it became dogma.
ParaCrawl v7.1

Bei den Polyestern 1, 2, 5 und 6 wurde der Test bestanden.
Polyesters 1, 2, 5, and 6 passed the test.
EuroPat v2

Vergessen Sie nicht, nachdem das Getränk bestanden wurde, es ist obligatorisch, es durchzusieben.
Do not forget after drink was drawn, it is obligatory to filter it.
CCAligned v1