Translation of "Wovon einige" in English
Zur
Gemeinde
Langnau
gehören
ausgedehnte
Waldgebiete,
wovon
einige
zum
Sihlwald
gehören.
Langnau
is
one
of
the
larger
communities
in
the
Canton
of
Zürich.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
ungefähr
15
Bars,
wovon
einige
mit
einer
Terrasse.
There
are
approx.
15
bars,
some
of
which
have
a
terrace.
ParaCrawl v7.1
Dort
gibt
es
schrittweise
Änderungen,
wovon
einige
schon
umgesetzt
wurden:
We
are
making
iterative
changes,
some
of
which
can
already
be
seen:
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Pflanzen
zählt
das
Leinkraut,
wovon
man
einige
Blätter
sieht.
Among
them
is
the
Alpine
Toadflax,
from
which
one
can
see
a
few
leaves.
ParaCrawl v7.1
Es
leben
dort
mehrere
Hundert
Arten
von
Schmetterlingen,
wovon
einige
sehr
selten
sind.
There
are
several
species
of
bats,
some
of
which
are
rare.
WikiMatrix v1
Also
Manie,
wovon
sicherlich
Einige
schon
gehört
haben,
ist
ein
erhöter
Zustand.
So
Mania,
which
many
of
us
have
heard
about,
is
kind
of
an
elevated
state.
QED v2.0a
Die
Aktie
der
Credit
Suisse
Group
ist
Bestandteil
zahlreicher
Indizes,
wovon
einige
hier
aufgelistet
sind:
The
Credit
Suisse
Group
share
is
part
of
numerous
stock
indices,
some
of
which
are
listed
below:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
in
Ins
noch
sieben
Ofenhäuser,
wovon
einige
noch
in
Betrieb
sind.
There
are
seven
oven
houses
left
in
Ins,
some
of
them
still
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unseren
eigenen
Fahrzeugpark,
wovon
einige
mit
oder
ohne
Fahrer
gemietet
werden
können.
We
have
our
own
fleet
of
cars,
which
can
be
rented
with
or
without
a
driver.
ParaCrawl v7.1
Alois
Carigiet
schuf
über
100
Plakate,
wovon
einige
in
der
Ausstellung
zu
sehen
sind.
Alois
Carigiet
designed
over
100
posters,
some
of
which
are
shown
in
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Ihre
ersten
Erzählungen
publizierte
sie
in
einem
Literaturportal,
wovon
einige
in
Anthologien
aufgenommen
wurden.
She
published
her
first
short
stories
on
a
literature
portal
online,
and
some
have
subsequently
appeared
in
anthologies.
ParaCrawl v7.1
Bilderreihe
von
Arend
Jan
Hermsen
(wovon
einige
Bilder
schon
hier
oben
stehen).
Collection
from
Arend
Jan
Hermsen
(A
few
of
which
have
been
placed
above
here).
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
an
einem
verbesserten
Aufstiegs-System,
wovon
einige
Teams
am
kommenden
Saisonende
betroffen
sein
könnten.
We
are
preparing
an
improved
system
of
teams'
promotion,
which
can
affect
some
teams
at
the
end
of
this
season.
ParaCrawl v7.1
Die
kostenlose
App
enthält
mehr
als
200
Module,
wovon
einige
ebenfalls
kostenfrei
verfügbar
sind.
The
complimentary
app
contains
more
than
200
modules.
Several
of
them
are
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Nach
9
bis
10
Tagen,
wovon
einige
mit
Regenwetter,
ist
es
kein
Luxus.
After
9
to
10
days,
a
few
of
them
rainy,
it
is
not
luxury.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
müssen
wir
noch
immer
einige
schwierige
Kapitel,
wie
Wettbewerb,
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung,
Fischerei,
Regionalpolitik
und
Koordinierung
der
strukturellen
Instrumente,
Justiz
und
Grundrechte
sowie
Finanz-
und
Haushaltsvorschriften
abschließen,
wovon
einige
natürlich
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
haben.
However,
we
still
have
to
close
a
couple
of
difficult
chapters
such
as
competition,
agriculture
and
rural
development,
fisheries,
regional
policy
and
coordination
of
structural
instruments,
the
judiciary
and
fundamental
rights,
and
financial
and
budgetary
provisions,
some
of
them
of
course
with
budgetary
implications.
