Translation of "Ist nicht schlecht" in English

Es ist nicht alles so schlecht, wie es draußen manchmal dargestellt wird.
Things are not all quite as bad as people outside sometimes describe them.
Europarl v8

Das ist auch nicht schlecht, weil der auch gut ist.
Not a bad idea, because it is a good wine.
Europarl v8

Das ist nicht schlecht, aber eben auch nicht viel, Herr Präsident.
It is not a bad thing, but it does not amount to much.
Europarl v8

Die Idee eines Europäischen Fonds ist daher nicht schlecht.
It needs money. The idea of a European fund is therefore not a bad idea.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn Casaca ist nicht schlecht.
Mr Casaca’s report is not bad.
Europarl v8

Natürlich ist es nicht schlecht, dass es GPS gibt.
Of course it is no bad thing that GPS exists.
Europarl v8

Also, 390 % Zustimmung ist nicht schlecht.
And so, you know, 390 percent approval rating ain't so bad.
TED2020 v1

Also, wisst ihr, 390% Zustimmung ist nicht schlecht.
And so, you know, 390 percent approval rating ain't so bad.
TED2013 v1.1

Es ist nicht so schlecht, wie es scheint.
It's not as bad as it seems.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Art eingebauter Antizyklizität ist nicht schlecht.
That kind of built-in counter-cyclicality is not a bad thing.
News-Commentary v14

Entspannung ist nicht schlecht - man fühlt sich noch gut.
Relaxation is fine -- you still feel OK.
TED2013 v1.1

Das Leben in der Marine ist nicht schlecht, bis auf die U-Boote.
Well, it's not a bad life, the merchant marine, except for the U-boats.
OpenSubtitles v2018

Na das ist ja nicht schlecht!
Hey, that's not bad!
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist überhaupt nicht schlecht.
OH, IT ISN'T BAD AT ALL.
OpenSubtitles v2018

Abgesehen davon, dass er uns trennt, ist er nicht schlecht.
Except it's keeping me from you, my dears, it isn't so bad.
OpenSubtitles v2018

Nur noch 39 Grad, das ist nicht schlecht.
Oh, down to 102. That's not bad.
OpenSubtitles v2018

Seine Partnerin Clara ist auch nicht schlecht.
His partner Clara's not bad either, in a different way.
OpenSubtitles v2018

Es riecht nach Farbe, aber sonst ist es nicht schlecht.
Smells a bit of paint, but it's not too bad.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht schlecht, seit dem ersten Mai.
That's not bad, since the first of May.
OpenSubtitles v2018

Und Ty Cobb ist auch nicht schlecht.
How about Ty Cobb? He's pretty good too.
OpenSubtitles v2018

Ludovics Idee ist nicht so schlecht.
Ludovic's idea isn't so dumb.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht so schlecht, wie Sie denken.
He's not so bad as you think he is.
OpenSubtitles v2018

Aber ist das nicht schlecht für die Lunge?
But isn't it bad for the lungs?
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist nicht schlecht.
Hey, that's not bad.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht schlecht, Hallo Jimmy.
That's not bad. Oh, hi, Jimmy.
OpenSubtitles v2018

Ja, das Hotel Central ist gar nicht schlecht.
Yes, the Hotel Centrali is very good.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlecht... wie es aussieht.
It's not as bad... as it looks.
OpenSubtitles v2018