Translation of "Wovon" in English
Sie
werden
sagen:
"Wovon
sprechen
Sie
überhaupt?
They
will
say:
'what
are
you
talking
about?
Europarl v8
Ich
weiß
wovon
ich
spreche,
denn
ich
war
die
diesbezügliche
Berichterstatterin.
I
know
what
I
am
talking
about,
because
I
was
the
rapporteur
for
this
report.
Europarl v8
Durch
meine
Erfahrung
mit
Weißrussland
weiß
ich,
wovon
ich
spreche.
I
know
what
I
am
talking
about
from
my
experience
of
dealings
with
Belarus.
Europarl v8
Gerade
wir
Deutschen
wissen,
wovon
wir
sprechen.
We
Germans
in
particular
know
what
we
are
talking
about.
Europarl v8
Sie
wissen,
wovon
ich
spreche:
die
wirklich
infame
Schikanierung
Irlands.
You
know
what
I
am
referring
to:
the
very
disgraceful
bullying
of
Ireland.
Europarl v8
Der
Herr
Kommissar
weiß
aufgrund
seiner
Herkunft
sehr
genau,
wovon
ich
rede.
The
Commissioner,
given
his
origins,
is
quite
aware
of
what
I
am
referring
to
in
this
case.
Europarl v8
Ich
weiß,
wovon
ich
rede,
ich
komme
aus
dem
Land
Nordrhein-Westfalen.
I
know
what
I
am
talking
about;
Europarl v8
Dies
ist
auch,
wovon
Sie,
Frau
Kommissarin,
gerade
gesprochen
haben.
This
is
what
you
just
spoke
about,
Commissioner.
Europarl v8
Aber,
Kollege
Lehne,
wovon
reden
wir
denn?
However,
what
are
we
actually
talking
about,
Mr
Lehne?
Europarl v8
Herr
Brok
weiß,
wovon
ich
spreche,
von
Polen
ist
die
Rede.
Mr
Brok
knows
what
I
am
talking
about,
I
am
referring
to
Poland.
Europarl v8
Wovon
ist
in
diesem
Bericht
eigentlich
die
Rede?
In
fact,
what
does
this
report
actually
deal
with?
Europarl v8
Er
und
seine
Komplizen
wissen,
wovon
ich
spreche.
He
and
his
accomplices
know
what
I
am
talking
about.
Europarl v8
Ich
weiß
als
ehemaliger
Höchstrichter,
wovon
ich
spreche.
As
a
former
supreme
court
judge,
I
know
what
I
am
talking
about.
Europarl v8
Ich
weiß,
wovon
ich
in
dieser
Hinsicht
rede.
I
know
what
I
am
talking
about
in
this
regard.
Europarl v8
Die
Kommissarin
weiß
genau,
wovon
ich
spreche.
The
Commissioner
is
perfectly
aware
of
what
I
am
talking
about.
Europarl v8
Als
Vertreterin
Österreichs
weiß
ich,
wovon
ich
rede.
As
a
representative
of
Austria,
I
know
what
I
am
talking
about.
Europarl v8
Wovon
ich
rede,
ist
einerseits
Europa
und
andererseits
die
Regierungen.
What
I
am
talking
about
is
Europe,
on
the
one
hand,
and
the
governments
on
the
other.
Europarl v8
Wovon
ließ
man
sich
bei
all
diesen
Texten
leiten?
What
is
the
central
focus
of
these
texts?
Europarl v8
Als
Österreicher
weiß
ich,
wovon
ich
spreche.
As
an
Austrian
I
know
what
I
am
talking
about.
Europarl v8
Sie
wissen
also,
wovon
ich
spreche.
So
you
know
what
I
am
talking
about.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
wovon
werden
die
Tabakerzeuger
von
Granada
von
jetzt
an
leben?
Commissioner,
what
are
tobacco
producers
in
Granada
going
to
live
on
now?
Europarl v8
Frau
Wallström
weiß,
wovon
ich
spreche.
Mrs
Wallström
knows
what
I
am
referring
to.
Europarl v8
Ich
frage
mich
manchmal,
wovon
er
überhaupt
redet.
I
wonder
sometimes
what
he
is
even
talking
about.
Europarl v8