Translation of "Was wir wollen" in English
Das
ist
es,
was
wir
wollen.
This
is
what
we
want
to
hear.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
wir
nicht
wollen.
This
is
what
we
do
not
want.
Europarl v8
Was
war
das
noch
mal,
was
wir
schaffen
wollen?
What
is
it
that
we
wish
to
create?
Europarl v8
Was
wollen
wir
tun,
wenn
ein
Bürgerkrieg
ausbricht?
What
do
we
plan
to
do
if
civil
war
breaks
out?
Europarl v8
Denn
das
ist
doch,
was
wir
alle
erreichen
wollen.
Because
that
is
what
we
all
want.
Europarl v8
Genau
das
ist
es
nämlich,
was
wir
nicht
wollen.
That
is
precisely
what
we
would
not
want.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Frage:
Was
wollen
wir
essen?
What
do
we
want
to
eat?
Europarl v8
Was
wir
wollen,
ist
ja,
den
Unfallopferschutz
zu
verbessern.
Surely
what
we
want
is
to
improve
the
protection
of
accident
victims.
Europarl v8
Eine
Waffenruhe
ist,
was
wir
wollen!
A
cease-fire
is
what
we
want!
Europarl v8
Wir
müssen
allerdings
sehr
wohl
wissen,
was
wir
eigentlich
wollen.
That
said,
we
still
need
to
know
what
we
want.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
das
ist
nicht,
was
wir
wollen.
I
am
sure
that
is
not
what
we
want.
Europarl v8
Und
das
ist
es,
was
wir
ändern
wollen.
That
is
what
we
wish
to
rectify.
Europarl v8
Was
wollen
wir
denn
eigentlich
auf
diesem
Feld?
What
do
we
actually
want
in
this
area?
Europarl v8
Ist
es
das,
was
wir
wollen?
Is
this
what
we
want?
Europarl v8
Aber
das
ist
doch,
was
wir
letztlich
alle
wollen!
But
surely
that
is
what
we
all
ultimately
wish
to
see!
Europarl v8
Es
wäre
das
Gegenteil
von
dem,
was
wir
wollen.
It
would
be
the
opposite
of
what
we
want.
Europarl v8
Und
das
ist
je
genau
das,
was
wir
erreichen
wollen.
Which
is
what
we
want
to
bring
about.
Europarl v8
Das,
was
wir
hier
tun
wollen,
dient
dem
Schutz
dieses
Prinzips.
What
we
want
to
do
here
will
help
to
protect
that
principle.
Europarl v8
Wir
wissen,
was
wir
wollen.
We
know
what
we
want.
Europarl v8
Schließlich
ist
es
das,
was
wir
alle
wollen:
eine
Lösung.
Ultimately,
that
is,
of
course,
what
we
all
want:
a
solution.
Europarl v8
Dieses
impliziert
gleichzeitig
alles,
was
wir
nicht
wollen.
And
that
implies,
too,
making
it
quite
clear
what
we
don't
want.
Europarl v8
Was
wollen
wir
jetzt
eigentlich
in
diesem
Haus
erreichen?
What
does
Parliament
really
want?
Europarl v8
Wir
benötigen
eine
klarere
Definition
dessen,
was
wir
wollen!
What
we
need
is
a
clearer
definition
of
what
we
want!
Europarl v8
Wir
können
nicht
nur
das
finanzieren,
was
wir
bewahren
wollen.
We
cannot
just
finance
things
we
want
to
keep.
Europarl v8
Was
wollen
wir
aber
mit
dieser
Heimlichtuerei?
But
what
shall
we
do
with
this
secretiveness?
Europarl v8
Das
ist
das,
was
wir
erreichen
wollen.
That
is
what
we
want
to
achieve.
Europarl v8
Was
wollen
wir
-
Marktwirtschaft
oder
Planwirtschaft?
What
do
we
want
-
a
market
economy
or
a
planned
economy?
Europarl v8
Was
wollen
wir,
und
wie
soll
es
weitergehen?
What
do
we
want,
and
what
is
the
way
forward?
Europarl v8
Wir
sollten
uns
immer
wieder
vor
Augen
führen,
was
wir
erreichen
wollen.
We
need
to
remind
ourselves
of
what
we
want
to
achieve.
Europarl v8
Was
genau
wollen
wir
eigentlich
für
uns
hier
in
Europa?
What
exactly
do
we,
here
in
Europe,
want
for
ourselves?
Europarl v8