Translation of "Wovon" in English

Sie werden sagen: "Wovon sprechen Sie überhaupt?
They will say: 'what are you talking about?
Europarl v8

Ich weiß wovon ich spreche, denn ich war die diesbezügliche Berichterstatterin.
I know what I am talking about, because I was the rapporteur for this report.
Europarl v8

Durch meine Erfahrung mit Weißrussland weiß ich, wovon ich spreche.
I know what I am talking about from my experience of dealings with Belarus.
Europarl v8

Gerade wir Deutschen wissen, wovon wir sprechen.
We Germans in particular know what we are talking about.
Europarl v8

Sie wissen, wovon ich spreche: die wirklich infame Schikanierung Irlands.
You know what I am referring to: the very disgraceful bullying of Ireland.
Europarl v8

Der Herr Kommissar weiß aufgrund seiner Herkunft sehr genau, wovon ich rede.
The Commissioner, given his origins, is quite aware of what I am referring to in this case.
Europarl v8

Ich weiß, wovon ich rede, ich komme aus dem Land Nordrhein-Westfalen.
I know what I am talking about;
Europarl v8

Dies ist auch, wovon Sie, Frau Kommissarin, gerade gesprochen haben.
This is what you just spoke about, Commissioner.
Europarl v8

Aber, Kollege Lehne, wovon reden wir denn?
However, what are we actually talking about, Mr Lehne?
Europarl v8

Herr Brok weiß, wovon ich spreche, von Polen ist die Rede.
Mr Brok knows what I am talking about, I am referring to Poland.
Europarl v8

Wovon ist in diesem Bericht eigentlich die Rede?
In fact, what does this report actually deal with?
Europarl v8

Er und seine Komplizen wissen, wovon ich spreche.
He and his accomplices know what I am talking about.
Europarl v8

Ich weiß als ehemaliger Höchstrichter, wovon ich spreche.
As a former supreme court judge, I know what I am talking about.
Europarl v8

Ich weiß, wovon ich in dieser Hinsicht rede.
I know what I am talking about in this regard.
Europarl v8

Die Kommissarin weiß genau, wovon ich spreche.
The Commissioner is perfectly aware of what I am talking about.
Europarl v8

Als Vertreterin Österreichs weiß ich, wovon ich rede.
As a representative of Austria, I know what I am talking about.
Europarl v8

Wovon ich rede, ist einerseits Europa und andererseits die Regierungen.
What I am talking about is Europe, on the one hand, and the governments on the other.
Europarl v8

Wovon ließ man sich bei all diesen Texten leiten?
What is the central focus of these texts?
Europarl v8

Als Österreicher weiß ich, wovon ich spreche.
As an Austrian I know what I am talking about.
Europarl v8

Sie wissen also, wovon ich spreche.
So you know what I am talking about.
Europarl v8

Herr Kommissar, wovon werden die Tabakerzeuger von Granada von jetzt an leben?
Commissioner, what are tobacco producers in Granada going to live on now?
Europarl v8

Frau Wallström weiß, wovon ich spreche.
Mrs Wallström knows what I am referring to.
Europarl v8

Ich frage mich manchmal, wovon er überhaupt redet.
I wonder sometimes what he is even talking about.
Europarl v8