Translation of "Es ist nicht genug" in English
Es
ist
daher
nicht
genug,
einfach
die
Anzahl
zu
senken.
It
is
therefore
not
enough
simply
to
reduce
the
number.
Europarl v8
Es
ist
mir
nicht
genug,
daß
das
nur
die
nationalen
Parlamente
sind.
In
my
view
it
is
not
enough
that
only
the
national
parliaments
should
fulfil
this
role.
Europarl v8
Es
könnte
natürlich
noch
besser
sein,
es
ist
nicht
großzügig
genug.
It
is
certainly
not
as
good
as
it
ought
to
be.
Europarl v8
Das
muß
unbedingt
weitergeführt
werden,
denn
es
ist
nicht
genug.
We
certainly
need
to
continue
with
that,
but
it
is
not
enough.
Europarl v8
Bei
allem,
was
sie
unternommen
haben,
es
ist
nicht
genug!
Despite
their
effort,
it
is
not
enough.
Europarl v8
Es
ist
nicht
genug,
wenn
ein
Mitgliedstaat
die
Kriminalität
allein
bekämpft.
It
is
not
enough
for
any
Member
State
to
work
alone
in
combating
crime.
Europarl v8
Aber
man
muss
ehrlich
sein,
es
ist
nicht
genug.
But,
to
be
honest,
it
is
not
enough.
Europarl v8
Als
Erstes
ist
es
nicht
einheitlich
genug.
The
degree
of
uniformity
is
not
sufficient
for
starters.
Europarl v8
Es
ist
nicht
genug
Geld
vorhanden?
There
is
not
enough
money?
Europarl v8
Es
ist
nicht
genug
Arbeitsspeicher
vorhanden,
um
%1
zu
laden.
Not
enough
memory
to
load
%1
KDE4 v2
Nun,
der
Grund
ist,
es
gibt
nicht
genug
Spenderzirkel.
Well
the
reason
is
because
there's
not
enough
donor
cycles.
TED2013 v1.1
Es
ist
nicht
für
alle
genug
zu
essen
da.
There
isn't
enough
food
for
everyone.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
genug
Suppe
für
jeden
da.
There
isn't
enough
soup
for
everyone.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
genug
Kaffee
da.
There's
not
enough
coffee.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
hier
nicht
genug
Platz
für
vierzig
Leute.
There's
not
enough
space
here
for
40
people.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
genug
Wasser
da.
There's
not
enough
water.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
billig
genug,
um
für
mich
erschwinglich
zu
sein.
It
isn't
cheap
enough
for
me
to
buy.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
gut
genug,
und
es
ändert
sich
nicht
schnell
genug.
That
it's
not
good
enough,
that
it's
not
changing
quickly
enough.
TED2020 v1
Es
ist
nicht
genug
Sichtbares
in
Galaxien,
damit
die
Schwerkraft
sie
zusammenhält.
There's
simply
not
enough
visible
stuff
in
galaxies
to
provide
enough
gravity
to
hold
them
together.
TED2020 v1
Bitte,
Ulrich,
ist
es
nicht
genug
für
Eueren
Stolz?
Please,
Ulrich,
isn't
it
enough
for
your
pride
of
empire?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt,
wo
du
es
bist,
ist
es
nicht
genug.
That
you
already
have.
And
it's
not
enough,
nor
should
it
be.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
nicht
genug,
aber
er
ist
wunderbar!
No,
that's
not
enough!
He's
so
wonderful.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
Platz
genug
für
uns
drei.
There
isn't
room
for
the
three
of
us.
OpenSubtitles v2018
Was
Harriman
Ihnen
auch
zahlt,
es
ist
nicht
genug.
Whatever
Harriman's
payin'
you
ain't
enough.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
genug,
dass
ersich
selbst
in
diese
unwürdige
Situation
bringt?
Is
it
not
enough
that
Hercules
has
been
causing
all
that
trouble
by
himself?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
genug
unternommen
worden,
um
die
Zielsetzungen
zu
erreichen.
In
the
context
of
the
goals,
there
has
not
been
enough
action.
TildeMODEL v2018
Dein
Leben,
es
ist
nicht
interessant
genug.
Your
life,
it
ain't
interesting
enough.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
natürlich
nicht
groß
genug
für
alle,
nicht
wahr?
It's
hardly
big
enough
for
all
of
you,
is
it?
OpenSubtitles v2018