Translation of "Es ist nichts als" in English
Es
ist
also
nichts
weiter
als
eine
politische
Geste
und
Wunschdenken.
It
is
therefore
nothing
more
than
a
political
gesture
and
wishful
thinking.
Europarl v8
Für
viele
ist
es
nichts
weiter
als
eine
Folkloreveranstaltung.
It
is
regarded
as
a
quaint
assembly.
Europarl v8
Es
ist
nichts
anderes
als
eine
notwendige
Risikovorsorge.
They
are
nothing
more
than
a
necessary
way
of
dealing
with
risks.
Europarl v8
Dies
ist
jedoch
zu
wenig,
auch
wenn
es
besser
ist
als
nichts.
It
is
too
little,
even
though
it
is
better
than
nothing.
Europarl v8
Aber
es
ist
wie
immer
nichts
als
heiße
Luft
und
naiver
Idealismus.
But,
as
ever,
it
is
all
hot
air
and
naïve
idealism.
Europarl v8
Gibt
es
Liebe
wirklich
oder
ist
es
nichts
als
eine
Illusion?
Does
love
exist
or
is
it
only
an
illusion?
Tatoeba v2021-03-10
Und
es
ist
nichts
anderes
als
eine
Ermahnung
für
alle
Welten.
Whilst
it
is
no
more
than
reminder
for
the
people
of
the
world.
Tanzil v1
Es
ist
nichts
anderes
als
eine
Offenbarung,
die
offenbart
wird.
It
is
but
a
divine
revelation,
which
is
revealed
to
him.
Tanzil v1
Es
ist
nichts
als
eine
Ermahnung
für
die
Weltenbewohner.
It
is
only
a
reminder
for
the
'Alamin
(mankind
and
jinns)."
Tanzil v1
Doch
es
ist
nichts
als
eine
Ermahnung
für
die
Weltenbewohner.
The
Quran
is
nothing
but
a
reminder
from
God
to
mankind.
Tanzil v1
Und
es
ist
nichts
anderes
als
ein
einziger
Schrei,
sogleich
sehen
sie.
It
will
be
a
single
nudge,
and
they
will
be
staring.
Tanzil v1
Und
es
ist
nichts
anderes
als
eine
Ermahnung
für
die
Menschen.
This
is
no
more
than
a
Reminder
to
humans.
Tanzil v1