Translation of "Nicht erlaubt ist" in English
Wenn
es
nicht
erlaubt
ist,
dürfen
sie
entfernt
werden?
If
it
is
not,
may
they
be
removed?
Europarl v8
Obgleich
reproduktives
Klonen
nicht
erlaubt
ist,
geht
die
Entwicklung
weiter.
Although
reproductive
cloning
is
not
permitted,
research
carries
on.
Europarl v8
Was
nicht
erlaubt
ist,
meine
Damen
und
Herren
...
What
is
not
acceptable,
ladies
and
gentlemen
...
Europarl v8
Da
nummerische
Eigenschaftsnamen
von
Objekten
nicht
erlaubt
sind,
ist
PGSQL_BOTH
überflüssig.
There
is
no
use
for
numeric
property,
since
numeric
property
name
is
invalid
in
PHP.
PHP v1
Atwood
erklärt,
dass
dies
aufgrund
der
Geisel-Gefahr
nicht
erlaubt
ist.
Atwood
explains
that
due
to
the
hostage
situation,
it
is
not
allowed.
GlobalVoices v2018q4
Hier
ist
alles
verboten,
was
nicht
ausdrücklich
erlaubt
ist.
Here
everything
is
forbidden
that
isn't
expressly
permitted.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
vergisst
manchmal
selbst,
dass
es
ihr
nicht
erlaubt
ist.
SHE
HERSELF,
YOU
KNOW,
FORGETS
SOMETIMES
THAT
SHE'S
NOT
ALLOWED.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
das
erlaubt
ist.
I'm
not
sure
that's
permitted.
OpenSubtitles v2018
Hättest
du
noch
'n
Beispiel,
was
alles
nicht
erlaubt
ist?
Mmm-hmm.
Can
you
give
me
another
example
of
what
wouldn't
be
allowed?
OpenSubtitles v2018
Weil
es
mir
nicht
erlaubt
ist,
das
Eisbecken
zu
benutzen,
I'm
not
allowed
in
the
cold
plunge...
OpenSubtitles v2018
Weil
es
mir
nicht
erlaubt
ist,
okay?
Because
I'm
not
allowed
to,
okay?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
damit
sagen,
dass
es
uns
nicht
erlaubt
ist
zu
protestieren?
Are
you
saying
that
we're
not
allowed
to
protest?
OpenSubtitles v2018
Weisst
du
nicht,
dass
das
nicht
erlaubt
ist?
Don't
you
know
all
this
isn't
allowed?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
nicht
erlaubt
ist,
wird
auch
nicht
im
Bild
erlaubt.
But
what
one
doesn't
permit
for
oneself,
one
can't
allow
in
a
picture
either.
OpenSubtitles v2018
Sogar
Wyatt
weiß,
dass
das
nicht
erlaubt
ist.
Even
Wyatt
knows
that's
breaking
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Wir
wussten
nicht,
dass
das
erlaubt
ist,
Sir.
We
-
didn't
know
that
was
allowed,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wobei
nicht
erlaubt
ist,
dass
wir
unser
Versammlungshaus
bauen
oder
hier
bleiben.
A
policy
that
doesn't
include
us
building
our
meeting
house
or
settling
down
there.
OpenSubtitles v2018
Erstens:
Alles
nicht
Verbotene
ist
erlaubt
.
As
a
rule,
everything
that
is
not
prohibited
is
allowed.
WikiMatrix v1
Wenn
eine
solche
Verbindung
nicht
erlaubt
ist,
wird
der
Verbindungswunsch
zurückgewiesen.
If
such
a
connection
is
not
permitted,
the
connection
request
is
rejected.
EuroPat v2
Anwenden,
falls
im
allgemeinen
Wasser
nicht
erlaubt
ist.
To
be
used
if
water
in
general
is
not
allowed.
EUbookshop v2
Aber
wir
haben
eine
Kochplatte,
die
auch
nicht
erlaubt
ist.
But
we
have
a
hot
plate,
and
we're
not
allowed
to
have
that
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
etwas
enthüllen,
was
mir
gesetzlich
nicht
erlaubt
ist.
I
thought
we
were
clear
about
this.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst
beide,
dass
Kneifen
nicht
erlaubt
ist.
You
both
know
that
pinching
is
not
allowed.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
das
hier
drin
nicht
erlaubt
ist.
You
know
this
is
not
allowed
in
here.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
vergessen,
ob
das
erlaubt
oder
nicht
erlaubt
ist.
And
I
forgot
whether
this
is
a
allowed
or
that
isn't
allowed.
QED v2.0a
Natürlich
spreche
ich
sie
darauf
an,
dass
das
nicht
erlaubt
ist.
Naturally
I
let
them
know
that
it's
not
allowed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
das
Rauchen
im
Zimmer
nicht
erlaubt
ist.
Please
note
smoking
is
not
allowed
in
the
room.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Hochladen
von
obszönen
Inhalt
nicht
erlaubt
ist!
Please
note
that
uploading
adult
content
is
not
allowed!
CCAligned v1