Translation of "Ist es nicht erlaubt" in English
In
Saudi-Arabien
ist
es
Frauen
nicht
erlaubt,
Auto
zu
fahren.
In
Saudi
Arabia,
women
are
banned
from
driving.
GlobalVoices v2018q4
Am
RISD
ist
es
nicht
erlaubt,
von
einem
Bild
auszugehen.
At
RISD,
you're
not
allowed
to
draw
from
an
image.
TED2020 v1
Es
ist
mir
nicht
erlaubt,
Alkohol
zu
trinken.
I'm
not
allowed
to
drink
alcohol.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ihm
nicht
erlaubt,
das
Land
zu
verlassen.
He's
not
allowed
to
leave
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
erlaubt,
Aquakulturerzeugnisse
aus
Myanmar
in
die
EU
einzuführen.
It
is
not
authorised
to
import
aquaculture
products
from
Myanmar
into
the
EU.
DGT v2019
Es
ist
nicht
erlaubt,
mit
dem
Angeklagten
zu
sprechen.
You
are
not
allowed
to
address
the
accused!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
erlaubt,
beim
Kutscher
zu
sitzen.
No
one
is
allowed
to
ride
with
the
driver.
OpenSubtitles v2018
Als
Minister
des
Kaiserreichs
ist
es
mir
nicht
erlaubt,
diesem
Ritual
beizuwohnen.
As
Minister
of
the
lmperial
Household
I
am
not
allowed
to
attend
this
ritual.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
uns
nicht
erlaubt,
ein
zwölftes
zu
machen.
We're
not
permitted
to
do
any
more
after
11.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
Frauen
ist
es
nicht
erlaubt,
hier
zu
beten.
Anyway
women
aren't
allowed
to
pray
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
meinen
Gästen
ist
es
nicht
erlaubt,
nackt
den
Müllschacht
runterzurutschen.
Yes.
But
my
guests
aren't
allowed
to
slide
down
the
trash
chute,
naked.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
erlaubt,
sie
zu
verbrennen
oder
zu
begraben.
We
are
not
allowed...
to
burn
or
to
bury!
OpenSubtitles v2018
Ist
billig
und
da
ist
es
mir
nicht
erlaubt,
Gäste
zu
empfangen.
It's
cheap,
and,
you
know,
I'm
not
supposed
to
have
guests.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
mir
nicht
erlaubt,
mich
zu
bewegen?
And
I'm
not
allowed
to
move?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
erlaubt,
über
Zeitungen
zu
reden?
But
I
want
to
talk
about
the
papers.
EUbookshop v2
Schau,
es
ist
mir
nicht
erlaubt,
den
Entscheidungsprozess
zu
diskutieren.
Look,
I'm
not
allowed
to
discuss
the
decision-making
process.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
nicht
erlaubt,
mit
Ihnen
darüber
zu
diskutieren.
I'm
not
at
liberty
to
discuss
that
with
you.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
einem
nicht
erlaubt,
die
ganze
Wahrheit
zu
sagen.
Sometimes
we're
restricted
from
telling
the
whole
truth.
OpenSubtitles v2018
Unseren
Technikern
ist
es
nicht
erlaubt,
irgendetwas
auf
ihren
Computern
zu
installieren.
Our
techs
aren't
allowed
to
put
anything
on
their
computers.
OpenSubtitles v2018
Und
deswegen
ist
es
den
Bürgern
nicht
erlaubt,
Waffen
zu
besitzen.
And
that
is
the
reason
it
is
illegal
for
citizens
to
own
firearms.
OpenSubtitles v2018
Dir
ist
es
nicht
mehr
erlaubt,
zu
reden.
You're
not
allowed
to
talk
anymore.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
ihr
nicht
erlaubt,
mein
Haus
zu
verlassen.
And
she's
not
allowed
to
leave
my
house.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
mir
nicht
erlaubt
ein
bisschen
sentimental
zu
sein?
What?
Am
I
not
allowed
a
little
bit
of
sentiment?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihnen
nicht
erlaubt,
mit
dir
zu
reden.
They're
not
allowed
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Erstmal
ohne
Waffe,
somit
ist
es
mir
nicht
erlaubt
alleine
loszuziehen.
Still
no
gun,
so
I'm
not
allowed
to
fly
solo.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
euch
nicht
erlaubt,
auf
der
Straße
nach
Janestown
zu
stehen!
You
shall
not
stand
on
Janestown
Road!
OpenSubtitles v2018
Was,
ist
es
mir
nicht
erlaubt
eine
Existenzkrise
zu
haben?
What,
I'm
not
allowed
to
have
an
existential
crisis?
OpenSubtitles v2018
Ihnen
ist
es
nicht
erlaubt,
allein
mit
Kunden
zu
verkehren.
You
are
not
allowed
to
be
alone
with
clients.
OpenSubtitles v2018