Translation of "Es ist nichts als" in English

Es ist also nichts weiter als eine politische Geste und Wunschdenken.
It is therefore nothing more than a political gesture and wishful thinking.
Europarl v8

Für viele ist es nichts weiter als eine Folkloreveranstaltung.
It is regarded as a quaint assembly.
Europarl v8

Es ist nichts anderes als eine notwendige Risikovorsorge.
They are nothing more than a necessary way of dealing with risks.
Europarl v8

Dies ist jedoch zu wenig, auch wenn es besser ist als nichts.
It is too little, even though it is better than nothing.
Europarl v8

Aber es ist wie immer nichts als heiße Luft und naiver Idealismus.
But, as ever, it is all hot air and naïve idealism.
Europarl v8

Gibt es Liebe wirklich oder ist es nichts als eine Illusion?
Does love exist or is it only an illusion?
Tatoeba v2021-03-10

Und es ist nichts anderes als eine Ermahnung für alle Welten.
Whilst it is no more than reminder for the people of the world.
Tanzil v1

Es ist nichts anderes als eine Offenbarung, die offenbart wird.
It is but a divine revelation, which is revealed to him.
Tanzil v1

Es ist nichts als eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
It is only a reminder for the 'Alamin (mankind and jinns)."
Tanzil v1

Doch es ist nichts als eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
The Quran is nothing but a reminder from God to mankind.
Tanzil v1

Und es ist nichts anderes als ein einziger Schrei, sogleich sehen sie.
It will be a single nudge, and they will be staring.
Tanzil v1

Und es ist nichts anderes als eine Ermahnung für die Menschen.
This is no more than a Reminder to humans.
Tanzil v1