Translation of "Wo es nötig ist" in English
Freund
aller
Bedürftigen
zu
sein,
zu
helfen,
wo
es
nötig
ist,
I
promise
to
give...
friendship
to
those
in
need.
Help
to
those
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
springen
dort
ein,
wo
es
nötig
ist.
We
all
muck
in
as
required.
OpenSubtitles v2018
Die
Brüsseler
EG-Kommission
sollte
nur
dort
regelnd
eingreifen,
wo
es
nötig
ist.
The
Commission
in
Brussels
must
enact
only
those
regulations
which
are
essential.
EUbookshop v2
Für
besseres
Sehen,
wo
es
am
dringendsten
nötig
ist.
Improving
Sight
Where
it's
Needed
Most
CCAligned v1
Überarbeite,
wo
es
nötig
ist.
Revise
where
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unsere
Opposition
anbringen,
wo
es
nötig
ist.
We
will
take
our
opposition
wherever
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
teilen
Ihre
Informationen
nur
wenn
und
wo
es
nötig
ist.
We
only
share
your
information
when
and
where
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
unsere
Kollegen
und
packen
mit
an,
wo
es
nötig
ist.
We
support
our
colleagues
and
lend
a
hand
where
needed.
ParaCrawl v7.1
Schutz
des
verpackten
Produktes
vor
Sonneneinstrahlung
wo
es
nötig
ist.
Protection
against
solar
radiation
if
required.
CCAligned v1
Die
Mitarbeiter
dort
unterstützen,
wo
es
effektiv
nötig
ist.
Support
the
employee
where
it’s
effectively
needed.
CCAligned v1
Durch
den
Wettkampfadministrator
kann
trotzdem
eingegriffen
werden,
wo
es
nötig
ist.
The
administrator
can
amend
any
data
at
any
time,
should
it
become
necessary.
CCAligned v1
Wir
werden
ähnliche
Gesetzgebungen
überall,
wo
es
nötig
ist,
unterstützen.
We
will
support
similar
legislation
wherever
needed.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
für
Sie
da,
wann
und
wo
immer
es
nötig
ist.
They
are
there
for
you,
whenever
and
wherever
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Durch
Strahlungsprinzip
eine
angenehme
Wärme,
dort
wo
es
nötig
ist.
Because
of
the
radiation
principle,
comfortable
heat
is
generated
where
it
is
required.
ParaCrawl v7.1
Der
Zwischenverstärker
wird
dort
eingesetzt
wo
es
im
Netz
nötig
ist
Signale
anzuheben.
The
intermediate
amplifier
is
used
where
it
is
necessary
to
increase
signal
gain
within
the
system.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
sofortiges
Entsperren,
wann
und
wo
es
nötig
ist.
Instantly
unlock
when
and
where
you
need
to.
ParaCrawl v7.1
Regierungen
sollten
sich
zurückhalten
und
Artikel
223
nur
dort
anwenden,
wo
es
absolut
nötig
ist.
Governments
should
stand
back
and
only
use
Article
223
where
it
is
absolutely
essential.
Europarl v8
Ihre
Anwaltskanzlei
ist
in
einer
Situation
zu
weit
gegangen,
wo
es
nicht
nötig
gewesen
ist.
Your
law
firm
overreached
in
a
situation
where
it
wasn't
necessary.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufdatierung
erfolgt
also
hauptsächlich
in
den
Zeiten,
wo
es
tatsächlich
nötig
ist.
Thus,
updating
mainly
takes
place
during
the
times
where
it
is
necessary.
EuroPat v2
Newens
dung,
gemeinsam
entwickeltei
Hilfsprogramme
und,
wo
es
nötig
ist,
auch
unsere
Kritik.
But
to
do
that
it
needs
a
stable
government.
EUbookshop v2
Genau
dort
wo
es
nötig
ist,
wird
Ihr
Körper
von
hochwertigem
Schaumstoff
unterstützt.
The
high-quality
foam
supports
your
body
precisely
where
it's
needed
the
most.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
leitet
die
Arbeiten
an
und
greift
korrigierend
ein,
wo
es
nötig
ist.
The
NGO
leads
the
working
procedures
and
corrects
when
necessary.
CCAligned v1
Ich
Selbst
korrigiere,
wo
es
nötig
ist,
und
Meine
Richterhand
ist
gerecht.
I
Myself
put
right
where
it
is
needed,
and
My
judging
hand
is
just.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
versuchen
wir,
Geld
nur
dort
auszugeben,
wo
es
unbedingt
nötig
ist.
For
this
reason
we
try
to
spend
money
only
where
it
is
absolutely
necessary.
CCAligned v1
Die
Fäustlinge
werden
an
jenen
Stellen
warm,
wo
es
am
meisten
nötig
ist.
The
mittens
warm
up
in
the
places
where
you
need
it
most.
ParaCrawl v7.1
Die
Handschuhe
werden
an
jenen
Stellen
warm,
wo
es
am
meisten
nötig
ist.
The
gloves
become
warm
in
the
places
where
you
need
it
most.
ParaCrawl v7.1
Wir
lernen
täglich
von
den
Mudras
und
verankern
das
Eine
Herz,
wo
es
nötig
ist.
We
are
learning
from
the
mudras
daily
and
inserting
the
One
Heart
where
it
is
needed.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Kräfte
sind
in
euch,
die
Er
benutzt,
wo
immer
es
nötig
ist.
All
these
powers
are
within,
which
He
uses,
wherever
it
is
needed.
ParaCrawl v7.1