Translation of "Ist es nicht" in English
Das
ist
es,
was
wir
nicht
wollen.
This
is
what
we
do
not
want.
Europarl v8
Es
ist
nicht
urbanisiert
und
verzeichnet
ein
sehr
niedriges
Pro-Kopf-Einkommen.
The
country
is
overpopulated,
with
1
040
people
per
square
kilometre;
it
is
not
urbanised,
and
it
has
a
very
low
income
per
head
of
population.
Europarl v8
Es
ist
nicht
klar,
wer
Schuld
hat.
It
is
not
clear
who
is
to
blame.
Europarl v8
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
neue
Gelder
für
diese
Strategie
zuzuweisen.
It
is
not
intended
that
any
new
funds
will
be
earmarked
for
the
strategy.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
nächstes
Mal
nicht
der
Milchsektor.
Perhaps
it
will
not
be
dairy
next
time.
Europarl v8
Aber
bei
Standards
ist
es
nicht
anders
als
bei
anderen
wissenschaftlichen
Arbeiten
auch.
However,
for
standards,
it
is
no
different
than
for
other
scientific
work.
Europarl v8
Es
ist
nicht
notwendig,
einen
flexibleren
und
lockereren
Ansatz
anzunehmen.
It
does
need
to
adopt
a
more
flexible,
lighter-touch
approach.
Europarl v8
Es
ist
nicht
nur
eine
Krise
des
Euro.
It
is
not
only
a
crisis
of
the
euro.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
nicht
das
Timing,
das
am
schlimmsten
ist.
However,
it
is
not
the
timing
which
is
worst
here.
Europarl v8
Für
sie
ist
es
nicht
wirklich
wichtig,
wie
hoch
die
Vergütung
ist.
For
her,
it
does
not
really
matter
how
much
the
compensation
is.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Minister,
das
ist
es
nicht
wert.
Mr
President,
Minister,
it
is
not
worth
it.
Europarl v8
Dies
mag
offensichtlich
sein,
tatsächlich
ist
es
dies
aber
nicht
für
jeden.
This
may
seem
self-evident
but,
in
fact,
it
is
not
for
everyone.
Europarl v8
Es
ist
nicht
etwas,
das
man
annehmen
oder
aber
auch
lassen
kann.
It
is
not
something
you
can
take
or
leave.
Europarl v8
Es
ist
nicht
mehr
eine
Beziehung
zwischen
Gebern
und
Empfängern.
This
is
no
longer
a
relationship
between
donors
and
recipients.
Europarl v8
Es
ist
nicht
die
Zeit
für
einen
Rückzug.
There
is
no
place
for
retreat
here.
Europarl v8
Es
ist
nicht
nur
eine
Minderheitenfrage.
This
is
not
just
a
minority
issue.
Europarl v8
Es
ist
nicht
wichtig,
wer
in
der
Partei
was
wählt.
It
is
not
important
who
votes
in
the
party
and
how.
Europarl v8
Ist
es
nicht
Zeit,
dieses
Finanzstatut
zu
überprüfen?
Is
it
not
time
to
review
this
financial
statute?
Europarl v8
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
die
Dinge
zu
ändern.
It
is
not
yet
too
late
to
make
changes.
Europarl v8
Es
ist
nicht
hilfreich,
diese
Probleme
beizubehalten.
It
is
not
helpful
to
continue
with
these
problems.
Europarl v8
Ist
es
denn
nicht
viel
eher
ein
Frankenstein-Monster?
Is
it
not
in
fact
much
more
of
a
Frankenstein's
monster?
Europarl v8
Dennoch
ist
es
nicht
nötig,
neue
Rechtsvorschriften
einzuführen.
Nevertheless,
there
is
no
need
to
introduce
new
legislation.
Europarl v8
Für
die
Ukraine
ist
es
nicht
einfach,
Tschernobyl
abzuschalten.
It
is
not
easy
for
Ukraine
to
decommission
the
Chernobyl
plant.
Europarl v8
Es
ist
nicht
unsere
Absicht,
eine
solche
Entwicklung
zu
beenden.
It
is
not
our
intention
to
stop
this
process.
Europarl v8
Es
ist
Ihnen
nicht
entgangen,
daß
die
belgische
Gesellschaft
höchst
verwirrt
ist.
As
you
have
seen,
Belgian
society
is
in
turmoil.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
entschuldigen
Sie,
aber
es
ist
nicht
zum
Protokoll.
Madam
President,
please
excuse
me,
but
what
I
have
to
say
does
not
concern
the
Minutes.
Europarl v8
Es
ist
absolut
nicht
ausreichend,
wie
es
in
der
vorliegenden
Form
besteht.
It
is
totally
inadequate
in
its
present
form.
Europarl v8
Erstens:
Es
ist
nicht
leicht,
Krisensituationen
genau
einzugrenzen.
Firstly,
it
is
not
easy
to
delimit
crisis
situations
precisely.
Europarl v8
Dieses
Verfahren
wird
meines
Erachtens
nicht
funktionieren,
und
es
ist
nicht
richtig.
This
seems
to
me
to
be
a
process
that
will
not
work,
is
not
right.
Europarl v8