Translation of "Wunder nehmen" in English

Wenn er mit deiner Mama umgehen kann, würde ich das Wunder nehmen.
If he can handle your mama, heh, I'd go with miracle.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich selbst als gesegnet betrachten und mein Wunder nehmen.
I'LL COUNT MYSELF BLESSED AND TAKE MY MIRACLE.
OpenSubtitles v2018

Andere schildern Wunder oder nehmen heidnische Motive auf.
Others describe miracles or incorporate heathen themes.
ParaCrawl v7.1

Hallo expert Wunder Oschatz, bitte nehmen Sie Kontakt mit mir auf.
Hello expert Wunder Oschatz, Please contact me. Kind regards,
ParaCrawl v7.1

Hallo Johannes Wunder, bitte nehmen Sie Kontakt mit mir auf.
Hello Johannes Wunder, Please contact me. Kind regards,
ParaCrawl v7.1

Es gibt die Wunder, aber wir nehmen sie einfach nicht wahr im Fluss der Ereignisse.
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.
Tatoeba v2021-03-10

Skeptiker werden diese merkwürdigen Zeichen zum Zufall, Hypochonder - zu einem Wunder nehmen.
Skeptics will take these strange signs to coincidence, hypochondriacs - to a miracle.
ParaCrawl v7.1

Und es würde mich gar nicht Wunder nehmen, wenn die Esmeralda auch einmal welche äße, wiewohl sie einen so kleinen Mund macht.
I should not be surprised if la Sméralda ate a little of them also, though she pretends to be dainty.
Books v1

Dies kann niemanden hier im Saal Wunder nehmen, denn das Parlament erklärte bereits bei der Erstellung des Nachtragshaushälts für 1984, daß er nicht ausreiche.
The position taken up by Parliament coincided with that of the Commission, but I would take this opportunity to state that the figures on which we have now agreed, the figures put forward by the Commission, constitute an absolute minimum.
EUbookshop v2

Gehen Sie nicht auf der Suche nach Nahrung Wunder und Magie nehmen, weil Untersuchungen haben gezeigt, dass einige Lebensmittel zu erleichtern, Gewicht zu verlieren.
Do not look for miracle diets and magic pills, because studies have shown that some products are easier to lose weight.
ParaCrawl v7.1

Es wird gesagt, dass man es besuchen kann, wie man es möchte, aber es ist sicher, dass es sein Geheimnis nicht denen offenbart, die nicht in die Landschaft kommen oder nicht genug Aufmerksamkeit auf die darin verborgenen Wunder nehmen.
It is said that it can be visited any way you might want, but the sure thing is that it might not reveal its secret to those who do not get into the landscape or do not pay enough attention to the wonders hidden inside it.
ParaCrawl v7.1

Das die neue Gemeinschaft, die so viel Taboritisches an sich hatte und ehemalige taboritische Elemente in sich schloß, trotz ihres friedfertigen, unterwürfigen Charakters, den Machthabern vielfach verdächtig und gefährlich erschien, wird kein Wunder nehmen.
It is not surprising that the new community, which included so many former Taboristic elements, should, in spite of its peaceable and submissive character, seem highly suspicious and dangerous to the reigning powers.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich vor dem Altern zu erhalten oder wenn Sie die Wirkung der Säuren wollen wollen rückgängig gemacht werden, müssen Sie die Initiative in Alkalisierungsmittel Ihre Ernährung mit Bezug auf den pH-Wert Wunder Ernährung zu nehmen.
If you want to get from aging or if you want to reverse the effects of acid you should take the initiative in alkalizing your diet with reference to the pH miracle diet.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber in Russland diese Taktik nie versucht oder empfohlen wurde, muss es um so mehr Wunder nehmen, wenn sie für westeuropäische Länder empfohlen wird, wo die Verhältnisse soviel anders liegen.
But if this tactic has never been attempted or recommended in Russia, it should be all the more surprising were it to be recommended for the western European countries, where the situation is very different.
ParaCrawl v7.1

Um einen Eindruck von der Antike nehmen Wunder, dass Kos zu bieten hat, machen einen Stopp im Archäologischen Museum, in Eleftherias Platz, präsentiert eine große Sammlung von archäologischen Schätze, wie das Mosaik des Hippokrates, der hellenistischen Skulpturen der Aphrodite hat, Eros und man glaubte, von Hippokrates selbst zu sein.
In order to take a taste of the antiquity wonders that Kos has to offer, make a stop at the Archaeological Museum, located at Eleftherias square, exhibiting a wide collection of archaeological treasures, such as the mosaic of Hippocrates, the Hellenistic sculptures of Aphrodite, Eros and one believed to be of Hippocrates himself.
ParaCrawl v7.1

