Translation of "Wurde gelehrt" in English

Gelehrt wurde uns Trotz von den größten Mode-Revolutionären: den Designern.
Lessons of defiance have always been taught by fashion's great revolutionaries: its designers.
TED2020 v1

Meister, uns wurde gelehrt, dass es unsere wichtigste Gabe ist,
Master, we are taught that the most important gift of our natures...
OpenSubtitles v2018

Ich wurde gelehrt, auf chinesisch über Liebe nachzudenken.
I was taught to think about love in Chinese.
OpenSubtitles v2018

Säubern Sie Ihre Haut wie es Ihnen gelehrt wurde, bevor Sie injizieren.
Before you make an injection, clean your skin as you have been instructed.
TildeMODEL v2018

Du passt nicht zu diesem ganzen religiösen Kram, den ich gelehrt wurde.
You know, you really do not fit In the religious things they taught me.
OpenSubtitles v2018

So, wie es uns auf dem Sand gelehrt wurde.
As we were taught to upon the sands.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde gelehrt, Parasitenbefall heilen zu können.
My teacher taught me how to cure parasite infestations
OpenSubtitles v2018

Uns wurde gelehrt, das als Priester zu erwarten.
We're taught to expect this as priests.
OpenSubtitles v2018

Ich war bei der Flugkörperausbildung, als das gelehrt wurde.
I must have been in missile training the day they taught that.
OpenSubtitles v2018

Seit meiner Kindheit wurde ich gelehrt, ich müsste stets der Beste sein.
Since I was a child, I've been groomed to be ever the best.
OpenSubtitles v2018

So wie es mir in den Seminaren gelehrt wurde.
Just as I was taught to do in the seminary.
OpenSubtitles v2018

Uns wurde gelehrt, keine lebenden Dinge zu kontrollieren.
We've been taught not to try to control living things.
OpenSubtitles v2018

In Paris wurde nur Kirchenrecht gelehrt.
Only religion was taught in Polish.
WikiMatrix v1

Der Satz der uns gelehrt wurde,
The phrase we're trained to offer them,
OpenSubtitles v2018

Doch unser Verhalten ist nicht immer so, wie es uns gelehrt wurde.
We do, however, not always behave the way we were taught to behave.
ParaCrawl v7.1

Darüber wurde gepredigt und gelehrt und ihr erwartet seine Ankunft.
It has been preached and taught, and you expect his arrival.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte die euch gelehrt wurde, war völlig unwahr.
All the history you were taught was completely untrue.
ParaCrawl v7.1

Am Königsberg Clebsch gelehrt wurde der mathematischen Physik von Franz Neumann.
At Königsberg Clebsch was taught mathematical physics by Franz Neumann .
ParaCrawl v7.1

Denkt darüber nach was euch gelehrt wurde, wie richtig zu essen sei.
Think about what you have been taught about how to eat right.
ParaCrawl v7.1

Vergesst all den Unsinn, der euch gelehrt wurde.
Forget all the rubbish you were taught.
ParaCrawl v7.1

Und er wurde gelehrt, damit wir unseren Geist kontrollieren und zähmen können.
And it was taught to enable us to control and tame our minds.
ParaCrawl v7.1

Wie sah es damals in einer Schulklasse aus und was wurde gelehrt?
What did a classroom look like and what was taught back then?
ParaCrawl v7.1

Es braucht Zeit alles zu verlernen, was uns gelehrt wurde.
It takes time to unlearn all we have been taught.
ParaCrawl v7.1

Euch wurde eine Geschichte gelehrt, die nicht wahr ist.
You were taught a history that is not true.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde gelehrt, mich vor Katholiken zu fürchten.
I was taught to be afraid of Catholics.
ParaCrawl v7.1

Meine Erfahrung war nicht wie ich gelehrt wurde wie es sei.
My experience wasn't what I was taught it would be like.
ParaCrawl v7.1