Translation of "Was wir wollen" in English

Das ist es, was wir wollen.
This is what we want to hear.
Europarl v8

Das ist es, was wir nicht wollen.
This is what we do not want.
Europarl v8

Was war das noch mal, was wir schaffen wollen?
What is it that we wish to create?
Europarl v8

Was wollen wir tun, wenn ein Bürgerkrieg ausbricht?
What do we plan to do if civil war breaks out?
Europarl v8

Denn das ist doch, was wir alle erreichen wollen.
Because that is what we all want.
Europarl v8

Genau das ist es nämlich, was wir nicht wollen.
That is precisely what we would not want.
Europarl v8

Es geht um die Frage: Was wollen wir essen?
What do we want to eat?
Europarl v8

Was wir wollen, ist ja, den Unfallopferschutz zu verbessern.
Surely what we want is to improve the protection of accident victims.
Europarl v8

Eine Waffenruhe ist, was wir wollen!
A cease-fire is what we want!
Europarl v8

Wir müssen allerdings sehr wohl wissen, was wir eigentlich wollen.
That said, we still need to know what we want.
Europarl v8

Ich bin sicher, das ist nicht, was wir wollen.
I am sure that is not what we want.
Europarl v8

Und das ist es, was wir ändern wollen.
That is what we wish to rectify.
Europarl v8

Was wollen wir denn eigentlich auf diesem Feld?
What do we actually want in this area?
Europarl v8

Ist es das, was wir wollen?
Is this what we want?
Europarl v8

Aber das ist doch, was wir letztlich alle wollen!
But surely that is what we all ultimately wish to see!
Europarl v8

Es wäre das Gegenteil von dem, was wir wollen.
It would be the opposite of what we want.
Europarl v8

Und das ist je genau das, was wir erreichen wollen.
Which is what we want to bring about.
Europarl v8

Das, was wir hier tun wollen, dient dem Schutz dieses Prinzips.
What we want to do here will help to protect that principle.
Europarl v8

Wir wissen, was wir wollen.
We know what we want.
Europarl v8

Schließlich ist es das, was wir alle wollen: eine Lösung.
Ultimately, that is, of course, what we all want: a solution.
Europarl v8

Dieses impliziert gleichzeitig alles, was wir nicht wollen.
And that implies, too, making it quite clear what we don't want.
Europarl v8

Was wollen wir jetzt eigentlich in diesem Haus erreichen?
What does Parliament really want?
Europarl v8

Wir benötigen eine klarere Definition dessen, was wir wollen!
What we need is a clearer definition of what we want!
Europarl v8

Wir können nicht nur das finanzieren, was wir bewahren wollen.
We cannot just finance things we want to keep.
Europarl v8

Was wollen wir aber mit dieser Heimlichtuerei?
But what shall we do with this secretiveness?
Europarl v8

Das ist das, was wir erreichen wollen.
That is what we want to achieve.
Europarl v8

Was wollen wir - Marktwirtschaft oder Planwirtschaft?
What do we want - a market economy or a planned economy?
Europarl v8

Was wollen wir, und wie soll es weitergehen?
What do we want, and what is the way forward?
Europarl v8

Wir sollten uns immer wieder vor Augen führen, was wir erreichen wollen.
We need to remind ourselves of what we want to achieve.
Europarl v8

Was genau wollen wir eigentlich für uns hier in Europa?
What exactly do we, here in Europe, want for ourselves?
Europarl v8