Übersetzung für "Auch heute schon" in Englisch

Wir helfen auch heute schon als Europäische Union mit Programmen in anderen Ländern.
Even now, we in the European Union are helping with programmes in other countries.
Europarl v8

Auch müssen heute schon die nächsten Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation vorbereitet werden.
We must also take action straight away to prepare the ground for the forthcoming negotiations within the World Trade Organisation.
Europarl v8

Megan sah ich heute auch schon.
Speaking of which, I saw Megan today.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben war auch vor heute Morgen schon chaotisch genug.
My life was a mess before our little wake-up call this morning, remember?
OpenSubtitles v2018

Dies ist heute auch schon zum Ausdruck gebracht worden.
This is some thing else which has been pointed out today.
EUbookshop v2

Das kann man auch schon heute.
We intend to make a start on this.
EUbookshop v2

Deshalb müssen sie auch heute schon selbst katholische Kinder zurückweisen.
That is why they already today must reject even Catholic children.
ParaCrawl v7.1

Im Ansatz geht auch das heute schon.
To some extent, this is already possible today.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auch heute schon bereit für die Verwendung von NFC-Smartphones.
You are also ready for the use of NFC smartphones.
ParaCrawl v7.1

Bist auch du schon heute ein Teil der digitalen Welt von morgen?
Are you already a part of tomorrow's digital world today?
CCAligned v1

Sie haben auch heute schon etwas von der Altersvorsorge!
You also already get something from your private pension scheme today!
ParaCrawl v7.1

Ja – und das ist auch heute schon sehr oft der Fall.
Yes – and that is already very often the case today.
ParaCrawl v7.1

Die virale Vermarktung kostenloser Handyspiele ist auch heute schon nicht so schwer.
Viral marketing of free mobile phone games is already today not that difficult.
ParaCrawl v7.1

Die reinen Fitness-Tracker können heute auch schon mehr als noch vor drei Jahren.
Pure fitness trackers can already do more today than they did three years ago.
ParaCrawl v7.1

Die einzigen Bestimmungen, die Anwendung fänden, würden auch heute schon angewendet.
The only provisions, which would be applied, are already in place today.
ParaCrawl v7.1

Das ist zwar auch heute schon möglich, rechnet sich aber meistens nicht.
This is already possible today, but usually not profitable.
ParaCrawl v7.1

Die BaFin hat auch heute schon auf alle Daten Zugriff.
Even today, BaFin also has access to all data.
ParaCrawl v7.1

Auch heute schon gibt es Systemlösungen für die automatisierte Zellkultur.
Today, system solutions for the automated cell culture are already available.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten aber auch einfach schon heute eine freiere Lizenz verwenden.
You could also choose a more permissive license to begin with.
ParaCrawl v7.1

Es wurde heute auch schon auf die Wichtigkeit der Stärkung der Rolle der Frau hingewiesen.
Reference has also already been made today to the importance of strengthening the role of women.
Europarl v8

Schon bald, aber vielleicht auch schon heute, wird es andere Vergleichsszenarien geben.
Comparative circumstances will be different in the near future, but perhaps even today.
Europarl v8

Dazu bedarf es keiner Vereinbarung auf europäischer Ebene, denn das ist heute auch schon möglich.
That does not require European agreement, for that is already the case now.
Europarl v8