Translation of "Es ist nicht sicher" in English
Es
ist
nicht
sicher,
daß
dieses
Verfahren
die
Subsidiarität
verbessert.
It
is
not
certain
that
this
procedure
increases
subsidiarity.
Europarl v8
Es
ist
sicher
nicht
bestandserhaltend
in
einem
Land
wie
Namibia.
It
is
certainly
not
sustainable
in
a
country
like
Namibia.
Europarl v8
Es
ist
nicht
sicher,
den
Vorgang
zu
diesem
Zeitpunkt
abzubrechen.
The
task
is
not
safe
to
be
cancelled
at
this
time.
KDE4 v2
Es
ist
nicht
sicher,
wo
sich
ihr
genaues
Siedlungsgebiet
befand.
We
do
not
know
where
they
had
been
or
what
they
had
been
called.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
sicher,
wie
viele
Gebärdensprachen
es
weltweit
gibt.
It
is
not
clear
how
many
sign
languages
there
are.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
sicher,
welchen
Krankheiten
Anne
und
Margot
zum
Opfer
fielen.
The
exact
dates
of
Margot
and
Anne's
deaths
were
not
recorded.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
sicher,
ob
er
kommt.
Whether
or
not
he
will
come
is
doubtful.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
sicher,
dass
es
passieren
wird.
It's
not
sure
it
will
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
den
Straßen
ist
es
nachts
nicht
sicher.
The
streets
aren't
safe
at
night.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
jedoch
nicht
sicher,
ob
die
beschriebenen
Arbeiten
jemals
stattfanden.
The
surviving
pieces
do
not
allow
for
a
detailed
narrative
to
be
reconstructed.
Wikipedia v1.0
Es
ist
jedoch
nicht
sicher,
dass
die
Verhandlungen
abgeschlossen
werden.
However,
it
is
not
sure
that
the
negotiations
will
be
concluded.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
sicher,
dass
mehr
Mittel
zu
mehr
Qualität
führen.
It
is
not
for
certain
that
increased
funding
will
lead
to
more
quality.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
sicher,
ob
hieraus
auch
die
entsprechenden
Innovationen
hervorgehen.
There
are
doubts
concerning
the
return
in
terms
of
innovation
output.
TildeMODEL v2018
Mit
mir
ist
es
sicher
nicht
leicht.
I
don't
suppose
I'm
easy
to
get
on
with.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
sicher,
Anne.
I'm
sorry,
Anne,
it
isn't
safe.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
hier
nicht
länger
sicher,
sogar
die
wissen
das.
It
is
no
longer
safe
to
stay.
Even
they
know.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
sicher
auf
den
Straßen.
It's
not
safe
for
you
to
be
out
on
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Wir
verschwinden
besser,
hier
ist
es
nicht
mehr
sicher.
Well,
we
better
get
out
of
here.
It's
not
gonna
be
safe
now.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
ist
es
sicher
nicht.
No,
it's
certainly
not
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicher
nicht
seine
Schuld.
Schultz,
it's
really
not
his
fault.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicher
nicht
so
groß
wie
Ihres!
I'm
sure
it's
not
as
well
supplied
as
yours.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
sicher
nicht
die
Pflicht.
But
I
strongly
doubt
that
it
is
your
duty.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mal
sicher,
ob
sie
dort
sind.
You
can't
even
be
sure
they're
there.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicher
nicht
politisch
bedeutsam...
wenn
eine
Dame
ihre
Meinung
ändert.
Surely
there's
no
political
significance
in
the
fact
that
a
lady
has
changed
her
mind.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicher
nicht
für
dich,
das
kann
doch
gar
nicht
sein.
That...
that
isn't...
Oh,
it's
not
for
you,
of
course,
it
can't
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
immer
gesagt,
es
ist
nicht
sicher.
I
always
told
you
it
wasn't
sure.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
zurück,
es
ist
nicht
sicher
hier.
You-you
have
to
go
back,
it's
not
safe
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
einmal
sicher,
dass
es
ein...
Mensch
war.
I'm
not
even
certain
it
was
...
a
human.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicher
nicht
deine
Schuld.
To
start
with,
I
don't
think
it
is
your
fault.
OpenSubtitles v2018