Translation of "Zeit zum" in English
Es
ist
höchste
Zeit
zum
Handeln.
It
is
high
time
that
we
did
something
about
it.
Europarl v8
Es
fehlt
ihm
die
Zeit
zum
Nachdenken.
It
leaves
no
time
for
consideration.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
die
Zeit
zum
Handeln
ist
gekommen.
Ladies
and
gentlemen,
it
is
time
for
action.
Europarl v8
Wenn
es
um
Familien
geht,
ist
nun
die
Zeit
zum
Handeln
gekommen.
It
is
time
for
action
where
it
concerns
families.
Europarl v8
Es
gibt
Themen,
bei
denen
man
sich
Zeit
zum
Nachdenken
nehmen
muß.
Some
subjects
need
time
for
thought.
Europarl v8
Jetzt
ist
es
Zeit
zum
Handeln,
und
dazu
gehören
auch
wirksame
Wirtschaftssanktionen.
Now
is
the
time
for
action,
including
effective
economic
sanctions.
Europarl v8
Haben
die
Dienste
denn
schon
Zeit
zum
Zählen
gehabt?
Have
the
services
had
time
to
count
yet?
Europarl v8
Deshalb
wollte
ich
Ihnen
Zeit
zum
Nachdenken
geben.
That
is
why
I
wanted
to
give
you
time
to
reflect.
Europarl v8
Dieses
Übereinkommen
liegt
auf
unbegrenzte
Zeit
zum
Beitritt
auf.
The
present
Convention
shall
be
open
indefinitely
for
accession.
DGT v2019
Der
Rat
hat
Zeit
zum
Nachdenken
und
kann
die
Mittel
wählen.
The
Council
still
has
time
to
think
and
a
choice
of
means.
Europarl v8
Damit
ist
jetzt
die
Zeit
zum
Handeln.
So
this
is
the
time
for
action.
Europarl v8
Es
ist
fast
Zeit
zum
Mittagessen,
Frau
Präsidentin.
It
is
almost
time
for
lunch,
Madam
President.
Europarl v8
Es
ist
Zeit
zum
Nachdenken
und
zur
Analyse.
It
is
time
for
reflection
and
analysis.
Europarl v8
Es
wird
Zeit
zum
Umdenken,
denn
Frieden
bedeutet
Sieg.
It
is
time
for
a
different
way
of
thinking
–
peace
is
victory.
Europarl v8
Die
Zeit
zum
Handeln
ist
gekommen.
The
time
has
come
to
act.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
man
braucht
Zeit
zum
Nachdenken.
In
other
words,
time
for
reflection
is
needed.
Europarl v8
Es
war
sehr
wenig
Zeit
zum
Nachdenken.
There
was
very
little
time
to
consider.
Europarl v8
Es
ist
Zeit,
die
Sache
zum
Abschluss
zu
bringen.
It
is
time
to
bring
this
issue
to
a
conclusion.
Europarl v8
Nun
ist
es
Zeit
zum
Handeln.
The
time
has
come
for
action.
Europarl v8
Höchste
Zeit
zum
Handeln
also,
damit
nicht
noch
mehr
Stellen
unbesetzt
bleiben.
High
time
to
act
then,
so
that
not
even
more
positions
remain
unfilled.
WMT-News v2019
Also
gab
ich
mir
nur
sehr
wenig
Zeit
zum
nächten
Wettkampf.
So
I
had
a
very
short
deadline
for
a
competition.
TED2013 v1.1
Beachten
Sie,
dass
Knoten
mit
vielen
Unterelementen
viel
Zeit
zum
Erweitern
brauchen.
Be
aware
that
nodes
with
many
children
take
a
long
time
to
expand.
GNOME v1
Ich
hatte
sehr
viel
Zeit
zum
Nachdenken.
I've
had
a
lot
of
time
to
think.
TED2020 v1
Das
Kloster
entwickelte
sich
mit
der
Zeit
zum
größten
kirchlichen
Grundbesitzer
Schwedens.
It
was
dissolved
and
appropriated
by
the
Crown
at
the
time
of
the
Protestant
Reformation.
Wikipedia v1.0
Der
Reaktor
2
war
zu
der
Zeit
zum
Austausch
der
Brennstäbe
abgeschaltet.
Reactor
2
was
already
shut
down
for
refueling
at
the
time
of
the
incident.
Wikipedia v1.0
Zur
selben
Zeit
wurde
er
zum
Oberkommandierenden
des
Vlora-Kriegskomitees
ernannt.
At
the
same
time
he
was
appointed
commander-in-chief
of
the
Vlora
War
Committee.
Wikipedia v1.0
Damit
entwickelte
sich
Bäumenheim
in
kurzer
Zeit
zum
Industrieort.
Thus
Bäumenheim
developed
in
the
industrial
town
a
short
time.
Wikipedia v1.0