Translation of "Wozu also" in English
Wozu
brauchen
wir
also
den
Risikokapital-Aktionsplan?
Why
do
we
need
the
risk
capital
action
plan?
Europarl v8
Das
ist
es
also,
wozu
Sie
erzogen
wurden?
That's
what
you
were
really
brought
up
to
do?
OpenSubtitles v2018
Also
wozu
ihnen
die
Illusion
von
Freiheit
gewähren?
So
why
grant
them
this
illusion
of
freedom?
OpenSubtitles v2018
Also,
wozu
braucht
er
überhapt
eine
Selbsthilfsgruppe?
So,
what
does
he
need
with
a
support
group,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Also,
wozu
brauchst
du
einem
Vicecop,
Oliver?
So
what
do
you
need
with
a
vice
cop,
Oliver?
OpenSubtitles v2018
Also,
wozu
braucht
er
die
Beruhigungsmittel?
So,
why
does
he
need
the
tranqs?
OpenSubtitles v2018
Also,
wozu
6
teure
Kopfgeldjäger,
wenn
es
nur
um
Fracht
geht?
So
why
hire
six
expensive
bounty
hunters
to
move
cargo?
OpenSubtitles v2018
Wozu
also
im
selben
Raum
sitzen
-
und
uns
anglotzen?
There's
no
reason
we
have
to
sit
in
the
same
room
and
stare
at
each
other.
OpenSubtitles v2018
Also,
wozu
hast
du
dich
entschieden?
So,
dearie,
what
have
you
decided
to
do?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
jetzt
da,
wozu
also
noch
so
eine
archaische
Software?
Now
that
I'm
here,
why
would
you
need
an
archaic
piece
of
software
like
him?
OpenSubtitles v2018
Also,
wozu
erzählst
du
den
Scheiß?
So,
why
bullshit?
OpenSubtitles v2018
Also,
wozu
das
Ganze,
frage
ich
mich
dann?
Pierce
may
be
guilty
of
bad
judgment
and
questionable
taste,
but
there
was
no
crime
committed.
OpenSubtitles v2018
Wozu
brauchen
wir
also
diese
neue
Richtlinie?
But
we
instructed
the
standards
committee
to
devise
one
analytical
procedure.
EUbookshop v2
Wozu
also
dann
ein
Leitfaden,
der
nur
an
Frauen
gerichtet
¡st?
So
why
have
a
Guide
specifically
aimed
at
women
?
EUbookshop v2
Ich
weiß,
also
wozu
brauchen
wir
den
Käfig.
Yeah,
I
know.
So
why
do
we
need
the
cage?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Hauptteil
unseres
Teils,
wozu
braucht
er
also
mich?
Now
you're
the
main
part
of
our
part,
so
what
does
he
need
me
for?
OpenSubtitles v2018
Vierte
Frage,
wozu
also
soll
dieses
Engagement
die
nen?
Our
fourth
question,
then
:
what
is
to
be
the
purpose
of
this
involvement
?
EUbookshop v2
Also,
wozu
muss
ich
denn
da
noch
vom
Mars
sein?
So
what
the
heck
do
I
need
to
be
from
Mars
for?
OpenSubtitles v2018
Also,
wozu
brauche
ich
Euch?
So
for
what
do
I
need
you?
OpenSubtitles v2018
Wozu
brauchen
wir
also
die
Positive
Psychologie?
So,
why
positive
psychology?
ParaCrawl v7.1
Also
wozu
gibt
es
sekundäre
Ressourcen?
So
what's
the
point
of
secondary
resources?
ParaCrawl v7.1
Wozu
braucht
ihr
also
Gott,
um
euch
zu
retten?
Then
why
do
you
need
God
to
save
you?
ParaCrawl v7.1
Wozu
also
betrügt
die
Opposition
die
Partei
mit
der
Berufung
auf
Lenins
Thesen?
Why,
then,
is
the
opposition
deceiving
the
Party
by
referring
to
Lenin's
theses?
ParaCrawl v7.1
Wozu
brauchen
wir
also
den
Staat?
So
why
do
we
need
the
state?
CCAligned v1
Wozu
also
Werbung
für
Lieferanten
machen?
So
why
advertise
your
supplier’s
brand?
CCAligned v1
Mat
11:9
Wozu
also
seid
ihr
hinausgezogen?
9
Then
what
did
you
go
out
to
see?
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
kostenlos,
also
wozu
braucht
man
überhaupt
ein
Review?
It's
free
so
why
do
you
need
a
review
anyway?
ParaCrawl v7.1
Alles
tot
da
unten,
hört
man
derweil
munkeln,
also
wozu
schützen?
All
dead
down
there,
you
hear
rumors,
meanwhile,
that
protect
what?
ParaCrawl v7.1