Translation of "Ist es nicht nötig" in English
Dennoch
ist
es
nicht
nötig,
neue
Rechtsvorschriften
einzuführen.
Nevertheless,
there
is
no
need
to
introduce
new
legislation.
Europarl v8
Auch
hier
ist
es
nicht
nötig,
einen
großangelegten
Umstrukturierungsplan
durchzuführen.
That
too
would
not
require
a
major
reconversion
plan.
Europarl v8
Es
ist
nicht
nötig,
Afrika
zu
kontrollieren.
Africa
does
not
need
to
be
controlled.
Europarl v8
Es
ist
auch
nicht
nötig,
Mittel
der
EU
für
spektakuläre
Feierlichkeiten
auszugeben.
What
we
also
do
not
need
is
to
expend
EU
resources
on
spectacular
celebrations.
Europarl v8
Es
ist
nicht
nötig,
dass
diese
Fragen
auf
EU-Ebene
gelöst
werden.
We
do
not
need
those
issues
to
be
resolved
at
EU
level.
Europarl v8
Es
ist
nicht
nötig,
den
Rest
der
Rede
hierherzusetzen.
It
is
not
necessary
to
set
down
the
rest
of
the
oration.
Books v1
Es
ist
nicht
nötig
ein
Taxi
zu
rufen.
There's
no
need
to
hail
a
taxi.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
nötig,
dass
sie
selbst
geht.
She
doesn't
need
to
go
there
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
nötig,
antimikrobielle
Seifen
zum
Händewaschen
zu
verwenden.
There
is
no
need
to
use
antimicrobial
soaps
for
washing
hands.
ELRC_2682 v1
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
morgen
kommst.
It's
not
necessary
to
come
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
nötig,
mich
zu
erinnern.
I
don't
need
reminding.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
nötig,
ein
Geschenk
mitzubringen.
It
is
not
necessary
to
bring
a
gift.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
gesagt,
es
ist
nicht
nötig.
Tom
said
it
wasn't
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
nötig
zwei
Dosen
an
einem
Tag
zu
injizieren.
It
is
not
necessary
to
inject
two
doses
on
the
same
day.
ELRC_2682 v1
Es
ist
nicht
nötig
hierfür
einen
Zeitplan
festzulegen.
There
is
no
need
to
set
a
timetable
for
this.
News-Commentary v14
Daher
ist
es
nicht
mehr
nötig,
ihnen
diese
besonderen
Ausnahmen
zu
gewähren.
Therefore
they
do
not
need
any
longer
such
special
derogation.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
nötig,
dies
in
die
Richtlinie
aufzunehmen.
It
is
not
necessary
to
include
it
in
the
directive.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
mehr
nötig,
für
diese
Situationen
besondere
Ausnahmeregelungen
zu
treffen.
It
is
no
longer
necessary
to
make
provision
for
specific
exceptions
in
these
cases.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
nicht
nötig,
diese
Klausel
weiter
zu
analysieren.
There
is
therefore
no
need
for
further
analysis
of
the
clause
in
question.
DGT v2019
Es
ist
nicht
nötig,
meine
Ohren
abzureißen.
There's
no
need
to
tear
off
my
ears.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
nicht
nötig,
meine
Methode
lange
zu
erläutern.
There's
no
need,
I
think,
to
dwell
at
length
upon
my
methods.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nötig,
Eure
Sitze
einzunehmen.
There
is
no
need
to
resume
your
seats.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nötig,
mich
zu
bewachen.
It
is
not
necessary
to
guard
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unbedingt
nötig,
wenn
du
nicht
willst.
It
isn't
absolutely
necessary,
if
you'd
rather
not.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nötig,
die
Kappe
wieder
auf
den
Fertigpen
zu
setzen.
There
is
no
need
to
replace
the
cap.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
nötig,
dass
sie
zur
Schule
geht.
There's
no
need
for
her
to
bother
with
an
education.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nötig,
ein
Neues
auszufüllen.
No
need
to
fill
out
another.
OpenSubtitles v2018
Nur
ist
es
nicht
mehr
nötig,
weil
der
Vorsitzende
eingegriffen
hat.
There's
just
no
need
since
the
Chairman
is
involved.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nötig,
das
nachzuzählen.
You
don't
have
to
check
that
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nötig,
dass
Sie
heute
beide
sterben.
There's
no
reason
both
of
you
have
to
die
tonight.
OpenSubtitles v2018