Übersetzung für "Wurde auch schon" in Englisch
Er
wurde
auch
schon
im
Sitz
und
in
jeder
Vertretung
umgesetzt.
It
has
already
been
implemented
at
headquarters
and
in
each
delegation.
Europarl v8
Das
ist
bislang
noch
nicht
geschehen,
und
das
wurde
auch
schon
kritisiert.
This
has
not
happened
so
far,
and
there
has
indeed
been
some
criticism
in
this
respect.
Europarl v8
Der
Vorschlag
wurde
auch
tatsächlich
schon
in
der
Arbeitsgruppe
des
Rates
diskutiert.
The
proposal
has
indeed
already
been
discussed
in
the
Council
working
party.
Europarl v8
Es
wurde
auch
schon
in
einigen
Foren
angesprochen.
We
have
also
taken
this
up
in
a
number
of
forums.
Europarl v8
Das
ist
inakzeptabel
und
wurde
auch
schon
in
einer
BBC-Dokumentation
angeprangert.
This
is
unacceptable
and
this
was
emphasised
in
a
BBC
documentary.
Europarl v8
Die
Gewalt,
das
wurde
auch
schon
dargelegt,
ist
ein
gesundheitliches
Problem.
It
has
also
already
been
pointed
out
that
violence
is
a
health
problem.
Europarl v8
Es
wurde
auch
schon
viel
über
die
Ursachen
für
dieses
Fiasko
gesprochen.
A
great
deal
has
already
been
said
about
the
reasons
for
this
fiasco.
Europarl v8
Dies
wurde
auch
schon
von
der
Kommissarin
erwähnt.
The
Commission
has
already
made
reference
to
this.
Europarl v8
Natürlich
wurde
ihm
aber
auch
schon
Skepsis
entgegengebracht.
Of
course
he
has
already
met
with
scepticism.
WMT-News v2019
Die
neue
Regierung
wurde
auch
schon
härteren
Tests
unterzogen.
The
measures
were
put
to
the
test
quickly.
GlobalVoices v2018q4
Aufgrund
dieser
Ausrichtung
wurde
die
Bewegung
auch
schon
von
anderen
islamischen
Gruppierungen
kritisiert.
Former
President
of
India,
Dr.
Zakir
Hussain
who
was
also
associated
with
this
movement.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
dementsprechend
auch
schon
früh
von
einheimischen
Jägern
erstiegen.
It
was
thus
climbed
from
an
early
date
by
local
hunters.
Wikipedia v1.0
Ich
wurde
ja
auch
schon
vor
den
Wahlen
wegen
Hochverrats
verhaftet.
Indeed,
I
was
arrested
for
treason
even
before
the
election.
News-Commentary v14
Eine
Facebookseite
,
die
zu
ihrer
Freilassung
aufruft
wurde
auch
schon
angelegt.
A
Facebook
page
calling
for
her
release
is
also
up
.
GlobalVoices v2018q4
Unsere
Tatwaffe
wurde
auch
schon
bei
Banden-Schießereien
in
Fordhook
verwendet.
The
gun
that
killed
Tierney
was
used
on
the
Fordhuck
Estate
in
a
number
of
recent
gang
shootings.
OpenSubtitles v2018
Gestohlen
wurde
auch
schon
bei
Ihnen.
Besides,
there
have
been
thefts.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
auch
schon
einige
Male
angeschossen.
I've
been
shot
a
couple
times
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
auch
schon
ein
Playboy
und
sogar
ein
Exzentriker
genannt.
I
have
been
called
a
playboy.
I've
even
been
called
an
eccentric.
OpenSubtitles v2018
Auch
wurde
er
schon
auf
Asche
oder
auf
Porlingen
gefunden.
In
Alaska
it
has
been
found
growing
on
humus
in
the
tundra.
Wikipedia v1.0
Diese
internationale
Bewegung
wurde
auch
schon
„Black
Spring“
genannt.
This
international
movement
has
been
referred
to
as
the
"Black
Spring".
WikiMatrix v1
Ferner
wurde
auch
schon
die
bekannte
Methode
der
Papierstreifenchromatographie
mit
einem
Massenspektrometer
kombiniert.
In
addition,
the
known
method
of
paper
strip
chromatography
has
already
been
combined
with
a
mass
spectrometer.
EuroPat v2
Es
wurde
auch
schon
vorgeschlagen,
Bettdecken
mit
einem
Faservlies
zu
füllen.
It
has
already
been
proposed
to
fill
quilts
with
a
non-woven
fleece.
EuroPat v2
Es
wurde
auch
schon
vorgeschlagen,
Kettenabbruchmittel
wie
Aminoalkohole
oder
Diolamine
einzusetzen.
It
has
also
been
proposed
to
use
chain-terminating
agents,
such
as
aminoalcohols
or
diol
amines.
EuroPat v2
Auch
wurde
schon
immer
in
und
um
Aschmeritz
der
Weinbau
betrieben.
There
had
always
been
lead
mining
in
and
around
Wirksworth.
WikiMatrix v1
Es
wurde
auch
schon
versucht
diesen
Nachteil
durch
Zugabe
von
Schutzkolloiden
zu
beheben.
Attempts
have
been
made
to
eliminate
this
disadvantage
by
adding
protective
colloids.
EuroPat v2
Es
wurde
auch
schon
vorgeschlagen,
Mikrowellenstrahlung
zur
Sterilisation
des
Abfalls
zu
verwenden.
The
use
of
microwave
radiation
has
also
been
already
proposed
for
sterilizing
refuse.
EuroPat v2
Es
wurde
auch
schon
vorgeschlagen,
eine
derartige
Reinigung
in
Absetzbecken
vorzunehmen.
Performing
this
kind
of
purification
in
sedimentation
basins
has
already
been
proposed.
EuroPat v2