Translation of "Wunderbares geschehen" in English

Es ist etwas Seltsames und Wunderbares geschehen.
Quite a strange and wonderful thing that's happened.
OpenSubtitles v2018

Wunderbares kann geschehen, wenn du etwas mehr Mut zeigst.
Wonderful things might happen. If you encourage yourself a little bit more.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, etwas Wunderbares wird geschehen.
I can't help but feel something wonderful is coming.
OpenSubtitles v2018

Wenn also Dharma in Wahrheit erblüht, dann ist das ein sehr wunderbares Geschehen und das sollte euch allen widerfahren.
So when dharma flowers into truth, it’s a very beautiful happening, and that should happen to all of you.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du dies immer wieder tust, wird etwas Wunderbares geschehen, zu ziehst die Dinge die Du Dir vorstellst an!
If you do this again and again, something wonderful will happen to draw the things that stuff do you imagine!
ParaCrawl v7.1

Ebenso könnten wir das Gefühl haben, dass etwas Wunderbares geschehen wird, dass wir an einem wichtigen Punkt in unserem Leben stehen, dass etwas nicht stimmt oder dass wir talentiert sind.
We may also feel that something wonderful will happen, that we are at an important point in our life, that something is not right, or that we are talented.
ParaCrawl v7.1

Seid darauf vorbereitet, recht bald eines Morgens aufzuwachen und zu entdecken, dass etwas Wunderbares geschehen ist!
Be prepared to awaken one morning quite soon to discover that something wonderful has happened!
ParaCrawl v7.1

Das muss scharf ins Auge gefaßt werden, sonst kann in der Geschichte, die ich eben erzählen will, nichts Wunderbares geschehen. Wenn wir nicht vollkommen fest überzeugt wären, daß Hamlet's Vater todt ist, ehe das Stück beginnt, würde durchaus nichts Merkwürdiges in seinem nächtlichen Spaziergang bei scharfem Ostwind auf den Mauern seines eignen Schlosses sein. Nicht mehr, als bei jedem andern Herrn in mittlen Jahren, der sich nach Sonnenuntergang rasch zu einem Spaziergang auf einem luftigen Platze, z. B. St. Pauls Kirchhof, entschließt.
This must be distinctly understood, or nothing wonderful can come of the story I am going to relate. If we were not perfectly convinced that Hamlet's Father died before the play began, there would be nothing more remarkable in his taking a stroll at night, in an easterly wind, upon his own ramparts, than there would be in any other middle-aged gentleman rashly turning out after dark in a breezy spot—say Saint Paul's Churchyard for instance—literally to astonish his son's weak mind.
ParaCrawl v7.1

Es ist erstaunlich, in wie kurzer Zeit, die wunderbare Dinge geschehen!
It is astonishing how short a time it takes for very wonderful things to happen!
CCAligned v1

Wir haben dies auf wunderbare Weise geschehen sehen.
We have seen that happening so wonderfully.
ParaCrawl v7.1

Wunderbare Dinge können geschehen, wenn ihr euch in diesem Zustand befindet.
Marvellous things can happen if you are in that state.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der unglaublichen Macht werden manchmal bei den Leuten hier und da sichtbar: plötzlich geschehen wunderbare Dinge.
And the results of the overwhelming power are sometimes visible in people here and there: all of a sudden, miraculous things happen.
ParaCrawl v7.1

Hier eine kleine Liste von den wunderbaren Dingen die geschehen, wenn Sie mit dem Rauchen aufhören:
Here is a small list of the wonderful things that happen when you quit smoking:
CCAligned v1

Die Tage der Reise haben ihr sicher geholfen, über das wunderbare Geschehen, von dem sie betroffen war, nachzudenken.
Surely, those days of journeying helped her to meditate on the marvellous event of which she was a part.
ParaCrawl v7.1

Die Beispiele von Josua, Elia und Jesus lehren uns, dass, wenn unser Gebet mit Gottes souveränem Willen übereinstimmt, wunderbare Dinge geschehen werden.
The examples of Joshua, Elijah, and Jesus teach us that, when our prayers line up with God’s sovereign will, wonderful things will happen.
ParaCrawl v7.1

Wunderbare Wunder geschehen, wo in ihnen glauben, und je mehr Sie glauben, desto häufiger passieren sie.
Wonderful miracles happen where in them believe, and the more you believe, the more often they happen.
ParaCrawl v7.1

Wunderbare Dinge könnten geschehen.
Magic might happen.
ParaCrawl v7.1

Schließt euch zusammen, um Jene zu segnen, die fähig waren, die Dunkelmächte zurückzudrängen und es damit zu ermöglichen, dass diese wunderbaren Aktionen geschehen können!
Join together to bless those who have been able to force the dark backwards and allow these wondrous acts to happen!
ParaCrawl v7.1

Sie können manchmal veranlassen, daß wunderbare Dinge geschehen. Dies funktioniert aber nur für andere, nicht für sie selbst.
This accounts for the fact that some renunciates or sages are ascribed the power of making things happens, sometimes quite miraculously, but it works for others, not for themselves.
ParaCrawl v7.1

Aber du weisst, dass wunderbare Dinge geschehen werden wenn du nur jeden einzelnen Tag etwas verändern wirst: Du wirst dich morgens nach deinem Yogaprogramm herrlich fühlen, nach einem gesunden Frühstüch (nach einem gesunden Abendessen noch mehr), du wirst dich wundern was für wunderbare Dinge du erschaffen kannst wenn du anfängst auf dein Herz zu hören anstatt anderen hinterher zu laufen, du wirst stolz auf dich sein wenn du deine Gewohnheiten änderst und ein Leben lebst das sich authentisch anfühlt anstatt eines das ist “wie immer”.
But you know if you change just a tiny little bit each single day beautiful things will happen: you will feel great in the morning after your yoga routine, after your healthy breakfast (even more after a healthy dinner, believe me), you will be surprised by yourself how beautiful things you can create if you start listening to your heart instead of following others, you will be proud of yourself to change your habits and create a life that feel authentically to you instead of just “what you always did”.
ParaCrawl v7.1

Im Namen der unten genannten früheren Olympiasieger, Welt- und Europameister, Turnerinnen und Turner schreiben wir diesen Brief, um Ihnen unsere Besorgnis darüber mitzuteilen über die Dinge, welche im Moment passieren und über das, was mit unser wunderbaren Sportart geschehen könnte.
On behalf of the below listed retired Olympic, World and European gymnastics champions and athletes, we are writing this letter to share with you our concerns with what is happening and could happen to our wonderful sport of gymnastics.
ParaCrawl v7.1

Was hernach mit jenem wunderbaren Kinde geschehen ist, konnten wir trotz unseres Forschens nicht mehr in irgendeine Erfahrung bringen.
What happened afterwards to that wonder child we could not find out despite all our investigations.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn Sie von dem Geist, aus dem diese Worte sind zu zweifeln, so sind die Menschen und das Reich Sie kompetent, welche wunderbare Dinge geschehen.
But if you doubt of the spirit of which these words are, so are the people and the country you knowledgeable, where wonderful things have happened.
ParaCrawl v7.1