Translation of "Wunderbar" in English
Der
Vorschlag,
den
Euratom-Vertrag
zu
novellieren,
ist
wunderbar.
The
proposal
to
revise
the
Euratom
Treaty
is
wonderful.
Europarl v8
Frauen
ließen
sich
wunderbar
in
den
Arbeitsmarkt
eingliedern.
Women
have
been
a
wonderful
addition
to
the
workforce.
Europarl v8
Diese
Dynamik
haben
wir
so
wunderbar
im
Rahmen
der
letzten
größeren
EU-Erweiterung
genutzt.
This
is
the
dynamic
that
we
applied
so
marvellously
during
the
last
major
enlargement
of
the
EU.
Europarl v8
Es
wäre
wunderbar,
wenn
unsere
Entschließung
jetzt
zu
Ergebnissen
führt!
It
would
be
wonderful
if
our
resolution
led
to
results
now.
Europarl v8
Wenn
sie
auf
dem
richtigen
Weg
sind,
wunderbar.
If
they
are
on
track,
great.
Europarl v8
Hier
geht
es
in
der
Tat
um
Bevorzugung
im
Investitionsbereich,
wunderbar.
The
issue
here
is
preferential
treatment
in
the
area
of
investment:
great.
Europarl v8
Na
wunderbar,
kann
ich
nur
sagen.
Well,
that
is
wonderful,
I
must
say.
Europarl v8
Das
wäre
wunderbar
für
den
Politiker
und
sehr
schlecht
für
die
Demokratie.
That
would
be
great
for
the
politician,
but
very
bad
for
democracy.
Europarl v8
Das
ist
wunderbar,
und
ich
wünschte
mir
das
auch
bei
anderen
Berichten.
This
is
marvellous
and
I
wish
it
happened
with
other
reports.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Kategorisierung
-
wunderbar.
How
wonderful
-
there
is
no
system
of
categories.
Europarl v8
Es
wäre
wunderbar,
wenn
dies
der
Kommission
in
irgendeiner
Form
möglich
wäre.
It
would
be
wonderful
if
the
Commission
could
do
that
in
one
form
or
another.
Europarl v8
Wir
werden
bald
eine
gemeinsame
Währung
haben,
wunderbar!
We
shall
soon
have
a
common
currency
-
wonderful.
Europarl v8
Danke
an
Frau
Roth-Behrendt,
sie
hat
das
klar
und
wunderbar
gesagt.
Mrs
Roth-Behrendt
deserves
our
thanks
for
making
that
so
marvellously
clear.
Europarl v8
Es
ist
wunderbar,
dass
Slowenien
die
Präsidentschaft
hat.
It
is
wonderful
that
Slovenia
has
the
Presidency.
Europarl v8
Wunderbar,
Frau
Kommissarin,
dass
Sie
jetzt
auch
da
sind!
It
is
marvellous
to
have
you
with
us
Commissioner.
Europarl v8
Der
Weltfonds
ist
wunderbar,
das
befürworten
wir.
The
World
Fund
is
a
wonderful
thing,
which
we
support.
Europarl v8
Ich
fände
es
wunderbar,
wenn
wir
das
erreichen
könnten.
I
think
it
would
be
wonderful
if
we
could
achieve
that.
Europarl v8
Der
iPatient
wird
überall
in
Amerika
wunderbar
versorgt.
The
iPatient
is
getting
wonderful
care
all
across
America.
TED2013 v1.1
Diese
Schöpfungsgeschichte
ist
meiner
Ansicht
nach
ebenso
wunderbar.
This
is
a
creation
story,
I
think,
equally
as
wonderful.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
nicht
zuviel
darüber
sagen,
wie
wunderbar
Babys
sind.
I
don't
want
to
say
too
much
about
how
wonderful
babies
are.
TED2020 v1
Wir
können
uns
diese
wunderbar
andere
Möglichkeit
vorstellen.
We
can
imagine
this
wonderful
other
possibility.
TED2020 v1