Translation of "Wollen wir hoffen" in English

Wir wollen hoffen, dass wir das später wieder einbringen können.
Let us hope that we can get that back.
Europarl v8

Wir wollen hoffen, dass er sein Wort hält und dies tut.
Let us hope he keeps to his word and does that.
Europarl v8

Wir wollen hoffen, dass eine erneute Spirale der Gewalt verhindert werden kann.
Let us hope that a new spiral of violence can be avoided.
Europarl v8

Wir wollen hoffen, daß das in allernächster Zukunft geschehen wird.
Let us hope that this will happen in the very near future.
Europarl v8

Wir wollen hoffen, dass dieser Tag nicht mehr allzu fern ist.
Let us hope that that day is not too far away.
Europarl v8

Wir wollen hoffen, dass diese Lehren beherzigt werden.
Let us hope those lessons will be taken to heart.
Europarl v8

Wir wollen hoffen, dass diese Versprechen nicht nur leere Worte bleiben.
Let us only hope and pray that these promises become more than mere words.
Europarl v8

Wir wollen hoffen, dass diese Summen auch wirklich fließen werden.
We would like to hope that these sums will be taken up.
Europarl v8

Und wir wollen hoffen, dass die Umstände ihnen diese Wahl ermöglichen.
And let us hope the circumstances will be such that they can make that choice.
Europarl v8

Wollen wir hoffen, dass unsere 100 Millionen Euro keine Fehlinvestition werden.
Let us hope that our one hundred million euros are not wasted.
Europarl v8

Wollen wir hoffen, dass sich das rasch ändern lässt.
One has to hope that can be changed rapidly.
Europarl v8

Wir wollen nur hoffen, dass wir bezahlt werden.
We just hope we'll get paid.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen hoffen, dass die sich die Vernunft auch diesmal durchsetzt.
Let us hope that reason also prevails this time round.
News-Commentary v14

Wir wollen hoffen, dass dies tatsächlich der Fall sein wird.
Let us hope that this will in fact be the case.
News-Commentary v14

Wir wollen hoffen, dass die bevorstehende Debatte gut ausgeht.
Let us hope that the looming debate goes well.
News-Commentary v14

Wollen wir hoffen, dass sie jetzt glücklicher ist.
Well, I can only hope she'll be happier.
OpenSubtitles v2018

Das wollen wir nicht hoffen, Sir Cecil.
We don't hope that, Sir Cecil.
OpenSubtitles v2018

Na gut, wir wollen es hoffen.
I hope so, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen hoffen, dass für uns dies alles gut vorüber geht.
Very well, captain. Let's wish ourselves luck.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir hoffen, dass es nicht der letzte ist.
Let's hope it won't be the last.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir wollen es hoffen, Jenny.
I hope so too, Jenny.
OpenSubtitles v2018

Nun, das wollen wir hoffen.
Well, let's hope so.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir hoffen, dass Harry Smith seine Lektion gelernt hat.
Let's just hope that Harry Smith has learned his lesson.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir hoffen, dass man das Gleiche von Coruscant sagen kann.
Let's hope we can say the same about Coruscant.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir hoffen, dass dieser Anfang heiterer wird als der letzte.
Let us hope that this beginning proves to be more delightful than the last.
OpenSubtitles v2018