Translation of "So wollen wir" in English
So
etwas
wollen
wir
ein
für
alle
Mal
unterbinden.
We
would
like
to
put
a
stop
to
this
once
and
for
all.
Europarl v8
So
etwas
wollen
wir
nicht
erleben.
This
is
not
something
we
want
to
see.
Europarl v8
Nach
so
vielem
Leid
wollen
wir
Ihnen
unsere
Unterstützung
anbieten.
After
so
much
suffering,
we
want
to
offer
you
our
support.
Europarl v8
Sonst
können
wir
rufen,
so
laut
wir
wollen.
Otherwise,
we
can
shout
as
loud
as
we
wish,
but
it
would
be
like
shouting
for
the
forest.
Europarl v8
Was
die
Gegenseitigkeit
betrifft,
so
wollen
wir
diese
nicht.
With
regard
to
the
issue
of
reciprocity,
this
is
not
something
we
want
to
see.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
Konzepte
so
anwenden,
was
wollen
wir
damit
erreichen?
If
we
follow
this,
what
would
we
hope
to
achieve?
TED2013 v1.1
Bringe
uns
zurück,
so
wollen
wir
rechtschaffen
handeln.
Send
us
back
so
that
we
may
act
righteously.
Tanzil v1
Bring
uns
zurück,
so
wollen
wir
Gutes
tun.
We
have
now
seen
and
heard,
so
send
us
back
(to
the
world),
we
will
do
righteous
good
deeds.
Tanzil v1
So
wollen
wir,
dass
Sie
es
tun.
That's
how
we
want
you
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
So
Leute,
wollen
wir
mal
wieder!
Let's
get
back
to
work,
guys.
OpenSubtitles v2018
So,
und
was
wollen
wir
nun
machen,
Sheriff?
Well,
what
are
we
going
to
do
now?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
können
wir
trinken,
so
viel
wir
wollen.
Now
we
can
drink
all
we
want.
OpenSubtitles v2018
So,
nun
wollen
wir
mal
sehen,
wie
brav
du
wirklich
bist.
All
right,
now
let's
see
how
good
you
really
are.
Sit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Deutschen
ihn
so
sehr
wollen,
müssen
wir
etwas
tun.
If
the
Germans
want
it
so
much,
maybe
we
should
do
something.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
so
wollen,
besser
wir
gehen.
Since
the
gentleman
feels
that
way,
we'd
better
go.
OpenSubtitles v2018
Bei
so
einer
Tour
wollen
wir
in
erster
Linie
interessiert
wirken.
Our
number
one
role
on
tours
like
this
is
to
seem
interested.
OpenSubtitles v2018
So,
dann
wollen
wir
mal
die
guten
Sachen
aus
dir
rausholen.
Okay,
let's
get
the
good
stuff
outta
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
so
etwas
wollen
wir
nichts
zu
tun
haben.
We
cannot
do
otherwise.
EUbookshop v2
So,
und
jetzt
wollen
wir
uns
eine
echte
Sahara-Wüste
ansehen.
Now
let's
go
see
a
real
Sahara
desert.
OpenSubtitles v2018
So,
Kleiner,
dann
wollen
wir
mal.
Right,
little
man,
Iet's
get
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Fische
so
wollen,
werden
wir
sehr
glücklich
sein.
If
the
fish
is
willing,
we'll
be
very
happy.
OpenSubtitles v2018
So
wollen
wir
die
Stadt
dazubekommen,
unser
legales
Geschäft
zu
begrüßen?
This
is
the
way
we
get
the
town
to
embrace
our
legitimate
business?
OpenSubtitles v2018