Translation of "Ist nicht schlecht" in English
Es
ist
nicht
alles
so
schlecht,
wie
es
draußen
manchmal
dargestellt
wird.
Things
are
not
all
quite
as
bad
as
people
outside
sometimes
describe
them.
Europarl v8
Das
ist
auch
nicht
schlecht,
weil
der
auch
gut
ist.
Not
a
bad
idea,
because
it
is
a
good
wine.
Europarl v8
Das
ist
nicht
schlecht,
aber
eben
auch
nicht
viel,
Herr
Präsident.
It
is
not
a
bad
thing,
but
it
does
not
amount
to
much.
Europarl v8
Die
Idee
eines
Europäischen
Fonds
ist
daher
nicht
schlecht.
It
needs
money.
The
idea
of
a
European
fund
is
therefore
not
a
bad
idea.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Casaca
ist
nicht
schlecht.
Mr Casaca’s
report
is
not
bad.
Europarl v8
Natürlich
ist
es
nicht
schlecht,
dass
es
GPS
gibt.
Of
course
it
is
no
bad
thing
that
GPS
exists.
Europarl v8
Also,
390
%
Zustimmung
ist
nicht
schlecht.
And
so,
you
know,
390
percent
approval
rating
ain't
so
bad.
TED2020 v1
Also,
wisst
ihr,
390%
Zustimmung
ist
nicht
schlecht.
And
so,
you
know,
390
percent
approval
rating
ain't
so
bad.
TED2013 v1.1
Es
ist
nicht
so
schlecht,
wie
es
scheint.
It's
not
as
bad
as
it
seems.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Art
eingebauter
Antizyklizität
ist
nicht
schlecht.
That
kind
of
built-in
counter-cyclicality
is
not
a
bad
thing.
News-Commentary v14
Entspannung
ist
nicht
schlecht
-
man
fühlt
sich
noch
gut.
Relaxation
is
fine
--
you
still
feel
OK.
TED2013 v1.1
Das
Leben
in
der
Marine
ist
nicht
schlecht,
bis
auf
die
U-Boote.
Well,
it's
not
a
bad
life,
the
merchant
marine,
except
for
the
U-boats.
OpenSubtitles v2018
Na
das
ist
ja
nicht
schlecht!
Hey,
that's
not
bad!
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
überhaupt
nicht
schlecht.
OH,
IT
ISN'T
BAD
AT
ALL.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
davon,
dass
er
uns
trennt,
ist
er
nicht
schlecht.
Except
it's
keeping
me
from
you,
my
dears,
it
isn't
so
bad.
OpenSubtitles v2018
Nur
noch
39
Grad,
das
ist
nicht
schlecht.
Oh,
down
to
102.
That's
not
bad.
OpenSubtitles v2018
Seine
Partnerin
Clara
ist
auch
nicht
schlecht.
His
partner
Clara's
not
bad
either,
in
a
different
way.
OpenSubtitles v2018
Es
riecht
nach
Farbe,
aber
sonst
ist
es
nicht
schlecht.
Smells
a
bit
of
paint,
but
it's
not
too
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
schlecht,
seit
dem
ersten
Mai.
That's
not
bad,
since
the
first
of
May.
OpenSubtitles v2018
Und
Ty
Cobb
ist
auch
nicht
schlecht.
How
about
Ty
Cobb?
He's
pretty
good
too.
OpenSubtitles v2018
Ludovics
Idee
ist
nicht
so
schlecht.
Ludovic's
idea
isn't
so
dumb.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
so
schlecht,
wie
Sie
denken.
He's
not
so
bad
as
you
think
he
is.
OpenSubtitles v2018
Aber
ist
das
nicht
schlecht
für
die
Lunge?
But
isn't
it
bad
for
the
lungs?
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
ist
nicht
schlecht.
Hey,
that's
not
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
schlecht,
Hallo
Jimmy.
That's
not
bad.
Oh,
hi,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
Hotel
Central
ist
gar
nicht
schlecht.
Yes,
the
Hotel
Centrali
is
very
good.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schlecht...
wie
es
aussieht.
It's
not
as
bad...
as
it
looks.
OpenSubtitles v2018