Immer aber sind es für diese unreifen Seelen bekannte Begriffe, was ihnen zu Gesicht kommt, während im Lichtreich der Seele völlig Unbekanntes entgegentritt und das Schauen und Hören ungeahnte Seligkeit auslöst und die Wunder kein Ende nehmen.
But for these immature souls they are always known ideas, what they see, while in the kingdom of light the soul comes up to completely unknown things and the seeing and hearing triggers unsuspected happiness and the miracles take no end.
ParaCrawl v7.1

Spiele für Mädchen Cinderella wird Sie in die Welt der Magie, Luxus Bälle, Fürsten und unglaubliche Wunder nehmen, in der Tat wahrscheinlich jedes Mädchen wollte an Stelle von Cinderella sein.
Games for Girls Cinderella will take you to the world of magic, luxury balls, princes and incredible miracles, in fact probably every girl wanted to be in place of Cinderella.
ParaCrawl v7.1

Ich betrachte unten meiner Freundin, die kämpft, um ganzes mit zu schlucken mein und mein Plan ist jetzt neuzuordnen, dankt " Jeffrey M. Sd, USA (mehr) "keine Wunder porn Sterne nehmen Ihr Produkt.
I look down at my girlfriend struggling to swallow all my cum and my plan now is to re-order, thanks" Jeffrey M. SD, USA (more) "No wonder porn stars take your product.
ParaCrawl v7.1

Wir können diese Wunder von Jesus nehmen und einfach den Schluss ziehen, dass er eben Wunder getan hat, oder wir können weiter gehen und sagen, dass er noch immer Wunder wirkt, und dann können wir diese verschiedenen Wunder nehmen und sagen: «Das ist es, was Jesus tun kann».
We can take these miracles of Jesus and just conclude that He worked miracles, or we can go further and say that He still does work miracles, and then we can take these different miracles and say: 'This is what Jesus can do.'
ParaCrawl v7.1

Wenn es noch nicht gelungen ist, ein allgemein giltiges Gesetz für die Bildung und Entwicklung der Hybriden aufzustellen, so kann das Niemanden Wunder nehmen, der den Umfang der Aufgabe kennt und die Schwierigkeiten zu würdigen weiß, mit denen Versuche dieser Art zu kämpfen haben.
That, so far, no generally applicable law governing the formation and development of hybrids has been successfully formulated can hardly be wondered at by anyone who is acquainted with the extent of the task, and can appreciate the difficulties with which experiments of this class have to contend.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Gebäude, in Nachahmung der italienischen Architektur der Kolonien in Nordafrika gebaut, die meisten typischen wobei die Country Hall.Um einen Eindruck von der Antike nehmen Wunder, dass Kos zu bieten hat, machen einen Stopp im Archäologischen Museum, in Eleftherias Platz, präsentiert eine große Sammlung von archäologischen Schätze, wie das Mosaik des Hippokrates, der hellenistischen Skulpturen der Aphrodite hat, Eros und man glaubte, von Hippokrates selbst zu sein.Griechen, Römer, Byzantiner, Osmanen und Italiener haben durch die Insel geführt und geformt, das Mosaik der modernen Kos.
Numerous buildings, built in imitation of the Italian architecture of the colonies in N. Africa, most typical being the Country Hall. In order to take a taste of the antiquity wonders that Kos has to offer, make a stop at the Archaeological Museum, located at Eleftherias square, exhibiting a wide collection of archaeological treasures, such as the mosaic of Hippocrates, the Hellenistic sculptures of Aphrodite, Eros and one believed to be of Hippocrates himself.
ParaCrawl v7.1

Niemand darf gehindert werden, wegen einer Wunde Rache zu nehmen.
No one is to be prevented from taking revenge because of an injury.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, er verblutet, wenn ich die Hand von der Wunde nehme.
I was afraid if I took my hand off his wound, he'd lose too much blood.
OpenSubtitles v2018

Die wachsende selbst kann auf das Aussehen eines kleinen Stück Blumenkohl oder einen wunden zu nehmen.
The growing itself can take on the look of a little piece of cauliflower or a sore.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung selbst kann auf dem Aussehen eines kleinen Stück Blumenkohl oder einen wunden nehmen.
The development itself can take on the look of a small piece of cauliflower or a sore.
ParaCrawl v7.1

Das Wachstum selbst kann auf dem Aussehen eines kleinen Artikel von Blumenkohl oder einem wunden nehmen.
The growth itself can take on the look of a small item of cauliflower or a sore.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung selbst könnte auf das Aussehen eines kleinen Stück Blumenkohl oder einen wunden nehmen.
The development itself could take on the appearance of a little item of cauliflower or a sore.
ParaCrawl v7.1