Translation of "Wurde aufgehoben" in English
Der
Ausnahmezustand,
Herr
Mitchell,
wurde
nicht
aufgehoben,
sondern
unlängst
verlängert.
Mr
Mitchell,
the
state
of
emergency
was
not
suspended,
it
was
recently
extended.
Europarl v8
Folglich
wurde
die
Vereinbarung
aufgehoben
und
es
wurden
keine
Daten
übertragen.
Consequently,
the
agreement
has
been
suspended,
and
no
data
is
being
transferred.
Europarl v8
Die
Visabeschränkungen
wurden
gelockert,
und
das
Öl-
und
Flugembargo
wurde
aufgehoben.
Visa
restrictions
have
been
loosened
and
the
oil
and
flight
embargo
has
now
been
lifted.
Europarl v8
Die
direkte
Verknüpfung
mit
der
Kontrolle
der
Arbeitszeiten
wurde
aufgehoben.
The
direct
link
with
working
times
inspection
has
been
removed.
Europarl v8
Dies
gelte
auch
für
den
genannten
Rahmenbeschluss,
der
vom
Gerichtshof
aufgehoben
wurde.
This
line
of
reasoning
would
also
apply
to
the
Framework
Decision
that
was
overturned
by
the
Court
already
referred
to.
Europarl v8
Das
Verbot
der
politischen
Aktivitäten
wurde
danach
aufgehoben.
The
ban
on
political
activities
has
subsequently
been
lifted.
Europarl v8
Die
Ausnahmeregelung,
die
es
einmal
gab,
wurde
1995
aufgehoben.
The
derogation
that
was
in
place
was
removed
in
1995.
Europarl v8
Ich
kreierte
eine
Google-Maps-Karte
und
stellte
grafisch
dar,
wo
Abfall
aufgehoben
wurde.
So
I
built
a
Google
map,
and
started
plotting
the
points
where
pieces
were
being
picked
up.
TED2020 v1
Das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
gegen
Portugal
wurde
aufgehoben
.
The
excessive
deficit
procedure
for
Portugal
was
abrogated
.
ECB v1
Das
zugrunde
liegende
Gesetz
in
Tennessee
wurde
erst
1967
aufgehoben.
This
led
to
a
weakening
of
the
backlash
in
Texas,
as
well
as
to
the
repeal
of
the
Butler
Law
in
Tennessee
in
1967.
Wikipedia v1.0
Nach
circa
einer
Woche
und
umfangreicher
Berichterstattung
wurde
das
Verbot
aufgehoben.
After
a
brief
media
flurry,
the
Board
lifted
the
ban
a
week
later.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1859
wurde
die
Landwehr
aufgehoben.
In
1859,
the
"Landwehr"
was
abolished.
Wikipedia v1.0
Das
Urteil
wurde
1969
wieder
aufgehoben,
das
Auslieferungsersuchen
blieb
aber
bestehen.
The
verdict
was
reversed
in
1969,
but
the
application
for
extradition
was
still
pending.
Wikipedia v1.0
Die
Anklage
gegen
François
Compaoré
wegen
Tatbeteiligung
im
Fall
Ouédraogo
wurde
später
aufgehoben.
The
charges
were
later
dropped
by
a
military
tribunal
after
Francois
Compaoré
appealed
against
them.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Einmarsch
der
Franzosen
wurde
das
Kloster
aufgehoben
und
zum
Teil
zerstört.
After
the
French
invasion,
the
monastery
was
abolished
and
partially
destroyed.
Wikipedia v1.0
Der
letzte
Bann
wurde
erst
aufgehoben,
als
sie
80
Jahre
alt
war.
Her
last
banning
order
was
lifted
when
she
was
80
years
old.
Wikipedia v1.0
Die
Pfarrstelle
wurde
aufgehoben,
der
Bezirk
aufgeteilt.
The
resettlement
was
completed
in
the
September
1995.
Wikipedia v1.0
Der
Vertrag
mit
Premiata
Montegranaro
wurde
schließlich
aufgehoben.
Kemp
and
Premiata
Montegranaro
decided
to
part
ways,
and
the
contract
was
rescinded.
Wikipedia v1.0
Das
Patrimonialgericht
Krombach
wurde
1849
aufgehoben.
The
hereditary
court
at
Krombach
was
abolished
in
1849.
Wikipedia v1.0
Im
September
2006
wurde
das
Importverbot
aufgehoben.
As
of
September
2006,
the
ban
has
been
lifted.
Wikipedia v1.0
In
der
französischen
Revolution
1797
wurde
das
Kloster
aufgehoben.
The
community
was
suppressed
in
the
French
Revolution
and
the
church
demolished.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Einführung
der
Reformation
im
Jahr
1528
wurde
das
Kloster
aufgehoben.
It
was
abolished
in
the
course
of
the
success
of
the
Reformation
in
Switzerland
in
1528.
Wikipedia v1.0
Nach
1870
wurde
der
Wachtposten
aufgehoben
und
das
Schiff
zum
Abwracken
verkauft.
During
this
survey,
the
Beagle
Gulf
was
named
after
the
ship.
Wikipedia v1.0
Die
Verfassung
von
1969
wurde
aufgehoben
und
alle
politischen
Parteien
verboten.
The
constitution
was
suspended
and
all
political
parties
banned.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
aufgehoben,
so
die
Anwälte.
That's
the
word
lawyers
use.
It
was
repealed.
TED2020 v1
Die
Verpflichtung
zur
Auswahl
von
Beratungsstellen
durch
ein
spezielles
Auswahlverfahren
wurde
aufgehoben.
The
obligation
to
select
bodies
to
provide
advice
through
a
specific
call
for
tenders
procedure
was
abolished.
DGT v2019