Translation of "Wunderbare aussicht" in English

Sie hat von hier oben eine wunderbare Aussicht, nicht?
Like the doorplate says. She has a wonderful view up here.
OpenSubtitles v2018

Von da hat man eine wunderbare Aussicht auf das Meer.
It has a beautiful view of the ocean.
OpenSubtitles v2018

Die wunderbare Aussicht wird Sie sicher inspirieren.
There are some magnificent views to inspire you.
OpenSubtitles v2018

Natur umgeben und bietet eine wunderbare Aussicht auf die umgebenen Hügel.
The residence is surrounded by green and has an amazing view of the hills around.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bietet der Kirchturm eine wunderbare Aussicht über die Altstadt.
What's more, the church tower offers a wonderful view of the Old City.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung bietet eine wunderbare Aussicht über das Dorf und einen Balkon.
From the apartment and the balcony you have a great view over the village.
ParaCrawl v7.1

Unsere Panorama-Dachterrasse bietet eine wunderbare Aussicht auf die Umgebung bis hin nach Leipzig.
On our panoramic roof terrace you benefit from a wonderful view of Leipzig and the surroundings.
ParaCrawl v7.1

Von dieser Terrasse aus genießen Sie eine wunderbare Aussicht auf die umliegende Landschaft.
From the terrace there is a lovely view over the surrounding countryside.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen Erholung und eine wunderbare Aussicht?
You are looking for relaxation and a wonderful view?
ParaCrawl v7.1

Die Zimmer haben eine wunderbare Aussicht auf die Stadt.
Rooms feature a wonderful view over the city.
ParaCrawl v7.1

Wunderbare Aussicht auf den Garten und weit in die Landschaft, sonnendurchflutet.
Wonderful views over the garden and surrounding countryside, sunny position.
ParaCrawl v7.1

Vom Panorama-Hot-Whirlpool aus können Sie die wunderbare Aussicht jederzeit genießen.
Hence, you can enjoy this wonderful view from the Jacuzzi at any time.
ParaCrawl v7.1

Bereits eröffnet sich eine wunderbare Aussicht ins Kandertal.
From there you will have a wonderful view on the Kandertal.
ParaCrawl v7.1

Einige Tagungsräume bieten eine wunderbare Aussicht auf den Fox River.
Some meeting rooms provide beautiful views of the Fox River.
ParaCrawl v7.1

Von dort hat man eine wunderbare Aussicht auf die untere Region Považie.
Today remains of the fort offer a wonderful view of the lower part of region Považie.
ParaCrawl v7.1

Vom Turm aus hat man eine wunderbare Aussicht auf den Golf von Almeria.
From its tower, you can enjoy a beautiful view over the Gulf of Almeria.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine wunderbare Aussicht auf die Stadt.
It has a wonderful view on the town.
ParaCrawl v7.1

Gäste werden eine wunderbare Aussicht auf den Innenhof aus seinen Zimmern genießen.
Guests will appreciate a wonderful view over the courtyard from the rooms.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie die wunderbare Aussicht von der am hauseigenen Rebberg gelegenen Gartenwirtschaft.
Enjoy the wonderful view from our outdoor terrace, situated in our own vineyard.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen großen Fenstern bietet dieser Raum eine wunderbare Aussicht.
With its large windows this room offers a superb view.
ParaCrawl v7.1

Man hat eine wunderbare Aussicht auf den Gardasee.
It has a wonderful view of Lake Garda.
ParaCrawl v7.1

Von hier hat man eine wunderbare Aussicht auf die Stadt und die Akropolis.
From here you have a wonderful view of the city and the Acropolis.
ParaCrawl v7.1

Einige dieser Zimmer bieten eine wunderbare Aussicht auf den Garten.
Several hotel rooms have a wonderful view of the garden.
ParaCrawl v7.1

Gäste von Hotel Rio können eine wunderbare Aussicht genießen.
Hotel Rio offers a wonderful view to its guests.
CCAligned v1

Steinhaus Haus neben Jonzac Chateau, priv gdn wunderbare Aussicht.
Charming stone house next to Jonzac Chateau, priv gdn wonderful views.
CCAligned v1

Gäste von Hotel Senator können eine wunderbare Aussicht genießen.
Hotel Senator offers a wonderful view to its guests.
CCAligned v1

Wunderbare Aussicht auf grün und blau, die Berge und das Meer gemacht..
Wonderful views: lots of green and blue, mountain and sea.
CCAligned v1