Translation of "Hoffen wir mal" in English
Hoffen
wir
mal,
dass
es
ein
nächstes
Mal
gibt!
Let's
hope
there
is
a
next
time.
Tatoeba v2021-03-10
Hoffen
wir
mal,
dass
es
Tom
gutgeht!
Let's
hope
Tom
is
all
right.
Tatoeba v2021-03-10
Hoffen
wir
mal,
dass
wir
das
nicht
wiederholen
müssen!
Let's
hope
we
don't
have
to
do
this
again.
Tatoeba v2021-03-10
Hoffen
wir
mal,
dass
Tom
so
viel
Verstand
hat
und
das
macht.
Let's
hope
Tom
will
have
the
sense
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Hoffen
wir
mal,
dass
Tom
nichts
merkt!
Let's
hope
Tom
doesn't
notice
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Hoffen
wir
mal,
dass
keiner
plötzlich
hereinkommt,
Major
Droster.
Let's
hope,
nobody
comes
in
here
all
of
a
sudden,
Major
Droster.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
wir
sie
nicht
brauchen.
Well,
let's
hope
we
don't
need
them.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal
für
die,
dass
wir
nur
Drogen
finden.
Let's
hope
for
their
sakes
we
only
find
drugs.
OpenSubtitles v2018
Dann
hoffen
wir
mal,
dass
auch
drin
ist,
was
drauf
steht.
Nurse
Crane,
the
suppliers
assured
me
that
all
is
in
order.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
sie
Mason
finden
und
nicht
die
Bestie.
Let's
hope
they
find
Mason,
and
not
the
Beast.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
er
das
auch
so
sieht.
Let's
hope
he
thinks
so,
too.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
es
besser
als
letztes
Jahr
wird.
Well,
let's
hope
it's
better
than
last
year.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
er
ein
Gewohnheitstier
ist.
Let's
hope
he's
a
creature
of
habit.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
es
nicht
The
Amazing
Kreskin
ist.
Just
hope
it's
not
the
Amazing
Kreskin.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
er
sich
nicht
verspätet.
Let's
hope
he's
not
late.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
dabei
etwas
herauskommt.
Let's
hope
it
amounts
to
something.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
es
dir
dieses
Mal
Glück
bringt.
Let's
hope
it's
a
good
time
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen
mal
lieber,
dass
Frank
Bertinelli
den
Kapuzenmann
dafür
verantwortlich
macht.
We
better
pray
that
Frank
Bertinelli
blames
the
Hood
for
this.
OpenSubtitles v2018
Dann
hoffen
wir
mal,
sie
ist
nicht
so
dickköpfig
wie
du.
Let's
hope
she's
not
as
brickheaded
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Nun,
hoffen
wir
das
mal.
Well,
let's
hope
so.
OpenSubtitles v2018
Dann
hoffen
wir
mal
auf
grüne
Ampeln.
All
right.
Let's
pray
for
green
lights.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
er
nicht
fangen
spielt.
Let's
hope
he
don't
play
catch.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
du
es
dieses
Mal
bist.
Well,
let's
hope
you
are
this
time.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
das
er
recht
hat.
Let's
hope
he's
right.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
es
so
bleibt.
Let's
hope
it
stays
that
way.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
er
mit
geöffneten
Augen
beißt.
Let's
hope
he
bites
with
his
eyes
open.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
das
so
bleibt.
Well,
let's
hope
they
stay
bought.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
es
eine
gute
Überraschung
ist.
Good
surprise,
I
hope.
OpenSubtitles v2018