Translation of "Wunderbare zeit" in English
Jetzt
ist
Zeit
für
uns,
und
es
ist
eine
wunderbare
Zeit.
Now
it's
our
time,
and
it's
a
great
time.
TED2020 v1
Sie
verbrachten
zusammen
eine
wunderbare
Zeit.
They
had
a
lovely
time
together.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
eine
wunderbare
Zeit
in
Boston.
Tom
had
a
wonderful
time
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
Halloween
nicht
eine
wunderbare
Zeit?
Isn't
Halloween
a
wonderful
time
for
them?
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
eine
wunderbare
Zeit
hier.
We
had
a
lovely
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
zu
mehreren
Gelegenheiten
eine
wunderbare
Zeit
mit
dir.
I've
had
a
wonderful
time
with
you
on
multiple
occasions.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
eine
wunderbare
Zeit
haben
unter
dieser
gewissenhaften
Aufsicht.
I'm
sure
you
will
have
a
wonderful
time
under
their
close
and
scrupulous
supervision.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
würden
eine
wunderbare
Zeit
haben,
meiner
Erfahrung
nach.
I
think
we
would
have
a
lovely
time,
judging
by
my
experience.
OpenSubtitles v2018
Und
vergessen
Sie
nicht,
Weihnachten
ist
eine
wunderbare
Zeit
für
Alkoholismus.
And
don't
forget,
Christmas
is
a
wonderful
time
to
take
up
alcoholism.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
auf
jemanden
eingelassen
und
es
war
eine
wunderbare
Zeit.
I
let
someone
in.
And
I
had
the
time
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Es
war
keine
"wunderbare
Zeit".
So
don't
hand
me
that
"it
was
the
best
of
times"
bullshit!
OpenSubtitles v2018
Der
Einzug
des
Frühjahrs
war
immer
eine
wunderbare
Zeit
auf
dem
Walton
Berg.
The
arrival
of
spring
was
always
a
welcome
time
on
Walton's
Mountain.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
zu
dritt
eine
wunderbare
Zeit
haben.
So
the
three
of
us
will
have
a
wonderful
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
sie
höflich
wissen,
dass
wir
eine
wunderbare
Zeit
haben.
I'll
politely
let
them
know
we're
having
a
lovely
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
wunderbare
Zeit
haben
in
der
Stadt.
We're
going
to
have
a
wonderful
time
on
the
town.
OpenSubtitles v2018
Stella,
Ich
hatte
eine
wunderbare
Zeit
mit
dir.
Oh.
Stella,
I
had
a
lovely
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
dort
eine
wunderbare
Zeit.
I
had
a
good
time
here.
ParaCrawl v7.1
Haben
eine
wunderbare
Zeit
dieses
Spiel
zu
spielen!
Have
a
wonderful
time
playing
this
game!
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
gerade
eine
wunderbare
Zeit
mit
Steve
auf
der
St.
Johns
River!
We
just
had
a
wonderful
time
with
Steve
on
the
St.
Johns
River!
ParaCrawl v7.1
Haben
eine
wunderbare
Zeit
spielen
Autotransporter
Trailer
3!
Have
a
wonderful
time
playing
Car
Carrier
Trailer
3!
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
eine
wunderbare
Zeit
in
Europas
größtem
reinem
Show-
und
Festivalpark.
Enjoy
a
wonderful
time
in
Europe's
largest
show
and
festival
park.
CCAligned v1
Wir
hatten
eine
wunderbare
Zeit
im
ICCCR.
We
had
a
wonderful
time
at
the
ICCCR.
CCAligned v1
Was
für
eine
wunderbare
Zeit,
um
mit
Sicherheit
ein
Verbraucher
sein!
What
a
wonderful
time
to
certainly
be
a
consumer!
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
eine
wunderbare
Zeit
hier
für
die
erste
Woche
im
August.
Had
a
wonderful
time
here
for
the
first
week
in
August.
ParaCrawl v7.1
Der
Abend
ist
eine
wunderbare
Zeit.
Evening
is
a
wonderful
time.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
freudige,
wunderbare
Zeit.
It
was
a
joy-filled,
wonderful
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
eine
wunderbare
Zeit
in
der
Villa
Lieta!
We
had
a
wonderful
time
at
Villa
Lieta!
ParaCrawl v7.1
Danke
für
die
wunderbare
Zeit
dort,
sie
ist
viel
zu
schnell
vergangen!
Thanks
for
the
wonderful
time
there,
she
has
passed
much
too
fast!
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
im
Urlaub
im
letzten
Sommer
und
hatten
eine
wunderbare
Zeit.
We
were
on
vacation
last
summer,
and
had
a
wonderful
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
eine
wunderbare
Zeit
bei
Daniele.
We
had
a
fantastic
time.
ParaCrawl v7.1