Translation of "Es ist nicht schlecht" in English

Es ist nicht alles so schlecht, wie es draußen manchmal dargestellt wird.
Things are not all quite as bad as people outside sometimes describe them.
Europarl v8

Natürlich ist es nicht schlecht, dass es GPS gibt.
Of course it is no bad thing that GPS exists.
Europarl v8

Es ist nicht so schlecht, wie es scheint.
It's not as bad as it seems.
Tatoeba v2021-03-10

Oh, es ist überhaupt nicht schlecht.
OH, IT ISN'T BAD AT ALL.
OpenSubtitles v2018

Es riecht nach Farbe, aber sonst ist es nicht schlecht.
Smells a bit of paint, but it's not too bad.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlecht... wie es aussieht.
It's not as bad... as it looks.
OpenSubtitles v2018

Für 200$ ist es nicht schlecht, oder?
It's not bad for $200, right?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlecht, hier in Fillmore.
It's not that bad here at Fillmore. Ugh.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es gar nicht schlecht, dass sie gestohlen wurden.
Maybe it's not so bad that the pirates stole them.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es gar nicht schlecht, dass Grace eine Waffe hat.
So maybe it's not such a bad thing that Grace has a gun.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht schlecht, eine Nadel ins Gehirn zu stecken?
Isn't that bad, to stick a needle in the brain?
OpenSubtitles v2018

Die Sache ist nur die, es ist nicht alles schlecht.
The thing is, though it's not all bad.
OpenSubtitles v2018

Aber für ein sicheres Versteck ist es nicht schlecht.
As far as safe houses go, it's not bad.
OpenSubtitles v2018

Hier ist es nicht so schlecht, weißt du?
It ain't so bad around here, you know?
OpenSubtitles v2018

Und es ist nicht alles schlecht.
And it's not all bad.
OpenSubtitles v2018

Als Neuankömmling ist es nicht schlecht, solche Beziehungen zu haben.
It's always nice to have family connections when you're a new kid in town.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja nicht alles schlecht.
I mean, it's not all bad.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlecht, einen Plan zu haben.
It's not a bad idea to have a plan, Meg.
OpenSubtitles v2018

Es ist gar nicht so schlecht, dass er weg ist.
In a way, this is a good thing that he's gone.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nicht ganz schlecht... was ich langsam erkenne.
But it's not all bad... I'm realizing.
OpenSubtitles v2018

Um euch die Wahrheit zu sagen, es ist nicht so schlecht.
To tell you the truth, this isn't so bad.
OpenSubtitles v2018

Aber dennoch ist es nicht ganz schlecht, ein Pirat zu sein.
Though, in fairness, being a pirate is not necessarily a bad thing.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlecht wie sein Ruf.
It's not as bad as its reputation.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht alles so schlecht.
It ain't all that bad.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist nicht so schlecht, es ist nur seltsam.
I mean, it's not that bad, it's just odd.
OpenSubtitles v2018

Schau mal, es ist nicht alles nur schlecht.
Look, it's not all bad.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich gehen muss, ist es nicht so schlecht.
Well, if I have to go, I guess this isn't so bad.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht vollkommen schlecht, House.
It's not completely bad, House.
OpenSubtitles v2018

Hey, Kumpel, es ist nicht so schlecht.
Hey, fella, it ain't that bad.
OpenSubtitles v2018