Translation of "Wurde auch schon" in English

Er wurde auch schon im Sitz und in jeder Vertretung umgesetzt.
It has already been implemented at headquarters and in each delegation.
Europarl v8

Das ist bislang noch nicht geschehen, und das wurde auch schon kritisiert.
This has not happened so far, and there has indeed been some criticism in this respect.
Europarl v8

Der Vorschlag wurde auch tatsächlich schon in der Arbeitsgruppe des Rates diskutiert.
The proposal has indeed already been discussed in the Council working party.
Europarl v8

Es wurde auch schon in einigen Foren angesprochen.
We have also taken this up in a number of forums.
Europarl v8

Das ist inakzeptabel und wurde auch schon in einer BBC-Dokumentation angeprangert.
This is unacceptable and this was emphasised in a BBC documentary.
Europarl v8

Die Gewalt, das wurde auch schon dargelegt, ist ein gesundheitliches Problem.
It has also already been pointed out that violence is a health problem.
Europarl v8

Es wurde auch schon viel über die Ursachen für dieses Fiasko gesprochen.
A great deal has already been said about the reasons for this fiasco.
Europarl v8

Dies wurde auch schon von der Kommissarin erwähnt.
The Commission has already made reference to this.
Europarl v8

Natürlich wurde ihm aber auch schon Skepsis entgegengebracht.
Of course he has already met with scepticism.
WMT-News v2019

Die neue Regierung wurde auch schon härteren Tests unterzogen.
The measures were put to the test quickly.
GlobalVoices v2018q4

Aufgrund dieser Ausrichtung wurde die Bewegung auch schon von anderen islamischen Gruppierungen kritisiert.
Former President of India, Dr. Zakir Hussain who was also associated with this movement.
Wikipedia v1.0

Er wurde dementsprechend auch schon früh von einheimischen Jägern erstiegen.
It was thus climbed from an early date by local hunters.
Wikipedia v1.0

Ich wurde ja auch schon vor den Wahlen wegen Hochverrats verhaftet.
Indeed, I was arrested for treason even before the election.
News-Commentary v14

Eine Facebookseite , die zu ihrer Freilassung aufruft wurde auch schon angelegt.
A Facebook page calling for her release is also up .
GlobalVoices v2018q4

Unsere Tatwaffe wurde auch schon bei Banden-Schießereien in Fordhook verwendet.
The gun that killed Tierney was used on the Fordhuck Estate in a number of recent gang shootings.
OpenSubtitles v2018

Gestohlen wurde auch schon bei Ihnen.
Besides, there have been thefts.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde auch schon einige Male angeschossen.
I've been shot a couple times myself.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde auch schon ein Playboy und sogar ein Exzentriker genannt.
I have been called a playboy. I've even been called an eccentric.
OpenSubtitles v2018

Auch wurde er schon auf Asche oder auf Porlingen gefunden.
In Alaska it has been found growing on humus in the tundra.
Wikipedia v1.0

Diese internationale Bewegung wurde auch schon „Black Spring“ genannt.
This international movement has been referred to as the "Black Spring".
WikiMatrix v1

Ferner wurde auch schon die bekannte Methode der Papierstreifenchromatographie mit einem Massenspektrometer kombiniert.
In addition, the known method of paper strip chromatography has already been combined with a mass spectrometer.
EuroPat v2

Es wurde auch schon vorgeschlagen, Bettdecken mit einem Faservlies zu füllen.
It has already been proposed to fill quilts with a non-woven fleece.
EuroPat v2

Es wurde auch schon vorgeschlagen, Kettenabbruchmittel wie Aminoalkohole oder Diolamine einzusetzen.
It has also been proposed to use chain-terminating agents, such as aminoalcohols or diol amines.
EuroPat v2

Auch wurde schon immer in und um Aschmeritz der Weinbau betrieben.
There had always been lead mining in and around Wirksworth.
WikiMatrix v1

Es wurde auch schon versucht diesen Nachteil durch Zugabe von Schutzkolloiden zu beheben.
Attempts have been made to eliminate this disadvantage by adding protective colloids.
EuroPat v2

Es wurde auch schon vorgeschlagen, Mikrowellenstrahlung zur Sterilisation des Abfalls zu verwenden.
The use of microwave radiation has also been already proposed for sterilizing refuse.
EuroPat v2

Es wurde auch schon vorgeschlagen, eine derartige Reinigung in Absetzbecken vorzunehmen.
Performing this kind of purification in sedimentation basins has already been proposed.
EuroPat v2