Europarl v8
Wird
der
Kommissar
unter
solchen
Umständen
prüfen,
welche
weiteren
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Welthandelsorganisation,
im
Rahmen
des
GATT
sowie
in
sonstigen
Beziehungen,
wovon
einige
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
heute
nachmittag
gesprochen
hatten,
ergriffen
werden
können?
In
those
circumstances,
will
the
Commissioner
consider
what
other
actions
can
be
taken
through
the
World
Trade
Organization,
through
GATT
and
in
other
respects
which
some
of
my
colleagues
have
mentioned
this
afternoon?
Europarl v8
Was
diese
Richtlinie
allerdings
verhindert
hat,
ist
das,
wovon
einige
in
der
Kommission
-
und
vielleicht
auch
hier
-
geträumt
haben,
und
zwar
dass
man
die
Grenzen
öffnen
muss,
um
die
nationalen
Gesundheitssysteme
zu
verbessern.
What
the
directive
has
prevented
from
happening
is
something
which
some
members
of
the
Commission
and
perhaps
of
this
Parliament
have
dreamed
of,
and
that
is
the
opening
up
of
borders
in
order
to
improve
national
healthcare
systems.
Europarl v8
Aber
ganz
eindeutig
wissen
einige,
wovon
ich
rede,
und
sie
wissen
es
sogar
sehr
gut.
But
it
is
obvious
that
some
know,
and
that
they
know
very
well,
whom
I
am
talking
about.
Europarl v8
Dennoch
vermisse
ich
diesen
Aspekt
im
Haushaltsplan,
aus
dem
zwar
Millionen
für
Fischereiabkommen
mit
Drittländern
fließen,
wovon
lediglich
einige
Länder
und
Reeder
profitieren.
This
aspect,
however,
is
still
missing
from
this
budget
which
spends
millions
on
fisheries
agreements
with
third
countries,
from
which
only
a
minority
of
countries
and
shipowners
benefit.
Europarl v8
Die
mittelbewirtschaftenden
Stellen
in
allen
Generaldirektionen
und
in
den
Vertretungen
sind
in
einem
System
zusammengefasst,
wovon
einige
Mitgliedstaaten
übrigens
nur
träumen
können.
I
might
add,
by
the
way,
that
the
budget-spending
centres
in
all
the
Directorates-General
and
in
the
representations
are
linked
together
in
a
system
of
which
some
Member
States
can
only
dream.
Europarl v8
New
York
City
hat
Tausende
von
Hauptverkehrsstraßen,
Alleen,
Seitenstraßen
und
anderen
Umgehungsstraßen,
wovon
einige
berühmt
und
andere
nur
bequem
sind.
New
York
City
has
thousands
of
avenues,
boulevards,
streets
and
other
byways,
some
famous,
others
merely
utilitarian.
WMT-News v2019
In
meinem
heutigen
Vortrag
dreht
es
sich
um
etwas,
wovon
einige
von
Ihnen
vielleicht
schon
gehört
haben,
My
talk
today
is
about
something
maybe
a
couple
of
you
have
already
heard
about.
TED2020 v1
Den
höchsten
Stand
an
Schülern
hatte
das
Philanthropinum
mit
53
Kindern
1782/1783,
üblicherweise
aus
Familien
mit
aufgeklärten
Eltern,
wovon
einige
sogar
aus
West-,
Nord-
und
Osteuropa
kamen.
At
its
peak
in
1782–83,
the
Philanthropinum
had
53
pupils,
usually
from
families
with
enlightened
parents,
some
of
whom
came
from
western,
northern
and
eastern
Europe.
Wikipedia v1.0
Das
porzine
Circovirus
Typ
2
(PCV2)
verursacht
ein
breites
Spektrum
klinischer
Anzeichen
und
Symptome
bei
Schweinen,
wovon
einige
unter
Umständen
von
PCV2
in
Kombination
mit
anderen
Erregern
verursacht
werden.
Porcine
circovirus
type
2
(PCV2)
is
known
to
cause
a
wide
variety
of
clinical
signs
and
syndromes
in
pigs,
some
of
which
may
be
caused
by
PCV2
in
combination
with
other
agents.
EMEA v3
Freuen
Sie
sich
auf
mehr
als
90
Kilometer
gekennzeichnete
Radwege,
wovon
einige
bis
nach
Österreich
führen.
In
all,
there
are
over
90km
of
marked
routes,
with
some
crossing
the
border
into
neighbouring
Austria.
TildeMODEL v2018